Ольга Ярмакова - Все начинается утром
- Название:Все начинается утром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Ярмакова - Все начинается утром краткое содержание
Все начинается утром - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Потолок венчало несколько кованных многоярусных люстр, они также освещались солнечными камнями, вырезанными и свисавшими тончайшими спиралями, ромбами, овалами и даже цветами. Но интереснее всего прочего был без сомнения трон на небольшом каменном возвышении, к которому вела узкая белая дорожка ковра. Трон представлял собою некий симбиоз тахты, кресла и стула, обтянутый золотой тканью, он казался маленьким солнцем в золотом воздухе и от этого зрелища поистине дыхание перехватывало. За спинкой королевской регалии на стене по центру распластана была огромная серая шкура, чалым мазком вносившая в общий колорит дикую нотку.
Из-за деревьев вышли двое высоких котов, кто-то из них и пригласил гостью в залу. Один с виду был постарше с сединой в шерсти, на раздавшемся от возраста торсе плотно сидел широкий ремень с мечом в ножнах, задние лапы утопали в белых сапогах с широкими голенищами, а голову небрежно покрывала широкополая белая шляпа, из под которой торчало коцаное ухо с массивной серьгой-кольцом. Второй кот, помоложе и изящнее, с плетеным поясом на крепком подтянутом брюхе, носил при себе тонкую серебряную шпагу, а шрам вертикальной стрелой проходивший по правому веку, добавлял определенный шарм своему носителю.
– Предыдущий человек был солиднее и крупнее, с ним было о чем поговорить, а с ней, о чем толковать? Ну, ответьте, о чем? – Проворчал тот, что был похож на кота в сапогах из сказки.
– Сэр Ториус, вы слишком предвзяты и забиты войнами и сражениями. Перед вами же дама! Не так нужно встречать гостью, словно у королевы в свите одни солдафоны и грубияны. Полегче, сэр Ториус, вспомните, вы же кавалер Лунного ордена и рыцарь ее Величества. Сударыня, простите за такой холодный и непочтительный прием моего друга, примите искренние извинения и позвольте вашу руку. – Второй кот протянул мягкую бархатистую лапку Элен.
Она вытянула правую руку и в смущении замерла, еще ни разу в жизни ей не приходилось обмениваться рукопожатиями с кошками, тем более говорящими, тем более ходящими и думающими, как люди. Она и не знала, как правильно подать руку придворному коту, следую королевскому этикету. Но все оказалось намного проще.
– Сударыня, рад нашему знакомству и вашему визиту в замок. – Кот преклонил лапу, как сделал бы это в стародавние времена кавалер, и бережно взяв в обе лапки ладонь девушки, провел по ней холодным носом, а затем встал.
– Меня зовут сэр Томас Мур-Кас, я министр нашей уважаемой королевы и главный советник во всех внутренних и внешних делах страны. А этот старый ворчун, мой друг и соратник – сэр Ториус Тигровый Глаз. Лучшего военачальника во всем королевстве не найти. Он первый рыцарь Милории и почетный кавалер Лунного ордена, как вы могли уже слышать ранее. А как ваше имя, сударыня, позвольте узнать? – Бархатный голос кота убаюкивал и отчасти успокоил гостью.
– Элен Киндмонд, сэр. – Девушка непроизвольно присела в реверансе.
– И откуда вы, сударыня? Каким ветром вас надуло в наш мир? Чего вы ищите и пытаетесь обрести? – Ворчливый тон сэра Ториуса не изменился ни на йоту.
– Судари, вы уж извините меня, но я из очень далекого мира и, чтоб попасть сюда, мне пришлось преодолеть множество других миров. И ваша страна не последняя, боюсь на моем пути. – С грустью произнесла гостья.
– Как вас понимать, сударыня? Что сие означает? Quo vadis? Куда идете? – Не унимался Тигровый Глаз.
– Легче, сэр Ториус! Это же дама и она не понимает внутреннего языка замка. Вы уж простите моего друга, сударыня, он воин до мозга костей и его должность сказывается на его манерах и речах.
– Не волнуйтесь, сэр Томас, я привыкла уже. В каждом мире, куда я попадала, возникали всегда подобные вопросы и это естественно. Я бы и сама задалась бы вопросом – кто этот чужак и что он делает в моем мире?
– И все-таки, вы не ответили на вопрос.
– Мой мир вам ничего не скажет, а вот цель моего прибытия сюда мне и самой неясна, ибо я до сих пор не могу найти ключа к моим мытарствам. Знаю лишь, что мне нужно найти выход, но где он неизвестно никому. Только голосу он ведом.
– Голосу? Какому голосу? Differentia specifica? Какова особенность его? – Вдруг оживился сэр Мур-Кас, а сэр Ториус заинтригованный услышанным в последней фразой, чуть поддался вперед.
– Это странный и таинственный голос, он ведет меня по мирам, как проводник и всегда говорит мне, о миссии, что мне следует и не следует делать. Честно, я уже устала от него.
– Сэр Ториус, знаете, что сие означает? Наша гостья есть некто иная, как Лунная избранница. Да, да, поверьте. В летописи Лунного храма есть упоминание об избранниках и избранницах, что бредут по мирам, ведомые гласом Белой Луны.
– Да ерунда все это, бабушкины сказки! Вы же взрослый и образованный кот, сэр Томас, ну, почему вам всегда в голову лезут всякие бредовые мысли? – С долей сарказма возразил старый вояка.
– Да потому что, все сказки, так или иначе, основаны на реальных фактах, укрытых красотой вымысла, чтобы хранить истину до лучших времен. Incredible dictum! Трудно поверить в такое!
– Вы меня не переубедите. Мы ничего не знаем о ней, и верить на слово я не могу себе позволить. Это большая роскошь в нынешнее время.
– Королева вам подтвердит правоту моей догадки. Она сразу поймет, она увидит. – Возражал сэр Томас.
– Ну, если вы так настаиваете, господа, то я к вашим услугам. Ecce homo! Вот человек! – Раздался за спинами спорящих новый голос.
***
Спор тут же прекратился, и все трое обернулись на голос, мягкий и повелительный, не терпящий пререканий и покровительственный, как у матери. Маленькими бесшумными шажками к ним приближалась стройная и миниатюрная белая кошка, движения и жесты ее были отточены грацией и женственностью настолько, что придворные не могли оторвать от своей госпожи восторженных взглядов.
– Salve! Здравствуйте, господа! Приветствую вас, юная леди, и желаю поскорее с вами познакомится. – Королева слегка отклонила голову в сторону, пристально рассматривая гостью.
– Ваше величество, да прибудет с вами Белая Луна! Дозорные доставили в сохранности пленницу и уже на полпути к границам. – Доложил сэр Ториус, низко склонив голову.
– Спасибо за хорошие новости, судари. Проследите, чтобы вскорости дозорных наградили, они это заслужили за верную службу и охрану границ королевства. Но я хочу сейчас узнать причину вашего спора, господа. По какому поводу вы затеяли прения?
– Уважаемый сэр Томас утверждает, что наша пленница – это Лунная избранница. Смешно право. – С ехидцей в голосе ответил Тигровый Глаз.
– Ничего смешного, сэр Ториус. Госпожа, будьте любезны, присмотритесь к этому человеческому дитя, только вы можете подтвердить мое предположение или опровергнуть его, к моему глубочайшему разочарованию. – Отозвался вспыльчивый сэр Мур-Кас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: