Уилбур Смит - Охота за слоновой костью
- Название:Охота за слоновой костью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-080212-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уилбур Смит - Охота за слоновой костью краткое содержание
«Белое золото», за которое всегда с легкостью убивали.
На глазах документалиста Дэниела Армстронга браконьеры убили его друга и уничтожили стадо слонов.
Теперь начавший расследование Дэниел — один против могущественной транснациональной корпорации. И единственная, кто пытается помочь ему, — антрополог Келли Кинниар.
Но слоновая кость — слишком выгодный бизнес, и теперь охота открыта уже на Дэниела и Келли…
Книга также выходила под названием «В джунглях черной Африки».
Охота за слоновой костью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чейв стоял у щита с рубильником, открывающим дверь. Когда дверь полностью раскрылась, он достал из щели в щите свою карточку. Карточка была на короткой цепочке; он положил ее в карман на бедре.
— Все готово, — сказал он Четти Сингу.
— Ты знаешь, что делать, — ответил тот. — Я не хочу, чтобы птицы прилетели по следу и сели на мою крышу. Убедись, что не оставил следов. Понял?
Они снова говорили на ангони, уверенные, что Дэниэл их не понимает.
— Будет несчастный случай, — согласился Чейв. — И, может, небольшой пожар.
Четти Синг снова повернулся к Дэниэлу.
— А теперь, уважаемый, убедительно прошу вас сесть за руль вашей машины. Чейв будет говорить вам, куда ехать. Пожалуйста, слушайтесь его беспрекословно. Он очень хорошо стреляет из дробовика.
Дэниэл послушно сел в кабину на место водителя; Чейв, как велел Четти Синг, уселся за ним. Четти Синг тотчас передал дробовик рослому ангони. Это было проделано быстро и ловко, как умеют опытные заряжающие на шотландском полигоне для стрельбы по уткам.
И прежде чем Дэниэл смог воспользоваться преимуществом, Чейв крепко прижал к его затылку двойной ствол.
Четти Синг подошел к открытому окну кабины рядом с Дэниэлом.
— Чейв ужасно говорит по-английски, но это неважно, — весело сказал он и перешел на лингва франка Африки. — Вена кулума фаникало? Говорите на этом?
— Да, — ответил Дэниэл на том же языке.
— Хорошо, тогда вы с Чейвом без труда поймете друг друга. Слушайтесь его, доктор. На таком расстоянии пуля точно попортит вам прическу.
Четти Синг отступил. Чейв приказал Дэниэлу развернуть «лендкрузер» на сто восемьдесят градусов и выехать на шоссе.
В зеркало заднего обзора Дэниэл видел, как Четти Синг прошел к своему зеленому «кадиллаку» и открыл дверцу со стороны водителя. Потом машина повернула, и склад пропал из виду.
Сзади Чейв давал короткие указания, каждый раз подчеркивая их тычками стволом в шею Дэниэла. Они ехали по пустым, тихим улицам спящего города на восток, к озеру и горам.
Как только выехали за город, Чейв велел прибавить скорость. Дорога была хорошая, «лендкрузер» весело гудел. К этому времени раненая рука занемела и сильно болела. Дэниэл держал ее на коленях и вел одной рукой, стараясь не обращать внимания на боль.
Через час уклон изменился, и дорога начала ряд поворотов, взбираясь на первые склоны гор. Лес по ее сторонам становился все гуще и темнее, наступал на дорогу. Скорость «лендкрузера» по мере подъема падала.
Подкрадывался рассвет; за лучами фар Дэниэл видел, как из мрака возникают древесные стволы. Вскоре он уже различал вершины деревьев на фоне неба. Повернув запястье в жестком от засохшей крови рукаве, он взглянул на часы. Света было достаточно, чтобы разглядеть циферблат.
Шесть часов семь минут.
Времени, чтобы обдумать свое трудное положение и оценить человека, который держит ружье у его головы, хватит. Дэниэл счел Чейва опасным противником.
Нет никаких сомнений, он убьет без колебаний, без угрызений совести, и с ружьем он управляется привычно.
С другой стороны, в тесноте «лендкрузера» не так-то легко пустить в ход оружие.
Дэниэл обдумывал свои возможности. Мысль напасть на Чейва в машине он сразу отбросил. Он не успеет повернуться, как ему разнесет голову.
Можно пинком распахнуть дверцу кабины и выпрыгнуть на обочину, но, чтобы избежать серьезных повреждений, коснувшись земли, нужно сбросить скорость «лендкрузера» меньше чем до пятидесяти. Дэниэл постепенно ослаблял давление на акселератор.
Чейв почти сразу почувствовал перемену в шуме мотора и ткнул стволом в шею Дэниэлу.
— Кавалеза! Поезжай быстрей!
— Эта лошадь не побежит, — поморщился Дэниэл и подчинился. С другой стороны, Чейв вряд ли станет стрелять в него на такой скорости, рискуя потерять управление и перевернуть машину.
Он ожидал приказа затормозить и остановиться на обочине, когда они достигнут цели, какова бы она ни была. Тогда он и будет действовать. Дэниэл приготовился ждать.
Дорога вдруг пошла круче, круче стали и повороты. Пришел серый рассвет. Проходя очередной поворот, Дэниэл увидел внизу долину. Ее заполняли клубы серебристого тумана, а сквозь туман виднелись серебряные каскады горной речки, бегущей глубоко в мрачном ущелье.
Показался новый поворот, и, когда Дэниэл приготовился вписаться в него, Чейв резко бросил:
— Стой! Езжай к краю. Вон туда.
Дэниэл затормозил и подъехал к самому краю.
Они были на вершине утеса. Дорогу ограничивал ряд выкрашенных в белое камней. За камнями зияла пропасть. До скалистого берега реки было двести или триста футов.
Дэниэл поставил машину на ручной тормоз и почувствовал, как сердце колотится о ребра. «Когда раздастся выстрел?» — подумал он.
Глупо стрелять, если они хотят выдать это за несчастный случай, но этот рослый ангони как будто не страдает избытком ума.
— Глуши мотор, — приказал Чейв.
Дэниэл повиновался.
— Руки за голову, — приказал Чейв, и Дэниэл испытал легкое облегчение. У него есть еще несколько секунд. Он подчинился и ждал.
Он слышал, как щелкнул замок дверцы, но давление ствола на его шею не ослабевало. Повеяло холодным ветерком — Чейв открыл дверцу.
— Не шевелись, — предостерег он Дэниэла и встал с сиденья, по-прежнему направляя ствол Дэниэлу в голову. Теперь он стоял у машины. — Медленно открой дверцу. — Дробовик через открытое окно смотрел в лицо Дэниэлу. Тот открыл дверь. — Теперь выходи.
Дэниэл вышел из машины.
По-прежнему целясь в него из дробовика, держа ружье как кавалерийский пистолет, Чейв потянулся в открытое окно левой рукой.
Дэниэл увидел, что на заднем сиденье лежит домкрат. Должно быть, в пути Чейв достал его из-под сиденья. В это мгновение Дэниэл понял, как Чейв задумал от него избавиться.
Под угрозой дробовика он подведет его к краю пропасти и потом одним ударом домкрата по черепу сбросит на сотни футов вниз в каменистое ущелье. После этого следом с утеса полетит «лендкрузер» с открытой дверцей и, вероятно, горящей тряпкой, сунутой в горловину топливного бака.
Создастся впечатление, что очередной турист проявил небрежность на этой пользующейся дурной славой дороге. Ничто не вызовет подозрений полиции, ничто не свяжет с Четти Сингом и контрабандным грузом в сотне миль отсюда.
И в это мгновение Дэниэл увидел выход.
Чейв тянул руку в открытую дверцу и стоял неустойчиво. Хотя дробовик нацелен Дэниэлу в живот, но, если он проявит проворство, прицелиться будет трудно.
Дэниэл бросился вперед, но не на человека и не на ружье, а на дверцу. Он ударился в нее всей тяжестью и зажал руку Чейва между дверцей и стальной рамой.
Чейв закричал от боли. Этот звук не скрыл треска сломанной кости, резкого, словно сломали о колено сухую ветку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: