Николай Львов - Трансформация. Книга 2. Забавы Саула
- Название:Трансформация. Книга 2. Забавы Саула
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-4491-1470-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Львов - Трансформация. Книга 2. Забавы Саула краткое содержание
Повествование постепенно сплетается в тугой узел взаимосвязанных, смертельно опасных ситуаций. Часто верность ведёт к подлости, совесть и честность – к предательству.
Дополнительную интригу вносит элемент мистики.
Книга содержит немало аллюзий на реальные события и конкретных лиц. Однако в целом – это свободная фантазия на тему – игры спецслужб, их баловни и жертвы. Особенностью авторского стиля стала лёгкая ирония, сквозь призму которой даны даже наиболее драматические моменты повествования.
Вторая книга романа «Трансформация» – самостоятельное произведение. Её персонажи, как и персонажи первой книги «Скольжение, или Хронотоп», станут героями заключительной части трилогии.
Трансформация. Книга 2. Забавы Саула - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ирве Фаш удивленно поднял брови, услышав странный акцент гостя.
– Мсье Виктор, простите за любопытство, вы из Восточной Европы?
– Я сотрудник советского торгпредства, старший инженер, и в некотором смысле отвечаю за культурные связи.
Виктор соврал. Торгпредство к сотрудничеству в области культуры не имело никакого отношения. В этих целях в посольстве существовала отдельная должность советника по культуре и отдел с соответствующим штатом.
– Рад, очень рад знакомству. Что привело вас к нам, вы эксперт?
– Нет, нет, что вы, – смутился Виктор. – Просто случайно заглянул. Прогуливался по старым улочкам, увидел вашу галерею и зашёл…
Виктор замялся, не зная, как продолжить беседу. Ирве решил ему помочь:
– Вы уже посмотрели полотна? Эта не лучшая наша выставка, впрочем, есть несколько интересных художников. Позвольте, я расскажу вам о них.
Он проводил Виктора в зал и стал с упоением рассказывать о каких-то неизвестных художниках. Виктор вначале старался мысленно переводить на русский всё, о чём говорил Ирве. Но вскоре понял, что это ему не по силам, и стал запоминать только понятные фразы, чтобы, опираясь на них, выстраивать ответные реплики. Это ему удалось, и он сумел убедительно сыграть роль любителя изобразительного искусства. Окрылённый успехом, увлеченно заговорил о московских выставках. Тема заинтересовала Ирве, он пригласил Виктора в кабинет, угостил кофе и стал расспрашивать о культурной жизни в Москве. Искренний интерес Фаша придал Виктору уверенность. Он так увлекся беседой, что забыл о цели визита. Мужчины проговорили до самого закрытия галереи.
Прощаясь, Фаш пригласил Виктора к себе домой на выходные:
– Месье Виктор, у нас получилась очень увлекательная беседа, хотелось бы её продолжить в более уютной обстановке. Приезжайте ко мне на выходные, не терпится познакомить жену с таким начитанным и обаятельным человеком. Поверьте, вся моя семья будет ждать с нетерпением ваш рассказ о далёкой и загадочной России. Конечно, моё приглашение касается и вашей жены.
Фаш выглядел таким искренним, что Виктор без колебаний принял приглашение.
Предстоящий визит в семью Фаша обрадовал и взволновал Ветрова. Он ещё ни разу не был в гостях у французов. Сможет ли он вести себя достойно, не наделает ли глупостей? Ирве очень понравился Виктору. От него веяло какой-то нереальной добротой и открытостью. Ни чувства уязвленного самолюбия, ни ложного апломба, ни цинизма, ни стремления казаться умнее – в общем, ничего из того, с чем он сталкивался каждый день, общаясь с соотечественниками. Он, конечно, поедет в гости к Фашу. Поедет один, без Ирины. Пусть его место в постели займёт этот мерзкий Грачёв.
Владимир Грачёв был комендантом посольства. Это был рослый молодой и красивый парень. Ещё недавно он играл в хоккей за «Динамо». По слухам, кто-то из заместителей в МИДе приходился ему родным дядей. Конечно, Грачёв не любил Ирину. Виктор был в этом уверен. Среди жён дипломатов и служащих посольства, которых «пользовал» Грачёв, были дамы и помоложе и поинтересней его жены. Но вот она, похоже, потеряла голову и буквально бегала за Грачёвым, не считаясь с детьми и репутацией мужа. Измена жены была не первой, и всё же он ежедневно испытывал мучительную ревность и стыд.
Теперь эти унизительные чувства ушли, уступили место приятному волнению, ожиданию чего-то нового, необычного от предстоящей поездки. К тому же это приятное так удачно сочеталось с полезным – его расследованием. Несомненно, Фаш был ключом к «русскому следу» происхождения странных картин. Если, конечно, то, что написано в статье Мари Баккара, не голая выдумка.
«Ля мезон де компань», куда Фаш пригласил Ветрова, внешне совсем не походил на подмосковные дачи. Но, наверное, играл в жизни француза и его семьи ту же роль, роль убежища от городской жизни.
«Деревенский дом» находился в небольшой уютной деревеньке Мерю-ан-Бри, расположившейся вдоль маленькой речки в тридцати километрах от Парижа. Деревня имела свою крошечную, мощённую брусчаткой площадь с ратушей, католическим собором и ресторанчиком.
Чтобы побороть волнение, Виктор остановился у ресторана и выпил в баре двойной арманьяк.
Около шести часов вечера он припарковал машину у дома Фаша.
Дом владельца галереи, судя по всему, был построен давно, сто или даже двести лет назад. Тёмно-серый первоначально, он, наверное, служил когда-то конюшней, потому что по очертаниям сильно напоминал большой сарай. Судя по наслоению архитектурных стилей, здание многократно перестраивалось. Теперь дом, цветной и симпатичный, казался декорацией к весёлому фильму о прошлом.
Не успел Виктор выйти из машины, как целая толпа высыпала из дома и устремились ему навстречу. Первыми бежали две девочки. Одной было примерно двенадцать лет, второй – около восьми. Они подлетели к нему, чмокнули по очереди в щеку и затараторили о чём-то, перебивая друг друга. Девочки выглядели совершенно счастливыми. Несомненно, они были искренне рады встрече. В России дети так себя никогда не ведут. Обычно при виде незнакомца они смущенно прячутся за спины взрослых. Это результат недоверия их родителей ко всем незнакомым и малознакомым людям.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Первое Главное Управление КГБ – государственная Внешняя разведка.
2
Главное Разведывательное Управление Генерального штаба МО.
3
Арнольд Дейч – австрийский еврей, агент Коминтерна, завербовавший в Лондоне в 1930-е годы пятерых особо ценных агентов (т. н. «Кембриджская пятерка»), среди которых наиболее известен Ким Филби.
4
Иностранный отдел – первое подразделение Внешней разведки. Формально входил в состав МИД.
5
Ведущая спецслужба Израиля, «Ведомство специальных задач».
6
Египетские фунты ( разг. ).
7
Здесь: несуществующие связи.
8
Высшая школа КГБ (ныне Академия Безопасности ФСБ).
9
Управление охраны высших лиц государства.
10
Так во Внешней разведке называют лиц, с которыми сотрудник познакомился в служебных целях.
11
Московский физико-технический институт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: