Анастасия Орлова - Всё, что необходимо для смерти

Тут можно читать онлайн Анастасия Орлова - Всё, что необходимо для смерти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анастасия Орлова - Всё, что необходимо для смерти краткое содержание

Всё, что необходимо для смерти - описание и краткое содержание, автор Анастасия Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Страна Скади Грин, капитана боевого цеппелина, почти двадцать лет расколота гражданской войной. Однажды жизнь Скади при загадочных обстоятельствах спасает вражеский офицер, запуская цепь событий, изменивших для неё всё.
Сможет ли Грин в круговерти боёв и политических интриг разобраться, кто друг, а кто враг, за какую правду она сражается, и что связывает её с тем самым офицером, ставшим для Скади ангелом-хранителем?
"Отличное фэнтези с боевыми цеппелинами и мистикой в небе, интригами на земле и бесстрашным капитаном Скади Грин, ухитряющейся разбираться с проблемами на обоих фронтах".
Фёдор Венцкевич,
писатель, автор Telegram-канала "1 Ridero Day"
"Дух и атмосфера книги приятно удивили меня. Стимпанковские детали, хорошо прописанные вражеские сопротивления и выдержанное настроение произведения создали неповторимый антураж. Честно говоря, не встречала ещё в литературе схожих тем".
Анна @covetzalubov,
книжный блогер

Всё, что необходимо для смерти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Всё, что необходимо для смерти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анастасия Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Медина!!!

– Готово, сэр, – майор нетвёрдой походкой выплыл из «Литы», хватаясь за всё подряд, чтобы удержать равновесие: ноги ему почти отказали. – А чего пол такой горячий, сэр?

По дредноуту прокатилась волна крупной дрожи, словно цеппелин был живым существом. Медина резко выпрямился, устремив безумные глаза куда-то в пустоту.

– Майор, отставить!!! – хрипло заорал Винтерсблад, понимая, что это бесполезно.

Мышцы звенели, готовые полопаться от нечеловеческого напряжения. «Всё, это всё», – мелькнуло в голове подполковника, прежде чем Скади сломила его сопротивление, а Медина направился к рычагу ручного открытия люка. И тут дредноут резко взбрыкнул, задрав нос, словно под ним выстрелил сокрушительный воздушный фонтан. Винтерсблада с привязанной к нему Грин швырнуло на пол, и он отключился от сильного удара затылком. Майора Медину, который ещё не успел открыть люк, с размаху приложило о стену, и он стёк по ней, оставляя за собой красный размазанный след. Цеппелин содрогнулся всем корпусом ещё раз и затих, беспомощно болтаясь в клочьях пегого тумана.

Скади очнулась от того, что кто-то легонько похлопывал её по щекам.

– Капитан Грин! Капитан Грин! Капитан, вы меня слышите?

Она с трудом разлепила опухшие веки, сфокусировала взгляд на склонившемся над ней окровавленном лице.

– Майор Медина? – она попыталась пошевелиться, но не смогла двинуть ни рукой, ни ногой.

– Подождите, я отвяжу вас, – заулыбался Медина, – вы живы, это просто отлично! – второй пилот завозился, распутывая узлы.

– Что случилось?

– Я починил «Литу», капитан. Господин подполковник сдерживал вас, когда вы услышали зов… А дальше – я ничего не помню.

Скади только сейчас поняла, что она лежит на распластанном на полу Винтерсбладе, связанная с ним по рукам и ногам.

– И я ничего не помню, – она сползла с подполковника и замерла перед ним на коленях, прижав пальцы к губам, – откуда столько крови? Помогите мне перевернуть его, майор! Проклятье!!! Майор, где у вас бинты? Несите, много!

Винтерсблад начал приходить в себя, попытался перевернуться обратно на спину.

– Не шевелись, подполковник, – остановила его Грин.

Мужчина с трудом развернул к ней лицо, сквозь сизую пелену перед глазами вгляделся в её зрачки и едва заметно ухмыльнулся.

– А Медина? – беззвучно спросил он.

– Пошёл за бинтами. Он в порядке. Он починил «Литу».

– Я знаю, – хриплый выдох.

Серые воспалённые глаза устало закрылись, но едва заметная улыбка облегчения осталась.

– Зачем ты это сделал? – голос Скади дрогнул, потеряв на половине фразы официальный тон.

– Что?

– Спас меня.

Один глаз с видимым усилием открылся, остановился на лице Грин, и тень улыбки стала чуть заметнее.

– Прекрати реветь.

– Что?! Я и не… – она осеклась, проведя белой перчаткой по мокрым щекам.

И правда – вся в слезах!

– Ты насквозь меня прожжёшь… слезами… – каждая фраза давалась ему всё сложнее. – Паскудно всё, да?

Скади бросила взгляд на изуродованную спину.

– Шрамы останутся. Перевяжем тебя и будем выбираться. У вас на борту есть морфий?

***

– Зачем пришла? – Винтерсблад поднялся с койки траольского госпиталя, завидев в дверях своей палаты Скади.

– Сама не знаю, – усмехнулась она, – думала – попрощаться, но ты этого явно не стоишь! Я уезжаю.

Винтерсблад улыбнулся. За пару дней в госпитале его заметно подлатали.

«А ведь был совсем плох, когда мы с Мединой пришвартовали „Литу“ к пристани».

– Раз уж пришла…

– Да?

– Скажи мне, Скади Грин, на кой чёрт вы сели в Траолии?

– Мы выбирались из непроглядного тумана на ощупь. Компас не работал. Откуда нам было знать, где мы окажемся?

– А если бы знали?

– Тогда, конечно, я посадила бы «Литу» в Бресии и взяла вас с Кирком в плен, – полуулыбка скользнула по губам капитана Грин. – Ведь вы, господин подполковник, изволили отключиться, а с майором Мединой я бы уж как-нибудь справилась.

– Ну да, ну да, – понимающе покивал головой Винтерсблад. – Такая версия устроит твоё командование. Но у меня для газетчиков Распада будет совсем другая история.

– Даже не сомневаюсь, что ты придумаешь нечто феерическое!

– Ошибаешься, Грин. Всё придумают за нас. Они тебя ещё удивят.

– Я расскажу правду… – Скади на мгновение замялась, – быть может, с опущением некоторых деталей, но правду.

Мужчина подошёл ближе, глядя в глаза Скади. И что-то было в этом взгляде, что заставило её сердце тоскливо сжаться.

– Мы с тобой похожи, Грин. Просто винтики в механизме. На нас всё держится. Но от нас ничего не зависит. И мы будем крутиться так, как задумает мастер.

– Посмотрим. Прощай, Винтерсблад! – и она вышла из палаты.

– Посмотрим, – тихо произнёс подполковник и, опёршись кулаком о косяк, проводил Скади взглядом.

***

Стоял тёмный и промозглый осенний день. Из окна кабинета полковника Барратта, находившегося на третьем этаже штаба, открывался вид на центр серого Сотлистона с его невысокими домами, похожими друг на дружку, словно близнецы. Вдалеке дымили фабрики братьев Звенских, и высокие металлические конструкции цеппелинных пристаней тянулись к небу, теряясь в сизом мареве.

– Уверены, что не желаете выпить, капитан?

Скади оторвала взгляд от пейзажа за окном.

– Благодарю вас, полковник, воздержусь.

После того, как Барратт внимательно выслушал её рапорт о событиях над грядой Свуер, он позвонил генералу Маскелайну, и тот захотел поговорить со Скади лично. В неуютной тишине кабинета, пропахшего сигарным дымом и старыми бумагами, они уже третий час ждали приезда генерала. Полковник перебирал какие-то записи, Скади сидела в кресле напротив его стола, изучая унылый пейзаж за окном. Где-то в глубине её правого колена зародилось нервное жужжание, как случалось перед выпускными экзаменами в Академии Воздухоплавательных Сил. Как было в день похорон отца, когда она сидела в огромной комнате наедине с пустым гробом, покрытым бресийским флагом, и ждала опаздывавший катафалк с процессией. Но сейчас рядом не было Джеймса Аддерли, лучшего друга ещё с академии и самого близкого человека после смерти отца, и ей так не хватало его руки на своём плече и уверенного, ободряющего взгляда.

Генерал, пообещав «немедленно быть», приехал лишь спустя несколько часов. Он выслушал Скади с великим вниманием, делая какие-то пометки в своём блокноте, обменялся многозначительными взглядами с Барраттом.

– Благодарю за службу, капитан Грин! – он пожал ей руку. – Я буду ходатайствовать пред лицом его императорского величества, чтобы вы были представлены к награде. А пока – идите домой, отдыхайте. Сразу домой и отдыхать! Поняли меня? У вас два выходных, это приказ, – Маскелайн по-отечески похлопал женщину по руке, продолжая трясти её ладонь в крепком пожатии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Орлова читать все книги автора по порядку

Анастасия Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Всё, что необходимо для смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Всё, что необходимо для смерти, автор: Анастасия Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x