Дарья Лопатина - Завет Осириса
- Название:Завет Осириса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005590404
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Лопатина - Завет Осириса краткое содержание
Завет Осириса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марина сразу влюбилась в свою находку. Но решила всё же повременить с такой глобальной покупкой. К тому же, стоил предмет ой как недёшево.
Девушке часто говорили и друзья, и родственники, и даже просто незнакомые люди, что у неё восточный разрез глаз. Марина никогда этому не верила. Должно быть, потому что была слишком привычна к своему отражению.
«Глаза самые обычные, европейские, и где тут они увидели восточный разрез?» – недоумевала в таких случаях она.
Но в том самом египетском магазинчике девушка получила подтверждение правоты окружающих людей. Тамошний продавец, увидев её, чрезвычайно удивился и, подойдя, по-русски спросил, подозрительно глядя на посетительницу:
– Ты из наших?!
Девушка усмехнулась и ответила:
– Нет.
По-прежнему недоверчиво глядя на неё, мужчина, прищурив глаза, произнёс:
– А что, если я скажу тебе следующее…
И сказал что-то бегло на своем, видимо, арабском языке.
Очевидно, любая местная женщина, услышав подобное, должна была крайне бурно отреагировать. Однако Марина лишь пожала плечами и спокойно ответила, глядя на незнакомца:
– То я отвечу, что ничего не поняла.
Только после этого торговец расслабился и начал приставать, лебезить… В общем, повёл себя, как большинство мужчин в этой стране.
Если бы не просьба подруги, которая попросила привезти один сувенирчик, девушка, вдоволь полюбовавшись на предлагаемый товар, развернулась бы и ушла, но долг дружбы обязывал её спросить о том сувенире. Марина по-прежнему планировала делать покупки в один из последних дней отдыха, но необходимого предмета нигде не видела, поэтому стала всех о нём спрашивать заранее. Это брелок в виде древнеегипетского бога плодородия Мина, особенность которого в том, что его изображали с фаллосом в возбуждённом состоянии. Подруга слышала, что обладательница подобного предмета в течении полугода непременно выйдет замуж. Вот почему Марина спросила, нет ли в магазине такой штучки.
– Нет, но в нашем магазине продаются маленькие статуэтки, – услышала она ответ.
Девушка отрицательно покачала головой, но всё-таки спросила цену. Так сказать, на безрыбье и рак рыба. Услышанное её не устроило. Тогда продавец сделал весьма презабавную вещь. Он оторвал фаллос у бога, который, оказывается, мог отделяться и прилаживаться обратно к фигурке, при этом никаких повреждений самому изделию не принося, и сказал:
– Хорошо. Давай его засчитаем, как испорченный товар, и я смогу продать изделие дешевле в два раза. А вот это, – с этими словами он указал на фаллос, который держал в руке, – просто подарю тебе.
Девушка рассмеялась и снова отрицательно покачала головой – не согласна, мол.
Был и ещё один повод для смеха. Подводит продавец девушку к стеллажам с посудой и показывает кружку.
– Вот. Погляди, какая замечательная. Тут все египетские святыни изображены – Карнак, Дендер, Абу-Симбел, здание Каирского правительства.
Услышав про правительство, Марина так и зашлась в хохоте. Торговец, однако, не сразу понял, что именно он сказал, а когда смешливая посетительница объяснила ему, тоже заулыбался. И, явно расположенный к столь очаровательной покупательнице, предложил:
– Может, ты хочешь золотой или серебряный картуш 11 11 Картуш – овал, внутри которого иероглифами прописывалось в древности имя фараона. Так этот продолговатый закруглённый контур назвали французские солдаты, на египетском он называется «шену».
в виде подвески? Я напишу иероглифами твое имя.
Марина заинтересованно переспросила:
– Картуш?
Заметив оживление при упоминании украшения, продавец оживился.
– Да-да. Украсить твою изящную шейку, – он сделал жест, указывая на горло девушки, – я тебе сейчас покажу.
Он достал уже готовую подвеску. Проведя пальцем по ней, произнёс:
– Здесь будет твоё имя египетскими иероглифами написано.
– А с обратной стороны что?
Продавец улыбнулся и перевернул картуш. Там были выгравированы три самых мощных египетских талисмана: анкх, скарабей и око Гора 12 12 Анкх – крестообразный знак с петлёй наверху, символ жизни. Скарабей – насекомое, высоко почитавшееся в Древнем Египте, так как передвигается в точности в том направлении, что и солнце, которому поклонялись египтяне. Око Гора – согласно одной из самых распространённых легенд, в битве за обладание троном, Гор, воплощающий собой добро, потерял глаз в бою со своим дядей, богом Сетом, воплощающим зло. С тех пор его око стало мощнейшим амулетом.
.
– А можно, чтобы золото с серебром?
– Конечно! Любое пожелание красавицы – закон!
С этими словами продавец достал другой образец. Сам картуш был серебряный, а иероглифы на нем золотые.
– Если хочешь, можно сделать наоборот – золотой картуш и серебряные иероглифы.
– Нет-нет. Лучше серебряный. Сколько это будет стоить?
Мужчина назвал сумму, попросил оставить половину и вернуться утром.
На том и сговорились. Вот только своего имени девушка угодливому продавцу не назвала. Попросила написать «Изида», объяснив это тем, что, по её мнению, картуш станет более мощным талисманом, если на нём начертать имя одной из самых прославленных египетских богинь. Продавец удивился такому чудачеству, но согласился.
На самом деле, в большей степени принято произносить это имя богини через «с». Но Марине с детства казалось, что звучит как-то не по-египетски. И была права. По крайней мере, частично. Этот вариант был скорее греческим. Вообще очень многое из египетского носит именно греческие или латинские наименования. Даже название самой страны пошло от языка эллинов. Видимо, Геродот и Плутарх 13 13 Геродот (приблизительно 484—425 гг. до н. э.) – древнеегипетский историк. Автор трактата «История», в котором, помимо прочего, рассказывал и о Египте. Плутарх 46—127 гг. – древнеримский философ и писатель. Был знатоком многих религий, не исключая и египетскую.
виноваты. Ещё и наврали много. К счастью, кое-чего и правдивого рассказали. Но Марина, когда была маленькой, ещё не знала этого, а чувствовала интуитивно. Поэтому произносила через «з». Логики в этом было мало, так как имя супруга и брата Изиды Осириса при этом проговаривала так же, как и большинство людей – через «с» 14 14 Изида на египетском js. t, Осирис – wsjr.
. Но даже когда подросла и осознала всё это, подобное наименование богов вошло в неистребимую привычку, от которой не особо старалась избавиться.
На следующее утро Марина забрала свой картуш и с тех пор не расставалась с ним ни на секунду, но при этом немного стеснялась выставлять напоказ. Подвеска всегда была спрятана под одеждой. Вплоть до того самого дня, который впоследствии стала считать началом своего небывалого приключения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: