Анастасия Орлова - Всё, что необходимо для смерти

Тут можно читать онлайн Анастасия Орлова - Всё, что необходимо для смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Орлова - Всё, что необходимо для смерти краткое содержание

Всё, что необходимо для смерти - описание и краткое содержание, автор Анастасия Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страна Скади Грин, капитана боевого цеппелина, почти двадцать лет расколота гражданской войной. Однажды жизнь Скади при загадочных обстоятельствах спасает вражеский офицер, запуская цепь событий, изменивших для неё всё.
Сможет ли Грин в круговерти боёв и политических интриг разобраться, кто друг, а кто враг, за какую правду она сражается, и что связывает её с тем самым офицером, ставшим для Скади ангелом-хранителем?
"Отличное фэнтези с боевыми цеппелинами и мистикой в небе, интригами на земле и бесстрашным капитаном Скади Грин, ухитряющейся разбираться с проблемами на обоих фронтах".
Фёдор Венцкевич,
писатель, автор Telegram-канала "1 Ridero Day"
"Дух и атмосфера книги приятно удивили меня. Стимпанковские детали, хорошо прописанные вражеские сопротивления и выдержанное настроение произведения создали неповторимый антураж. Честно говоря, не встречала ещё в литературе схожих тем".
Анна @covetzalubov,
книжный блогер

Всё, что необходимо для смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всё, что необходимо для смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Винтерсблад быстро прошёлся по каютам, отпирая замки, распахивая двери, за которыми стояла подозрительная тишина. В горячем и неподвижном воздухе висела солоноватая, тёплая стальная вонь. Отчаяние было почти так же близко, как и безумие: плескалось у самого горла.

– Отпустите тех, кто ещё жив. Никого больше не запирайте. И не связывайте.

За его плечом появилась Грин. Краем глаза выхватила картину в одной из кают и прижала к губам ладонь в белой перчатке, подавляя рвотный позыв.

– Но они же будут прыгать! – удивился лейтенант.

– А так, думаешь, лучше? – Винтерсблад кивнул в открытую каюту. – Пусть прыгают. Меньше боли.

– Думаете, они чувствуют боль? Разве можно сделать с собой такое, если чувствуешь боль?

«Скоро узнаем», – подумал Винтерсблад, но вслух ничего не сказал.

***

Невозможно было определить, сколько прошло времени. Не меньше недели – это точно. Запасы питьевой воды на дредноуте почти иссякли.

Винтерсблад ввалился в гондолу управления. Всё это время он практически не спал и не ел. Скади иногда казалось, что подполковник выживает исключительно за счёт виски и сигарет. Его осунувшиеся щёки совсем заросли щетиной, под глазами чернели следы бессонницы, рубашка была застёгнута всего на пару пуговиц, и те попали не в свои петли.

– Ещё четверо. На цеппелине остались только мы.

Медина оторвался от разобранной панели управления, поднял глаза на подполковника. Сидевшая рядом Скади никак не отреагировала. Она была настолько измотана, что даже обычные слова давались ей с трудом: язык не слушался и заплетался, в ушах звенело, а в голову словно кто-то вложил ком отсыревшей ваты.

– Господин подполковник, сэр! – голос Кирка дрогнул. – Я нашёл причину неисправности в «Лите»…

Помутневшие глаза Винтерсблада лихорадочно заблестели.

– И я могу устранить её.

– Тогда чего ты сидишь? – рявкнул подполковник.

– Одна деталь требует замены. Я мог бы взять её отсюда, – Медина показал на приборную панель дредноута, – но тогда нам пришлось бы оставить наш цеппелин…

– К чертям цеппелин, майор! Постой… пришлось бы оставить? Так ты… Как давно ты понял, что можешь запустить «Литу»? – тихий голос Винтерсблада дрожал от сдерживаемого гнева.

– И бросить здесь всех, кто не поместился бы в дирижабль капитана Грин, – второй пилот закончил свою фразу едва слышно, но твёрдо. Он стоял прямой и несгибаемый, гордо вскинув подбородок.

«И этот сучёныш молчал, пока здоровых было больше, чем мест на разведчике! Надеялся справиться с дредноутом, когда мы могли бы давно уже выбраться из этого дерьма!»

Пальцы Винтерсблада сжались в кулак, словно готовы были врезать майору в гладко выбритую челюсть, но удара не последовало.

– Делай быстрей, что ты там придумал, майор! – Винтерсблад смотрел в черноту неестественно расширенных зрачков Медины и понимал: они уже не успеют.

– Есть, господин подполковник! – майор с облегчением ринулся к грузовому отсеку, но окрик Винтерсблада остановил его. – Да, господин подполковник?

– Вытащите нас отсюда, майор… Вы молодец.

Кирк улыбнулся и отдал честь.

– Ну что за милый мальчик! – восхитилась заплетающимся языком Скади, сидящая в кресле пилота.

Винтерсблад медленно повернулся к ней, вгляделся в её глаза: зрачки Грин полностью закрыли аквамариновую радужку. Подполковник неразборчиво выругался, за шиворот поднимая её с кресла.

– Только давай без рук, командир! – пробормотала она непослушным языком, безуспешно пытаясь сопротивляться.

– Как скажешь, капитан, – Винтерсблад перекинул её руку через плечо и потащил женщину к выходу.

– Майор, – крикнул подполковник, втаскивая Скади в грузовой отсек, – неси верёвки!

Медина выскочил из «Литы», окинул взглядом безвольно болтающееся на Винтерсбладе тело Грин и, не проронив ни звука, метнулся за верёвками.

– Что вы хотите делать, сэр? Если её связать… мы же знаем, к чему это приведёт, – Кирк, бледный, как смерть, теребил в руках смотанный канат.

Винтерсблад поставил Скади перед собой, спиной к своей груди.

– Свяжи нас, майор.

– Что? – не понял Медина.

– Свяжи нас. Крепко. Нога к ноге, запястье к запястью. Дай сюда верёвку! – подполковник выхватил из рук второго пилота кусок каната. – Выполняй, майор!

Медина опустился на колени, принялся затягивать узлы вокруг их щиколоток, пока Винтерсблад крест-накрест привязывал к себе Грин.

– Я попытаюсь удержать её. Она женщина, и не такая сильная, как наши парни, должно получиться. Быстрее, Медина, быстрее!

– Сэр, где ваш китель? – майор поднялся на ноги и уже хотел связать их запястья, но остановился. – Вас может очень сильно порезать верёвками, когда она начнёт…

– Быстрее, Медина! К чертям китель, времени нет!

Медина едва успел затянуть последний узел, как Скади напряглась и замерла, запрокинув голову. Второй пилот медленно сделал шаг назад.

– Она уже слышит, да?

– Чини «Литу», майор!

Винтерсблад обхватил торс и руки Скади по принципу смирительной рубашки, чтобы легче было сдерживать её сопротивление. Положил подбородок на её плечо – не хватало ещё, чтобы она сломала ему затылком нос или выбила зубы.

Все мышцы женщины неестественно напряглись, завибрировали, словно через её тело пропустили разряд тока, и она рванулась с такой силой, что у Винтерсблада захрустели кости.

– Сучий хвост! – прошипел он сквозь зубы, пытаясь удержать выкручивающуюся Грин.

Она не проронила ни звука, но сопротивлялась настолько яростно, что мужчина понял, как связанные солдаты умудрялись ломать себе рёбра и отрывать конечности.

Он навалился на неё всем телом, удерживая руки, сгибая женщину пополам. Послышался треск рвущейся ткани – не выдержала тонкая рубаха подполковника. Его спину и запястья обожгли врезавшиеся в кожу верёвки.

Скади продолжала неистово рваться, пыталась освободиться от пут и Винтерсблада, кромсая его впивавшимся в тело тонким канатом. По спине и рукам мужчины потекли горячие липкие ручейки.

– Господин подполковник, сэр, вы как? – крикнул из «Литы» Медина.

Его язык начал едва заметно заплетаться.

– В порядке. Давай быстрее, майор!

Скади не успокаивалась ни на миг, всё глубже врезавшиеся верёвки резали плоть Винтерсблада. Спина и запястья горели, стекающая по телу кровь насквозь пропитала брюки.

«Так вот оно, оказывается, как – когда с тебя живьём сдирают кожу! Нет уж, Скади Грин, я всё равно не дам тебе искалечить саму себя. Это теперь дело принципа!»

– Медина, ты там уснул?!

– Никак нет, господин подполковник, осталось совсем чуть-чуть!

«Да у тебя уже язык узлом…»

Винтерсблад заорал от боли: Скади вывихнула ему плечо. Спина превратилась в кровавый кисель. Мышцы занемели от чрезмерного напряжения, пот заливал глаза, силы иссякали. Грин продолжала демонически сопротивляться. Ещё чуть-чуть, и она переломает себе руки. И ему заодно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Орлова читать все книги автора по порядку

Анастасия Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё, что необходимо для смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Всё, что необходимо для смерти, автор: Анастасия Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x