Карл Май - Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы
- Название:Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Май - Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы краткое содержание
Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он ушел, и через некоторое время желание мое было удовлетворено.
Возле двери рослый украинец седлал чьего-то коня, причем сбруя выдавала военный характер его седока.
— Чей это конь? — спросил я.
— Знатного господина, ротмистра Семенова.
Семенов? Это имя было мне достаточно хорошо знакомо. Однажды в Дрездене я свел знакомство с неким русским офицером, назвавшимся Иваном Семеновым. Мы сразились на бильярде; Семенов был прекрасным игроком, к тому же обладал твердым честным характером; мы стали друзьями, и я дал обещание, в случае, если окажусь вдруг в Москве, навестить если не его самого, так хотя бы его мать. И вот судьба предоставляет мне возможность сдержать обещание. Но он ли это или только его однофамилец?
— И где же ротмистр? — вновь спросил я.
— Ушел на речку. Уж больно жарко, вот он и решил искупаться.
— Можешь ли показать дорогу, которой он ушел?
— Вот по этой тропинке.
Я проследовал по указанной мне тропинке, что так живописно вилась по лужайке, и вскоре дошел до прибрежных кустов. В высокой траве виднелись следы, принадлежавшие — и в этом не было никакого сомнения — Семенову. Я искренне обрадовался предстоящей встрече и ускорил шаги.
Внезапно услышал впереди короткий смешок. Остановился. Шагах в двадцати от меня стояли два человека. Я решил не выказывать каких-либо намерений первым и вначале убедиться, что один из них Семенов.
Я стоял, скрытый зеленью, в некотором отдалении от них. Передо мною, совсем рядом, находился драгунский офицер. Он был высок, изящно сложен, черты лица его были весьма резкими, а общий портрет довершали выразительные глаза. Возле него, спиной ко мне, стоял мужчина, платье которого выдавало в нем средней руки горожанина. Они вели беседу по-польски, причем казалось, что офицер несколько шепелявит, произнося букву «с».
— Не ври, бурш! [62] Парень, малый (нем.), но офицеры так обращались к денщикам.
— расслышал я. — Только благодаря мне ты сейчас на свободе. Я уплатил стражнику двести рублей.
— Возможно, но лично от меня он получил еще сотню, а так как вернуть ее мне уже не удастся, то я склонен думать, что освободил себя сам.
— Ну и как тебе удалось сбежать?
— Это тайна, которую вам, пане, знать не следует. Или, может, готовитесь на тот случай, если вас засадят за решетку?
— Заткнись, хлопче! Советую тебе не забывать, с кем имеешь дело и кто ты сам!
— Скорее всего, человек, который готов для вас на многое и еще вам послужит.
— Да, но не забывай, что я могу этого человека в любой момент погубить!
— Без того, чтобы повредить себе? Ну, не будем ссориться! О том, что я вам предан, я думаю, говорит уже то, что я ждал вас здесь три дня, подвергая себя опасности, вы скоро сами это поймете. Но я не хочу это обсуждать сейчас; поговорим лучше о нашем договоре. Итак, вам угодно, чтобы Ванда поступила к вам в услужение?
— Лишь на год, как исполнительница моих замыслов.
— Год — очень большой срок, а вы знаете, что Ванда нужна мне самому; я не знаю союзницы более преданной и отважной, чем она.
— Пятьсот рублей получишь прямо сейчас.
— О, мало, очень мало!
— И вакансия у меня на службе.
— Официально? Лакеем, денщиком или кем-нибудь еще?
— Нет, это было бы чересчур опасно. Агентом.
— Хорошо; но пятьсот рублей, тем не менее, слишком мало.
— Даю шестьсот.
— И этого мало. Согласен только на тысячу.
— Учти, шестьсот — мое последнее слово. Если тебе этого мало, то я найду другие способы, но ты не получишь ни рубля!
Вновь короткий смешок.
— Мы оба держим друг друга за горло, пане.
— Кому можно доверять больше, тебе или мне?
— Мне, так как я нахожусь в положении свидетеля: я сберег все ваши письма.
— Лайдак! [63] Мерзавец, негодяй (пол.).
Разве я не велел тебе уничтожить их?
— Человек жалок, пане, а вы так добры; вы простите мне эту маленькую слабость!
Тон, которым была сказана последняя фраза, заставил меня напрячься. Где я слышал этот голос? И эта прямая, горделивая осанка мне настолько знакома, будто я ее уже однажды видел, но лицо — человек теперь стоял ко мне в профиль, — заросшее бакенбардами, с темным, цыганским отливом кожи, обрамленное длинными черными спутанными локонами, было мне абсолютно незнакомо.
— Ты их уничтожишь! — продолжал меж тем офицер.
— Возможно. Хотя, что вернее всего, я, пожалуй, продам их. Впрочем, заплатите за ангажемент Ванды тысячу рублей — и я сожгу эти письма.
— Хорошо, заплачу; но жечь их буду я сам.
— Ну, разумеется. Итак, тысячу, и сейчас!
— У меня с собой только шестьсот. Вот, возьми. Остальные получишь вечером.
— Благодарствую, пане! Что ж, по крайней мере, теперь я могу позаботиться, чтобы меня никто не узнал. И куда вы намерены отправить Ванду?
— Она останется в своем предыдущем убежище. Теперь ступай. Вот ключ от садового домика. Встретимся в час пополуночи.
— Приду, если только мне удастся пробраться в город незамеченным.
— Тебя не узнают. Ведь даже я, признаться, принял тебя вначале за чужака. Ты мог бы идти прямо в город, думаю, нет нужды в том, чтобы скрываться.
— Вначале я должен убедиться, что мне удастся пройти. Впрочем, то, что вы меня не узнали, несколько успокаивает.
Он повернулся, направляясь в мою сторону. Я увидел крупный, совсем не российский нос и большие темные глаза. Но все-таки никак не мог припомнить, где и при каких обстоятельствах я видел обладателя столь отличительных примет.
Ушел и его собеседник. Я же, никем не замеченный, вернулся на постоялый двор, где наказал хозяину никому не говорить о том, что справлялся о ротмистре. Получив на водку, хозяин клятвенно заверил меня, что до конца дней своих сохранит эту тайну, а я, не дождавшись появления ротмистра, уже несся в тройке к Москве.
Услышанное дало мне повод для многих размышлений. Нет причин сомневаться в том, что я оказался невольным свидетелем тайной встречи двух мошенников, причем мошенников самого неприглядного сорта; подобным людям удается достигать в своем кругу вершин иерархии. Речь шла о своего рода работорговле — ротмистр получал, если так можно выразиться, в пользование на год смелость и преданность Ванды. Но зачем? Извлеку ли я из этих событий, нечаянным очевидцем коих я стал, какую-либо пользу для себя? Впрочем, извинением подобной моей заинтересованности могло служить — если не сказать, служило — то обстоятельство, что офицер носил фамилию моего друга.
Между тем песни ямщика лились одна за другой, и я временами ловил себя на том, что слежу за сюжетом развивающихся в них событий. Народная песня в России значит несравнимо больше, нежели в других странах. Песни русских представляются мне, образно говоря, «моментом единым развития духа». Издавна на «святой Руси» в народной поэзии отражались страдания, переживания и вся остальная гамма тех сложных и подчас не поддающихся описанию чувств, кои являются одной из составляющих «загадочной русской души».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: