Fallout: Equestria
- Название:Fallout: Equestria
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Fallout: Equestria краткое содержание
Fallout: Equestria - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Её рог засветился.
— Не беспокойся, Энжел. Это будет не больно. И как только я это сделаю, я пошлю тебя к Фла...
<-=======ooO Ooo=======->
* * *
Я застонала.
Всё моё тело ненавидело меня за то, что я ещё жива. Головная боль достигла той точки, где уже было трудно мыслить. Правая передняя нога ужасно чесалась под ПипБаком. Всё остальное просто болело.
Слишком много физических травм за слишком короткий промежуток времени. Моё тело кричало мне, чтобы я остановилась. Я потеряла счёт, сколько раз я была расстреляна, избита, отравлена. Сколько получила ран, которым требуются недели или даже месяцы, чтобы зажить. Вместо этого я утопила себя в магических зельях исцеления, позволяя им всё залечить, после чего снова бросалась в бой. Боль стала такой же моей спутницей, как мои друзья.
Но Розовое Облако и передатчики были гораздо хуже. Они разрывали меня на части так, как пуля не могла, атакуя сразу везде, атакуя мою магию, атакуя мой мозг. Даже зелья исцеления и восстановления не могли помочь против происходящих глубоких и необратимых повреждений. Я не доживу до старости. В один прекрасный день все испытания, которым я подвергла своё тело, догонят меня, и я умру молодой.
Часть меня хотела покончить со всем этим, пока я ещё могла. Но каждый кусочек меня знал, что я никогда не отступлюсь. Отступиться — значит сдаться. Я не могла даже отдохнуть, хоть и знала, что должна. Каждый день, что я бы отдыхала, был бы днём, когда те, кого я могла бы спасти, умерли бы. Если бы я отдыхала на час больше, молодого зебрёнка убили бы те кровокрылы. Если бы я отдыхала часом меньше, я смогла бы спасти его друзей.
Но боль для меня не имела значения, пока я была жива и могла что-то изменить. Я задалась вопросом, то ли же самое чувство ощущал СтилХувз?
Я спасла его. Он не двигался, но я знала, что он не мог быть мёртв. Молния, возможно, оставила его без сознания или вырубила матрицу заклинаний его брони. В любом случае, если бы я не добралась до него, то это сделали бы аликорны. Передатчик не спас бы его, хотя он определённо оттянул бы для него время.
Спасибо Богиням, мне удалось левитировать эту розовую жижу от себя, прежде чем эта дрянь успела попасть мне в рот. Спасибо Селестии и Луне, что я выпила лечебное зелье минутой раньше и окунулась в бассейн не с открытыми ранами от когтей Кантерлотских дракончиков.
Я не могла сказать, охрененно ли мне везло, или же наоборот — не везло.
И теперь, подумав об этом, я нашла новое оружие против аликорнов. Конечно, оно было смертельно для всех без разбора, но ведь можно же найти какой-нибудь способ использовать передатчики в мою пользу.
Но в первую очередь мне надо было узнать...
...где я, чёрт возьми, была.
— Каламити? Вельвет Ремеди?
Я была одна.
— СтилХувз?.. Паерлайт?
Совершенно одна.
Я лежала на мягкой с подушечками постели. Я попыталась сесть, и гром прошёл через мою голову, сбивая меня обратно вниз и заставляя слёзы появиться на моих глазах. Я включила Л.У.М., не помня, как выключила его, и просмотрела медицинские предупреждения. Мне нужно было выпить зелье супер восстановления, возможно, даже несколько. И обезболивающие. Мне требовались обезболивающие.
Но у меня их не было. У меня не было вообще ничего! Ни оружия, ни чего другого. Я смутно помнила, как выронила наше оружие и поклажу в погоне за СтилХувзом. Я застонала от мысли, что Малый Макинтош тоже был там. Я почувствовала себя так, словно потеряла друга.
Надеюсь, Вельвет Ремеди прихватила всё, прежде чем следовать за нами. Но сделать это для её ограниченного телекинеза было бы трудновато. И я не могла себе представить, чтобы она вспомнила о оружии, когда нужно было выручать СтилХувза.
На мне не было моего комбинезона. Но я определённо не раздевалась, прежде чем лезть в бассейн. Я почувствовала себя действительно голой, когда поняла, что при мне нет даже моих хакерских приспособлений.
Оглядываясь вокруг, я поняла, что была в библиотеке. И она была даже больше, чем Библиотека Твайлайт Спаркл в Башне Тенпони. Я вспомнила проигранное мне Хомэйдж аудиособщение Рэрити к Твайлайт:
Я только-только услышала, что моё Министерство собирается обчистить Понивилльскую Библиотеку от идеологически неверных книг, и я уже знаю, что ты бы хотела сохранить их у себя... Я знаю, что в Министерстве Магии на Министерской Аллее библиотека куда больше, но нам не сойдет с копыт, если мы отгрузим все телеги, идущие в Кантерлот, не так ли?
Если бы я могла позволить себе тратить время, я бы просто сидела и читала.
— О, вы проснулись, — испугал меня голос. Это был вежливый голос, голос джентельпони. Я быстро оглянулась, морщась от боли, что ударила в мою голову при резком движении и размыла мой взор. — Доброе утро, мэм.
Утро? О Богини, я проспала всю ночь? И никто меня не нашёл? Это было неописуемо плохо.
— Кто ты? — спросила я таинственного незнакомца. — Где я?
— Драгослов к вашим услугам, сударыня. Вы находитесь в Библиотеке Твайлайт Спаркл.
Я сморгнула слёзы, медленно поворачивая голову в направление источника голоса. Его владельцем был механический филин. Гораздо более красивая версия, чем была у того купца в развалинах коттеджа Трикси. Также я вспомнила боевых сов Мэйнхэттенского центра Министерства Морали. Но этот филин выглядел более сложным, созданным с любовью, его перья даже были украшены бронзовой филигранью.
— Кто... что ты? — По крайней мере, механический филин казался не враждебным.
— Драгослов, мэм. Младший ассистент младшего ассистента ассистента Твайлайт Спаркл.
— Как я сюда попала?
— Ну, мэм, — смущённо сказал филин, — Когда кобыла и жеребец любят друг друга или подписали определённые обязывающие контракты...
— В эту комнату, я имею в виду, — быстро прервала его я. Пони в задней части моей головы моргнула. Определённые обязывающие контракты? Ну хотя, это был Кантерлот, дом королевской семьи и знати.
— Вы были телепортированы сюда, мэм. Протоколы безопасности. Министерство изолировано. Все посетители и персонал телепортируются в надлежащие области, а вторгающиеся правонарушители отправляются в зоны принудительного задержания.
В клетки, он имел в виду. Зуд под ПипБаком сводил меня с ума.
Дополнительные вопросы показали, что Министерство было изолировано и блокировка работает без перебоя ещё с самой "экологической катастрофы" более двухсот лет назад. Кроме того, все зоны телепортации были в здании министерства, но Драгослов не мог мне сказать, куда были отправлены остальные. Так же не мог филин дать и нормального объяснения, почему меня телепортировало в частную библиотеку Твайлайт Спаркл. У меня было ощущение, что система безопасности функционирует не совсем так, как предполагалось. Возможно, она деградировала под веками беспрерывной работы. И мне, видимо, повезло, что я была телепортирована не в книжный шкаф или прямо в стену.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: