Джеймс Роллинс - Амазония
- Название:Амазония
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20462-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Амазония краткое содержание
Амазония - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лорин дошла до последней графы.
Подсчет базофилов: 12 (В) 0-4
— Боже мой.
Она опустила сводки на стойку медсестры. Уровень базофилов у Джесси превышал норму, причем очень сильно. Лорин закрыла глаза.
— Вам плохо, доктор О'Брайен?
Она не слышала слов медсестры. Ее мысли заполнила ужасающая догадка: Джесси заразилась.
11 часов 48 минут
Джунгли Амазонии
Келли тянулась за остальными — невероятно уставшая, но полная решимости продолжать путь. Они шли всю ночь с частыми остановками на привал. Прошагав после нападения полных два часа, отряд до рассвета устроился во временном лагере, пока рейнджеры связывались с перевалочной базой в Вауваи. Было решено двигаться дальше по крайней мере до полудня, а там настроить спутниковый канал. После этого команду ждал полудневный отдых с перегруппировкой и обсуждением плана дальнейших действий.
Келли посмотрела на часы. Слава богу, близился полдень. Она уже слышала, как Ваксман бурчал что-то насчет выбора места для дневки.
— И смотрите, чтобы подальше от воды, — наказывал он.
Весь день напролет отряд сторонился всяческих луж и ручьев, обходя их или проскакивая в бешеном темпе. Однако случаев нападения больше не было.
Манни предположил следующее:
— Возможно, эти создания обитают лишь на небольшой территории. Потому мы, наверное, и не встречали раньше эту страсть.
— Тем лучше для нас! — невесело заключил Фрэнк.
И они вновь потащились вперед. Утренняя роса, просыхая, завесила окружающее густой пеленой тумана. Влага тянула к земле все подряд — одежду, поклажу, ботинки, но каждый безропотно продолжал идти. Людям хотелось убраться подальше от ужасов прошлой ночи.
Откуда-то спереди донесся крик рейнджера:
— Поляна!
Это был капрал Воржек. На него, как на следопыта, в отряде возлагалась двойная задача, включавшая поиск следов пребывания Джеральда Кларка.
— Отличное местечко для лагеря!
— И как раз вовремя, — вздохнула Келли.
— Проверить! — сказал Ваксман. — И убедиться, что поблизости нет ручьев.
— Есть, сэр! Костос уже разведывает местность.
Нат, шедший чуть впереди от Келли, прокричал:
— Осторожнее! Там может быть...
Его прервал вопль. Кричали от боли.
Все словно примерзли к земле, за исключением Ната — тот метнулся вперед.
— Черт, ну хоть кто-нибудь будет меня слушать? — бормотал он на бегу. Оглянувшись на Келли и Коуве, он добавил: — Потребуется ваша помощь. Подходите оба.
Келли устремилась вослед.
— Что случилось? — спросила она Коуве.
Мудрый индеец уже снял рюкзак и развязывал шнуровку.
— Супай чакра, судя по всему. Сад дьявола. Идемте.
«Сад дьявола»? Название Келли совсем не понравилось.
Капитан Ваксман приказал прочим рейнджерам оставаться с гражданскими, тогда как сам он и Фрэнк отправились вслед за Натом.
Келли выбежала вперед и увидела двух катающихся по земле рейнджеров. Казалось, они сцепились между собой — один извивался в пыли, другой бил его сверху рукой. Нат помчался к ним.
— Снимите с меня это дерьмо! — вопил тот, что лежал на земле, покатившись через подлесок.
Это был сержант Костос.
— Стараюсь, — огрызнулся Воржек, продолжая охаживать Костоса по бокам.
Нат отпихнул капрала в сторону.
— Прекратите! Так они еще больше рассвирепеют! Сержант Костос, лежите смирно! — приказал он первому солдату.
— Да они меня живьем жрут!
Теперь Келли подобралась достаточно близко, чтобы заметить огромных — почти дюймовой величины — черных муравьев, облепивших капрала со всех сторон. Похоже, их там была не одна тысяча.
— Перестаньте двигаться, и они отстанут.
Костос бросил на Ната испепеляющий взгляд, но сделал, как было велено: перестал трясти кусты и замер, тяжело дыша.
Келли увидела, что руки и лицо сержанта покрылись красными волдырями, словно кто-то тушил об него сигареты.
— Что случилось? — спросил подоспевший Ваксман.
— Назад.
Нат оттеснил всех подальше от Костоса.
Костоса трясло. Келли увидела, как от боли у него выступили слезы. Судя по всему, он испытывал адские муки. Но предложение Ната оправдало себя. Муравьи перестали кусать неподвижное тело и поползли с него прочь, исчезая среди палой листвы.
— Куда это они? — спросила Келли.
— К себе домой, — ответил Коуве. — Это муравьи-солдаты.
Он показал за деревья, растущие на первом плане. Там в нескольких ярдах по курсу открывалась лесная прогалина, такая чистая и гладкая, словно кто-то невидимый долго работал там метлой и секатором. В центре площадки стояло мощное дерево, широко раскинув ветви вокруг, этакий гигант-одиночка.
— Это дерево-муравейник, — продолжил профессор. — Колония поселилась внутри него.
— Внутри?
Коуве кивнул.
— Всего один из множества вариантов развития отношений между растением и животным, растением и насекомым. В процессе эволюции у этих деревьев появились особые полые ветви и сосуды, дающие муравьям кров, а иногда и стол — в виде особых сахаристых выделений. Впрочем, муравьи тоже не остаются в долгу. Мало того что отходы жизнедеятельности колонии помогают удобрять дерево, муравьи также активно защищают его от посягательств — других насекомых, птиц и зверей. — Здесь Коуве мотнул головой в сторону прогалины. — Они уничтожают все, что растет рядом с деревом, выгрызают из кроны лианы и плети лазающих растений. Вот почему такие места в джунглях называются «супай чакра» — «сады дьявола».
— Что за странные отношения!
— Пожалуй. Зато они выгодны обоим видам — и дереву, и насекомому. Более того, один из них не может существовать без другого.
Келли не сводила глаз с прогалины, дивясь поразительной изобретательности природы. А еще несколькими днями раньше она видела орхидею, чей цветок местами повторял форму гениталий некоторых видов ос. Чтобы привлекать их для опыления.
Иные растения выделяли сладкий нектар для самых разных опылителей. И отношениями цветок — насекомое дело не заканчивалось. Плодами некоторых деревьев питались особые виды животных и птиц, и семена приобретали всхожесть, лишь минуя их кишечник. Непостижимо, но факт — эволюция так тесно переплела жизни здешних обитателей, что каждый неизбежно попадал в сложнейшую сеть взаимоотношений и взаимозависимостей.
Нат присел рядом с сержантом, чем отвлек Келли от размышлений. Муравьи к тому времени расползлись.
— Сколько раз я вам говорил: «Смотрите, к чему прислоняетесь!»
— Да я их не видел! — обиженно вскинулся Костос. — И мне нужно было отлить!
Келли заметила, что у него все еще расстегнута ширинка. Нат сокрушенно качал головой.
— У муравьиного дерева?
— Муравьи остро реагируют на химические сигналы, — объяснил Коуве, попутно шаря в рюкзаке. — Запах мочи, видимо, был воспринят ими как знак нападения на колонию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: