Жюль Верн - Матиас Шандор

Тут можно читать онлайн Жюль Верн - Матиас Шандор - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра /Литература, год 1998. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Жюль Верн - Матиас Шандор краткое содержание

Матиас Шандор - описание и краткое содержание, автор Жюль Верн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Матиас Шандор» – увлекательная, полная захватывающих событий история жизни и приключений благородного мадьяра графа Шандора.

Матиас Шандор - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Матиас Шандор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жюль Верн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отряд солдат уже стоял наготове во дворе, оставалось послать его на островок Кенкраф.

– Ответьте мне, Петер Батори и Луиджи Феррато, – попросил граф Шандор, – справедливо ли осуждены на смерть трое предателей.

– Да, они заслужили смерть! – ответил Петер.

– Разумеется, справедливо, – подтвердил Луиджи, – нет и не может быть пощады негодяям!

– В таком случае пусть свершится правосудие, и да простит бог тем, кого не могут простить люди!..

Граф Шандор едва успел произнести эти слова, как раздался чудовищный взрыв. Пол Ратуши, вся почва острова заколебалась под ногами, словно началось землетрясение.

Граф Шандор, Петер и Луиджи выскочили на улицу; из домов выбегали испуганные люди.

Огромный столб дыма, пламени, камней и обломков скал взвился к небу. Затем каменный град посыпался в море, волны вздыбились, и густая чёрная туча повисла над островом.

От острова Кенкраф и трёх осуждённых ничего не осталось: взрыв все уничтожил.

Что же случилось?

Читатели, конечно, не забыли, что в ожидании высадки сенуситов островок Кенкраф был минирован и соединён подводным кабелем с Антекиртой. А на случай, если бы кабель вышел из строя, в каменистую почву островка зарыли также взрыватели, соединённые электрическим проводом с фугасами. Стоило коснуться одного из взрывателей ногой, чтобы все фугасы разом взорвались.

Это и случилось. Кто-то из осуждённых наступил на взрыватель, и островок взлетел на воздух.

– Богу угодно было избавить нас от ужасов казни! – воскликнул граф Матиас Шандор.

Через три дня после описанных событий в церкви Артенака состоялось бракосочетание Петера Батори и Савы Шандор. По этому случаю доктор Антекирт впервые расписался своим настоящим именем – Матиас Шандор. Теперь, когда правосудие свершилось, он отказался от псевдонима Антекирт.

Остаётся сказать всего несколько слов, чтобы довести рассказ до конца.

Три недели спустя Сава Батори была признана наследницей графа Шандора. Чтобы установить личность Савы, достаточно было письма госпожи Торонталь и письменного заявления банкира, где излагались обстоятельства и цель похищения девочки. Ввиду того, что молодой женщине исполнилось восемнадцать лет, ей было возвращено поместье Шандоров в Трансильвании.

Впрочем, и сам граф Шандор мог бы вступить во владение своими землями, так как он подпал под амнистию, объявленную всем политическим заключённым. Но хотя граф принял официально имя Матиаса Шандора, он пожелал по-прежнему остаться главой большой и дружной семьи, населяющей остров Антекирту. Здесь ой собирался окончить свои дни среди любящих и уважающих его людей.

Благодаря заботам графа маленькая колония сильно разрослась. Меньше чем за год её население удвоилось. Учёные, изобретатели, приглашённые Матиасом Шандором, использовали на Антекирте свои открытия, которые так и не были бы осуществлены, если бы не деньги и советы графа. Итак, Антекирте предстояло стать в недалёком будущем важнейшей колонией в заливе Большой Сирт, а по окончании оборонительных работ колонистам уже не придётся опасаться нападений.

Что ещё сказать о госпоже Батори, Марии и Луиджи Феррато или о Петере и Саве, счастье которых не поддаётся описанию? Что ещё сказать о Пескаде и Матифу, принадлежащих теперь к числу самых почётных граждан Антекирты? Друзья жалеют только об одном, что им больше не представляется случая пожертвовать собой ради человека, которому они всем обязаны.

Граф Матиас Шандор выполнил свою задачу, и, если бы не воспоминание о погибших друзьях – Иштване Батори и Ладиславе Затмаре, он был бы счастлив, как только может быть счастлив на этом свете великодушный человек, который любит доставлять радость окружающим.

Во всём Средиземном море, да и нигде на земном шаре, даже в группе островов, называемых Счастливыми, не найти такого благословенного уголка, как остров Антекирта!..

Иногда Матифу говорил от избытка чувств своему другу:

– Право же, Пескад, мы не заслужили такого счастья…

– Конечно, нет, Матифу! Но что поделаешь?.. Приходится с этим мириться, – отвечал Пескад.

1885 г.

Примечания

1

уединение прославляет работу (лат.)

2

на рисунке все белые клетки вырезаны

3

так, в 1753 г. Рихман был убит шаровой молнией, хотя и находился на некотором расстоянии от громоотвода (прим авт.)

4

больше трёх миллионов франков (прим авт.)

5

по античным сказаниям, эти утёсы были раздвинуты Геркулесом, который тем самым соединил Средиземное море с океаном; отсюда древнее название Гибралтара – "Геркулесовы столбы"

6

около ста двадцати пяти миллионов франков (прим авт.)

7

"Анте" по-латыни означает "перед", "до"

8

где хорошо, там и отчизна (лат.)

9

площадь в средневековом Париже, где происходили сборища нищих; "Двор Чудес" описан в романе Виктора Гюго "Собор Парижской богоматери"

10

несколько английских джентльменов, любителей комфорта, основали убежище "Каса Инглеза", расположенное на высоте трёх тысяч метров над уровнем моря (прим авт.)

11

в то время здесь должны были начаться работы по устройству в "Каса Инглеза" обсерватории; работы эти предприняли итальянские власти вместе с муниципалитетом Катании (прим авт.)

12

Семь братьев (лат.)

13

внутри и вне стен (лат.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жюль Верн читать все книги автора по порядку

Жюль Верн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Матиас Шандор отзывы


Отзывы читателей о книге Матиас Шандор, автор: Жюль Верн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x