Array Виктория Царевская - За Чертой
- Название:За Чертой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Array Виктория Царевская - За Чертой краткое содержание
За Чертой - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приведя молодую хозяйку в порядок, и не получив четкого ответа по поводу наряда, Хло вынесла два платья на свой вкус.
–Сегодня прохладно. Думаю, Вам следует выбрать одно из них.
–Мы поедем в карете?
–Нет, миледи, верхом. В этом Вам точно не будет холодно. Накинете беленькую шубку и никакой ветер не будет страшен.
–У меня есть костюм для верховой езды. Принеси его. В платье будет неудобно.
– Но, он же мужской. Девушке нельзя ходить в штанах, еще и в обтяжку. Особенно леди.
–Если бы я не видела тебя сейчас, подумала бы, что это мама читает очередную лекцию. Это ее слова. Слово в слово.
–Так и есть, миледи. Ваша матушка запретила надевать этот, как она сказала: “Верх безвкусия.”
–Ну вот опять эти глупые запреты! Я же не на прогулку в парк собралась с великосветскими особами.
По правде, она никогда и не была на такой многолюдной прогулке. Ей разрешали упражняться в верховой езде на большом поле за домом. Там не было ни души, поэтому, как она выглядит, никого не волновало. Она любила сидеть в седле по-мужски, а в платье такое проделать было невозможно. После месяца уговоров и примерного поведения, ей все- таки сшили костюм на мужской манер.
–В случае неисполнения ее требований, чем она пригрозила?
–Отказом в поездке. Вы либо леди, либо сидите дома.
–Тогда сегодня я точно леди. Голубое.
Съев бутерброд с чаем и покрутившись перед зеркалом, Нади в сопровождении Хло, вышла из комнаты.
Лошади были оседланы. Отец с матерью ждали рядом. Поприветствовав и обняв родителей, девушка извинилась за задержку.
–Тебе стоило остаться в постели.
Отец подвел к ней лошадь черного цвета с маленькой звездой на лбу.
–Нет, папа. Я достаточно отдохнула. Просто вчера засиделась допоздна. Хотела дождаться вас. Она моя? – Нади протянула руку и погладила животное.
– Да. Ее зовут Ночь. Вчера купил. Сказали, что она очень спокойная.
–Вы явно не высокого мнения о моих ездовых навыках.
–Я нисколько в тебе не сомневаюсь, дорогая, но безопасность превыше всего.
–Она чудесная. Спасибо, папа.
Подсадив дочь, граф запрыгнул на коня.
–До деревни не больше получаса.
–А где мистер Финли? Я думала, он будет нас сопровождать.
–Он уехал утром, чтобы переговорить с нужными людьми и сэкономить нам время.
Дорога пролегала через широкое поле. Казалось, что оно будет тянуться бесконечно.
“Да, местность не живописная. Хотя, чего я ждала?”
Вдалеке пролетела стайка птиц.
“Такое чувство, что я забыла что-то важное”.
–Ты хотела со мной поговорить, дорогая?
–М..– Нади была полностью в своих мыслях, поэтому не поняла, о чем ее спрашивают.
–Ты сказала, что ждала меня вчера. Что-то случилось?
–А, нет, ничего значительного. Хотела узнать, как обстоят дела с шахтой.
–Об этом не стоит переживать, Нади. Сейчас дела там требуют моего непосредственного присутствия, но в целом, все хорошо. Надо улучшать условия труда. Люди там надолго не задерживаются. Но, я думаю, что смогу это исправить со временем.
На горизонте показались первые строения и, спустя пару минут, всадники въехали в деревню. Хотя, деревней это назвать язык не поворачивался. Мощеные улочки, аккуратные каменные и деревянные одноэтажные домики с резными окнами. Здесь даже была площадь с фонтаном, украшенная разноцветными флажками. Отовсюду слышались крики зазывал, детский смех и веселая музыка. Столько людей разом Нади не видела в своей жизни никогда. В городе ей не разрешалось посещать места с большим скоплением людей. Она испытала легкий приступ паники, когда они спешились и пошли в сторону шумной толпы. В нос ударил аромат свежей выпечки и жареного мяса, напомнив, что поесть она толком не успела. Никто не обращал на них внимание. Все были заняты праздником. Нади, оглядываясь по сторонам, подмечала места, куда хотела бы зайти. В первую очередь в пекарню с ее умопомрачительными запахами. Потом пройтись по палаткам с товарами, задержавшись возле тканей, украшений и цветов. Насчет последних у нее были грандиозные планы. Ей нужно было что-нибудь, что сможет расти и красиво цвести на улице. Какие-нибудь неприхотливые многолетники. Если она таких не найдет, то хотя бы разузнает, что здесь может вырасти, кроме травы. Возможно, найдутся люди, которые за небольшую плату смогут помочь ей с садом.
–Милорд! Милорд, я здесь. – В толпе незнакомых лиц Нади увидела их управляющего, который помахав рукой, двинулся им на встречу. Мужчина выглядел усталым и раздраженным, однако, подойдя к прибывшим хозяевам, на лице у него появилась услужливая улыбка. Склонив голову в приветствии и прочистив горло, он заговорил.
–Вас уже ожидают в столярной лавке, милорд. Ее хозяин с радостью поможет в обустройстве особняка. Я с ним уже все обговорил. Идемте.
–Я останусь на площади. Уверена, я Вам там не понадоблюсь.
–Не думаю, что миледи стоит разгуливать здесь одной, милорд. – Финли затараторил как ужаленный. – Новое место. Столько незнакомых людей.
“И почему я начинаю вас ненавидеть, Финли? Вы не знаете?”
Пристально уставилась на управляющего, всем своим видом показывая, что ее жизнь – это не его ума дело.
–Мистер Финли прав, Нади. Юная леди не должна гулять без сопровождения.
“ И вы, мама, туда же!”
–Папа…– Умоляюще посмотрела на отца.
–Это не займет много времени, дорогая. А потом ты сможешь прогуляться и посмотреть здесь все, что тебя заинтересует. Мистер Финли с радостью составит тебе компанию.
От такой перспективы оба были не в восторге.
Она уже было открыла рот, чтобы возмутиться, но графиня быстренько схватив ее под локоть, пошла в направлении, указанном управляющим.
“Немного времени” заняло ровно два часа! Казалось, что стрелка на часах в лавке приморозилась к циферблату. Нади вся извертелась на неудобном стуле. Вставала и подходила к окну, когда на улице стихала музыка, чтобы убедиться, что ярмарка все еще идет. К ее облегчению и радости, веселье только нарастало. Людей становилось все больше и больше.
–Груз доставят через месяц. Я Вам сразу сообщу. Мои ребята – мастера своего дела, так что все будет в лучшем виде.
–Рады это слышать. – Граф поднялся и пожал руку огромному черноволосому мужчине с бородой.
–Не смею больше Вас задерживать, милорд. Уверен, Ваши дамы хотят присоединиться к празднику.
На этих словах он с улыбкой посмотрел на Нади, которая улыбнулась в ответ, постукивая пальцами по подоконнику в такт музыке.
Она буквально вылетела из лавки.
–Миледи! Миледи, куда же вы? – Финли, догнав ее, развел руки в стороны, преграждая путь.
–Хочу зайти в пекарню. Хло рассказала, что она принадлежит ее семье. Хочу познакомиться.
–Эм…Вам нельзя ходить без сопровождения. Вам следовало дождаться меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: