Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1

Тут можно читать онлайн Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Arthur TopiKillia - Capernaum. Vol. 1 краткое содержание

Capernaum. Vol. 1 - описание и краткое содержание, автор Arthur TopiKillia, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Артур – смотритель маяка Аива и блогер. Вот уже девять лет он живет в полном одиночестве. Мужчина не помнит своего прошлого, а мир за пределами Аивы называет Капернаумом, погрязшим в войнах и пороке.Однажды Артур решает устроить интернет-конкурс, главный приз в котором – полгода проживания на маяке. Победительницей становится молодая женщина по имени Кира. Когда Артур понимает, что проникся к ней глубоким чувством, на маяк прибывает некто третий – блестящий московский врач с мрачным прошлым.

Capernaum. Vol. 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Capernaum. Vol. 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Arthur TopiKillia
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Capernaum

Vol. 1

Arthur TopiKillia

© Arthur TopiKillia, 2022

ISBN 978-5-0056-4701-6 (т. 1)

ISBN 978-5-0056-4702-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Авторская благодарность

В первую очередь хочу поблагодарить завод «Металл Сервис» в городе Тамбов и, в частности, генерального директора Жукова Константина Владимировича. Без вас идея осталась бы просто идеей. Выражаю благодарность за то, что не раз откликались и помогали мне. Спасибо, большой души человек.

Также работники завода являются профессионалами своего дела. Заказывайте металл у них. Звоните, пишите и переходите на сайт.

Тел.: 8 (4752) 43—16—71

Email: info@mc24.ru

Сайт: mc24.ru

vk.com/metal_service

Благодарю от души моего хорошего друга товарища и брата по вере Сергея - фото 1

Благодарю от души моего хорошего друга, товарища и брата по вере Сергея Лукьяненко. Большой мотиватор в моей жизни, смотрю на тебя и беру пример. Спасибо за всё, брат. Также спасибо за помощь в продвижении и рекламу книги в интернете. Заказывайте рекламу в социальных сетях.

Сайт: mysmm.su

Благодарю своего друга, братского брата Сэма Атикова. Спасибо, что читаешь меня, и от души за всё, дорогой.

Благодарю свою жену. Без тебя, птенчик, написал бы я всё гораздо раньше.

Также хотел бы поблагодарить своего редактора Юлию Афонасьеву. Спасибо за терпение и кропотливый и важный для меня труд. Очень сильно ценю вас и вашу работу. Впечатлен вашим умом и умением исправлять косяки. БОЛЬШОЕ СПАСИБО.

vk.com/book. korr

Спасибо за всё Всевышнему…

Пролог

О глаза голубые с серым оттенком! Способны любовь большую в мире нашем увидеть. Коли по чуду очи цвет поменяют в карий, так быть тому любви большой. Но если воротится цвет обратно с карего в серо-голубой, то будет значить это, что потерял обладатель глаз сих больше, чем получил…

Отрывок цитаты из легенды древних скифов.

Из записей работ историка 145-летней войны Эльфриды Шольц.

Глава №1 Кладбище Ветров

Начало моего дня положило жгучее мерзкое чувство в нижней части живота, боль сработала как будильник, раздражающий, как правило, любого человека. Я хорошо запомнил все те чувства, которые вызвало это отравление, поэтому и начал с него. Я скрючился, как одинокая запятая, на своей постели, словно на пустом бумажном листе, и подумал, что, возможно, во всем виноват вчерашний поздний ужин. Эта рыба, которая пролежала больше суток в моих сетях, скорее всего, была несвежая, но я всё равно умудрился ее приготовить, так как иногда не замечал таких мелочей, как срок годности продуктов, а подозрительный кисловатый запах не отпугнул меня как потребителя данного деликатеса. Во всём я, конечно, винил отгрузку товаров: она выбила меня из моего ежедневного расписания, которое я, конечно же, не соблюдал, но всё же пробовал придерживаться.

Вчера была первая суббота сентября, а это значило, что компания, на которую я работал забирала свой товар в первую субботу месяца, и из-за них я постоянно забывал вовремя проверять рыболовные сети, которые оставались в море с рыбой очень долго. С другой стороны, они привезли мне стройматериалы, которые неслабо помогают мне в жизни тут, такую провизию, как крупы, макароны ракушками, картофель, концентраты для сока, кофе, чай, немного фруктов, больше овощей, потом медикаменты, топливо для дизельных генераторов, и, как я просил в прошлом месяце, Компания привезла мне блочный лук и стрелы к нему, дабы разнообразить мою жизнь тут.

Я с трудом выпрямился в постели, осознавая, что мне нужно в туалет, но так как туалет был далеко от жилого помещения, мне приходилось нелегко. Я с трудом оделся, накинул свой ветровой плащ, в плечах почувствовав, что он еще не успел просохнуть со вчерашнего дня. Хотя и висел всю ночь возле обогревателя, который позитивно носил название «Салют». Это чудо советской техники не раз спасало меня от гибели в лютые зимние холода в этих местах. В этот момент я начал злиться на людей, которые внесли изменения в план жилого помещения при реконструкции этого здания. Санузел так же, как и кухню, они разместили в самом низу сооружения, которое не входило в трубу маяка, а жилую комнату, напротив, разместили в самом маяке почти под его огнем, чтобы смотритель всегда имел прямой доступ к светилу. У всего сооружения были совмещенные цокольные этажи, но лестница из подвала была завалена строительным мусором, и мне не хотелось пробираться там в темноте. Так что мой путь лежал через залитый бетоном двор в виде римского Колизея, через стены которого в шторм волны обрушивались на пол, размывая бетон.

Сегодня явно непогода, и, спускаясь по лестнице, я слышал, как волны бьют стены моей башни одиночества, в которой я проводил подавляющее количество времени своей жизни. Открыв дверь маяка, я накинул капюшон и устремился к противоположной части Колизея. Добежав до двери санузла, я был до нитки вымокшим в соленой воде Охотского моря. Заранее не подготовив на связке нужный ключ от туалета, я понимал, что мое отравление стремится вырваться наружу, будто я соседний сахалинский вулкан. Но всё-таки в этих утренних мокрых сумерках мне посчастливилось очень быстро, почти наугад обнаружить нужный ключ. И вот долгожданное облегчение.

Сидя на унитазе, я размышлял о трагедии своего положения. На маяке я работал чуть больше девяти лет, и за все эти годы я ни разу не травился, естественно, я ни разу и не размышлял о том, чтобы переделать санузел в трубу маяка, хотя мне и случалось глубокой ночью справлять нужду, но тогда я забирался на верхний этаж маяка к светилу, открывал стеклянную форточку и мочился вниз с башни прямо в бушующее, кипящее пеной море.

Но в самой башне маяка было много комнат, которые никак не эксплуатировались. До покупки и перестройки Компанией этого сооружения все нужные для жизни удобства находились в самой башне маяка. Но с приходом Компании они зачем-то решили сделать всё по-своему. Большинство помещений использовались как склады для товаров из страны восходящего солнца. Но в самой башне товары не хранились, так что я был решительно настроен перенести санузел и кухню в башню, так сказать, на свои законные места.

Возвращаясь в свою комнату по крутой винтовой лестнице, я уже предвкушал, что скоро мне не придется мокнуть, чтобы сходить в туалет или приготовить пищу. Так как смотрителем маяка и стражем складских помещений я был не одно пятилетие, компания позволяла мне делать всё, что мне в взбредет в голову, так что переделка санузла была небольшой моей похотью.

В мои обязанности входила, в первую очередь, охранная деятельность на территории всего сооружения: я охранял склады с товарами. Естественно, я был вооруженным до зубов: у меня была собственная оружейная комната. В нее входил ящик для автомата Калашникова и ящик для патронов в советских цинках, сейф для пистолета Макарова. Неплохо для охранника складов, скажете вы, совсем не плохо, отвечу я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Arthur TopiKillia читать все книги автора по порядку

Arthur TopiKillia - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Capernaum. Vol. 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Capernaum. Vol. 1, автор: Arthur TopiKillia. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x