Алекс Бонд - Творцы грядущего [litres]

Тут можно читать онлайн Алекс Бонд - Творцы грядущего [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Литагент Северо-Запад, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Творцы грядущего [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Северо-Запад
  • Год:
    2009
  • Город:
    М., СПб.
  • ISBN:
    978-5-275-01985-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алекс Бонд - Творцы грядущего [litres] краткое содержание

Творцы грядущего [litres] - описание и краткое содержание, автор Алекс Бонд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Действие романа разворачивается в Нью-Йорке в начале прошлого века. Двое провинциальных американских мальчишек приезжают на каникулы в знаменитый мегаполис, где знакомятся с множеством технических чудес того времени. Они попадают на подводную лодку, оказываются на полузатонувшем корабле в зоне Панамского канала, переживают много других приключений, помогающих им взрослеть и становиться более ответственными.

Творцы грядущего [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Творцы грядущего [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Бонд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А сколько лет этому зданию? – поинтересовались мы.

– Выстроено не больше пятнадцати лет тому назад, помню, что видел его, как только оно было окончено. Тогда оно показалось мне очень внушительным зданием. Это может служить примером того, как быстро меняются условия в этом городе.

– Интересно бы знать, не сломают ли и здания Манхэттенского синдиката лет через пятнадцать – двадцать?

– Думаю, что нет, – сказал «Козел» Андерсон, качая головой. – Однако ничего нельзя сказать вперед. Когда я в первый раз увидел здание, о котором говорю, я никак не думал, что мы будем ломать его через каких-нибудь пятнадцать лет. Вот это будет нешуточной работой. Вам интересно было бы придти посмотреть на нее.

– Обязательно придем, – ответили мы.

Небоскреб, смертный приговор которому был подписан только потому, что стоимость его не могла повышаться сообразно со стоимостью земли, на которой он стоял, находился всего в четырех кварталах от нас, что давало нам полную возможность дойти туда во время обеденного перерыва. Систематичность работ там была поистине удивительна.

– Это напоминает мне военную кампанию, – заметил Билл, и сравнение его было очень метким, потому что рабочие делали свое дело, словно хорошо обученные солдаты.

Там было несколько отдельных армий. Сначала бармены атаковали стены, выламывая кирпич из-за каменной облицовки и кирпичные своды полов. Затем вторая артель выбивала кирпичную набивку из стального остова здания. За ними шла армия каменщиков, снимавших каменные части облицовки. Четвертый отряд состоял из слесарей, срезающих заклепки стального остова и удаляющих стальные балки.

Конечно, все эти отряды начали свое дело только тогда, когда из здания были извлечены вся арматура, провода и трубы, деревянная резьба, мраморная отделка и т. д. Полы были сорваны узкой полосой вдоль стен, чтобы мусор можно было сбрасывать вниз. Для того чтобы опустить мусорные желоба над широким тротуаром, их провели с третьего этажа, и на этом этаже к вечеру скапливалась вся штукатурка и мусор. Кирпич, однако, увозился днем. Была устроена система желобов, идущих зигзагами над тротуаром, и кирпичи, благодаря этому, можно было сбрасывать с самого верха, откуда они скатывались до калитки, устроенной у подножья спуска. Здесь был приспособлен прибор, который механически распахивал калитку на время, достаточное для того, чтобы наполнить одну телегу кирпичом, и затем захлопывал ее до того момента, пока не подъезжала следующая телега. Целый день виднелась вереница телег, увозивших кирпич. Поток кирпичей скатывался без передышки. Поблизости воздвигалось большое здание и, по мере того, как их туда подвозили, они шли на постройку стен этого нового здания. Конечно, много кирпичей было сломано и их больше нельзя было употребить в дело. Особенно часто это случалось с кирпичами, вмазанными в стальные колонны. Их вытаскивали не молотками, а при помощи пневматических заклепщиков, снабженных зубилоподобными кон- цами.

Все время производились самые разнообразные работы. В некоторых местах оказалось даже необходимым взрывать тяжелые бутовые стены. Никто не терял времени. Людям давалось всего полчаса на завтрак. Все здание было сломано до основания в шесть недель – удивительно короткий для такой работы срок. Однако победа была одержана не без тяжелых последствий для нападающих. Госпитальные фуры часто призывались на помощь. В общем пострадало восемьдесят пять человек. Это еще более усиливало сходство данной работы с настоящим боем. Конечно, большая часть повреждений была не из тяжелых.

Нам пришлось уехать в школу прежде, чем дом был наполовину сломан, но в последний день нашего пребывания в конторе мы отправились еще раз осмотреть работы.

В этот день мы наблюдали, как каменщики разбирали большой каменный карниз. Одна большая плита была уже отделена ими, и они как раз собирались приподнять ее с места и опустить на тротуар.

– Не понимаю, как они поднимут такой тяжелый камень, – заметил я. – Он должен весить несколько десятков тонн и, конечно, настолько тяжел, что поднять его и подложить под него цепи совершенно невозможно.

– Настолько же трудно понять и то, как они прежде водрузили его туда, – добавил Билл.

Человек, заведующий этой частью работы, был суровым и молчаливым субъектом, и мы не могли добиться от него почти никаких сведений. Когда мы спросили его, как он прикрепит этот камень к подъемному крану, он только проворчал:

– Пустим в ход прибор Левиса.

Мы не знали, что такое «прибор Левиса», но так как ответ этого человека не поощрял к дальнейшим разговорам с ним, то мы решили дожидаться, чтобы увидеть самим окончание этой интересной операции.

Посредине большой глыбы было врезанное внутрь отверстие в форме лапы. В это отверстие поместили то, что очевидно и было «прибором Левиса». Это был род скобы. На ней было два стальных пальца, плоских с одной стороны, но расширяющиеся книзу дугой. Сложенные вместе, они как раз могли быть просунуты в узкое отверстие дыры в форме лапы. Когда они уже находились в отверстии, между ними просунули третий стальной палец. Затем через все три пальца и открытое кольцо просунули болт. Таким образом, получилась как бы ручка, крепко приделанная к камню, и его можно было поднять, продев в кольцо крюк от подъемного крана. Надсмотрщик выказал свою уверенность в прочности «прибора Левиса», влезши на плиту и съехав по ней вниз на платформу, где у него было какое-то дело.

Как только надсмотрщик удалился, мы стали свободнее разговаривать с рабочими. Они показали нам, как вынимается «Левис», для этого вытаскивался болт и средний палец, после чего можно было сдвинуть и вытащить остальные два.

Вскоре мы заметили группу людей, стоящих на несколько этажей ниже нас, и нам сообщили, что это группа инженеров, пришедших осмотреть стальной остов и исследовать, как он вынес пятнадцатилетнее напряжение. Когда инженеры стали подниматься по лестнице, Билл схватил меня за руку.

– Джим, – воскликнул он, – там приятель моего дяди – доктор Мак-Грегор.

– Совершенно верно, Билл, – ответил я в ужасе, – а вот и сам дядя Эдуард с ним, не правда ли? Гораздо лучше было бы, если бы они нас не увидели.

– Но как нам отсюда выбраться, не проходя мимо них?

– А почему бы вам не съехать вниз, – подсказал один из рабочих. – Спрыгните вон на тот камень.

– А он плотно держится?

– Это настоящий лифт, – уверил он нас.

Мы вскарабкались на большую плиту. Билл встал на ней, придерживаясь за канат. Я же счел более благоразумным сесть. Затем был подан сигнал, и нас опустили через край здания. Не знаю, как это произошло, но, вероятно, рабочие небрежно собрали этот «Левис». Как бы то ни было, когда мы находились в пятнадцати футах от платформы над тротуаром, болт стал выпадать. Я почувствовал внезапный толчок, когда один из концов отделился, и прежде, чем я смог вскочить на ноги, кольцо сломалось с резким треском и полетело вниз вместе с массивной плитой. Одновременно с этим я почувствовал резкую боль, и каблук Билла ударил меня по лбу; я заметил своего друга, повисшего на отделившемся от Левиса тросе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Бонд читать все книги автора по порядку

Алекс Бонд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Творцы грядущего [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Творцы грядущего [litres], автор: Алекс Бонд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x