Борис Бабкин - Берег скелетов
- Название:Берег скелетов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-07099
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Бабкин - Берег скелетов краткое содержание
Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.
Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.
Где остальные? Что они собой представляют?
Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…
Берег скелетов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Через несколько минут, сэр, — ответила рыжеволосая женщина.
— Я все понял, Генри, — заискивающе забормотал Говард. — Я просто…
— В камеру его! — приказал генерал.
Кричащего Говарда потащили вниз два мускулистых парня.
— Графиня, — предложил генерал, — давайте присядем.
— А графиня — солдат, — прошептал один из охранников. — Ловко она пистолет выбила. Как будто всю жизнь этим занималась. Кто она по профессии?
— Давай без вопросов, — остановил его худощавый афроамериканец.
— Извини, Джим, — опомнился тот.
— К генералу направляется Гурон, — сообщили по внутренней связи.
— Знаешь, — сказал Гурон, — деньги — это, конечно, хорошо, но не ценой жизни того, с кем воевал. Я с Диком…
— Сдайте оружие, — приказал рыжий верзила.
— Да кто же в штаб с оружием идет? — усмехнулся Гурон.
— Он дома один, — доложил по переговорному устройству худощавый парень. — Отметили двух наблюдателей. Женщину и мужчину. Пытаемся определить остальных.
— Значит, все-таки подставил, — покачал головой Гурон. — Приемник на столе генерала был включен на общую громкость. — Извините, сэр, что я сразу не…
— Кто и откуда привез письма? — спросил генерал.
— Дик Дункан. Он был в Индии и…
— Индийцы в квартире ваша работа? — перебил его Аллен.
— Так точно, сэр. Они пытались захватить Дункана.
— С чем пришли?
— Хотелось бы мне попасть к вам на службу, — пробормотал, не ответив, Гурон.
— Численность твоего подразделения?
— Двадцать человек, сэр. В том числе три женщины. Все мы были…
— Неужели ты думаешь, что я ничего о вас не знаю? — засмеялся Аллен и вздохнул. — А вот Ричарда Дункана что-то я проморгал. У кого он служил?
— Он армеец, — ответил Гурон, — морпех, разведка. Был ранен во время операции «Буря в пустыне».
— У тебя он давно?
— Мы с ним контактируем. Я поэтому и пришел.
— Дональд Дункан — отец Дика? — спросил генерал.
— Нет, сэр, — покачал головой Гурон. — Сын полковника Дункана Говард, его убили в Москве. Поэтому Дик и начал искать эти чертовы сокровища. Он был в Индии…
— Любовник Тины Бачан. Так, — генерал кивнул стоящему в двери сотруднику, — установите, где находится Дункан. Ты не знаешь?
— Нет, сэр, — ответил Гурон.
— Его мать в больнице, — доложил Билл. — После звонка Гурона я пытался его найти, но…
— Отправь туда группу. Никакого насилия. Если будет сопротивляться, усыпить.
— Советую сделать это сразу, — сказал Гурон.
— В больнице лежит его мать, — улыбнулся генерал, — так что сопротивления не будет.
— Ну, господа авантюристы, — усмехнулся Морель, — тут, конечно, точно ничего не указано, но все-таки зацепка есть. И я воспользуюсь ею. Говорят, я мелочный человек. Возможно, вы правы, господа, но цент к центу, а доллар к доллару — и так потихоньку я стану обеспеченным человеком. Значит, все-таки вероятность имеется. Генерал Аллен не так глуп, как кажется, и в упорстве ему не откажешь. — В дверь позвонили. — Кого еще принесло? — Он включил камеру наружного наблюдения. У входа стояла молодая женщина. — Слушаю вас.
— Айзен Морель? — услышал он.
— Друзья предпочитают другое имя, — усмехнулся он. — Но по документам именно так. В чем дело?
— Перевод из Венесуэлы от Джозефа Мореля.
— Входите.
Женщина вошла. Морель надавил рычажок, дверь закрылась, и замок запер дверь.
— Молодец ты, Джозеф, — Морель вышел из комнаты. Женщина стояла у входной двери. — Садитесь, — пригласил он. — Чего-нибудь хотите?
— Если можно, воды.
Он поставил стакан на столик. Резкий удар в живот заставил его осесть. Короткий сильный удар в лоб бросил его на спину. Женщина застегнула наручник на руке потерявшего сознание Мореля и приковала его к трубе батареи. Затем вошла в комнату.
— Он наш, — сообщила по передатчику Биллу женщина.
— Вперед! — Он выбрался из машины и направился к дому Мореля. За ним шли трое крепких парней.
— Мама, — вздохнул Дик, — ну почему все так? Я тоже виноват в этом. Тебе было нелегко, а я… — Он махнул рукой. — И не говорила ни разу, что и муж твой, и его сын плохо к тебе относились. Я узнал об этом слишком поздно.
— Вы сын Элизабет Дункан? — спросил вошедший врач.
— Да.
— Нужна операция, переливание крови. К сожалению, крови нужной группы у нас сейчас нет.
— Моя подойдет?
— Лекарства нужны. Нас, к сожалению, держат на жестком лимите, мы же государственная…
— Сколько нужно денег? — перебил Дик.
— Семьдесят восемь тысяч.
— Я привезу их через неделю. — Дик шагнул к выходу. — Сейчас у меня пять тысяч.
— Деньги нужны завтра.
— Секунду, доктор… — Дик набрал номер на телефоне.
— Значит, Бразилия, — сказал Аллен. — Южное побережье. Но это по крайней мере…
— Тут бессвязное бормотание, — перебила его Моника. — Но несколько раз упоминается имя капитан Бадензе, укрытие, ама, капитан, глобус, ключ, — слушая голос Ашока, сообщила она. — Вот еще слово, похоже, он говорит об Амазонке, генерал.
— Вполне возможно и что-то другое, — вздохнул Аллен, — гадать нельзя.
— Надо…
— Да заткнитесь вы! — воскликнула Катя.
Моника и еще четверо находящихся в кабинете переглянулись. Генерал сразу замолчал.
— Отмотайте назад, — попросила Катя, — до места, где он говорит по-русски.
— …суэне, — зазвучал голос индейца. — Бадензе… база… Лумионс… графиня. База Бадензе… берег… пляж… — И снова отдельные слова на урду.
— Стоп, — сказал генерал. — Снова назад. Он обращается к вам, графиня. Бадензе… база. Значит, база Бадензе. Где?
— Он не договорил. Суэне…
— Калсуэне, — проговорила Моника. — Там была моя мама. Она…
— Возможно, — недовольно перебил ее генерал, — а возможно, и нет. Черт возьми, где Билл?
— Уорд на связи, сэр, — сообщил дежурный.
— Ну? — взяв телефон, хмуро спросил генерал.
— Три письма, — сообщил Билл. — Есть перевод.
— Где Морель?
— Едет к вам.
— Хоть одна хорошая новость.
— Дик в госпитале, — доложил стоящий у окна Грег. — Его мать Элизабет, девичья фамилия Тайлер, находится…
— Что?! — Аллен резко повернулся. — Как ты сказал?
— Элизабет Тайлер.
— Элизабет, — прошептал генерал. — В каком году родился Дункан? — спросил он Монику.
— Сэр! — выскочив из машины, крикнул Билл. — Я привез Мореля и письма.
Садившийся в армейский джип Аллен отмахнулся от него, как от надоевшей мухи.
— Куда он? — спросил Билл.
— В госпиталь, — пробормотал Грег. — Что-то я не пойму ничего. Услышал про мать Дункана и сорвался.
Из машины вытащили пришедшего в себя перепуганного Мореля.
— Шагай! — толкнул его один из охранников.
— Я все расскажу, — забормотал тот. — Меня нанял сначала полковник Говард. Он помощник Аллена, и я думал…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: