Михаил Шторм - Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды
- Название:Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-5666-8,978-617-12-5667-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Шторм - Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды краткое содержание
Возвращение в затонувший город. Осколки Атлантиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
2
– Доброе утро, дед Айвен, – прозвучало в трубке.
Алиса заговорила по-английски – это настораживало. Обычно они общались на своем родном русском языке. Так что же произошло сегодня?
Именно этот вопрос задал Заводюк.
– Просто вокруг народу много, – пояснила внучка. – Не хочу привлекать внимание.
– Возможно, ты права, – согласился Заводюк, нахмурившись.
В последнее время ему иногда приходила в голову шальная мысль взять да и сменить фамилию на какую-нибудь нейтральную. А то объясняй всем про своих далеких украинских предков, про то, как они попали в Россию, и что делает их потомок в современной Британии.
«Мистер Саводьюк? Хм. Странная фамилия. Откуда вы, профессор?»
– Дед, – продолжала Алиса, – судно уже вышло в море или все еще в доке стоит?
Тема была столь болезненной для Заводюка, что, позабыв о своей «странной» фамилии, он вскипел, как чайник, перестоявший на плите.
– Они только вчера закончили перебирать двигатель, представляешь? – затараторил он, нервно расхаживая по комнате. – Три недели копались. То одну поломку найдут, то другую. Но с этим покончено. Сегодня утром я поставил жесткое условие: или завтра отплываем, или я ищу новое судно. К черту «Ветер Фортуны»! Найдем что-нибудь получше.
Имея такого зятя, как Джон Линдси, профессор мог позволить себе подобные заявления. Финансовое обеспечение экспедиции было надежным и солидным.
– Отлично! – обрадовалась Алиса. – В таком случае не отплывайте до полудня. Мы постараемся успеть.
– Мы? – насторожился Заводюк. – Ты кого имеешь в виду?
– Со мной будет Дмитрий Быков. Ты его, конечно, помнишь. Он возвращается. Суперкачественные съемки тебе обеспечены.
– Нет, нет! Не надо снимков. Если твой отец узнает, что Быков…
– Да хватит уже о моем отце, – перебила Алиса. – Надоело!
– Но он наш спонсор. Если он откажется спонсировать экспедицию…
– Не откажется.
– Прекрати меня перебивать! – повысил голос старый профессор. – Твой отец предупредил меня: чтобы ноги Быкова на корабле не было. Ты же знаешь, как он относится к вашим отношениям.
– Наши отношения – только наши, – вставила Алиса.
– Никто не спорит. Ты взрослая, современная девушка. И ты совершенно свободна в своем выборе. – Сделав паузу, Заводюк добавил: – Если это не затрагивает интересы других.
– Не затрагивает. Кого это касается?
– Ты знаешь, Алиса. Не заставляй меня повторять одно и то же. На кону стоит Атлантида. Ат-лан-ти-да! Я не намерен ставить под угрозу дело всей своей жизни. Мир ждет результатов наших поисков.
– Ты ничем не рискуешь, – успокоила Алиса. – Отец ничего не узнает. Если ты сам ему не скажешь.
– Ну вот! Предлагаешь мне стать лгуном на старости лет?
– Лгать совсем не обязательно. Просто не говори отцу – вот и все. Это же просто.
– Нет! – отрезал профессор Заводюк. Достаточно жестко, как ему показалось.
Однако внучка знала его лучше.
– Дед… – просто произнесла она.
– Даже не проси, – буркнул он.
– Де-ед, – повторила Алиса.
– Что дед? Что дед? Джон держит слово и требует, чтобы и другие поступали так же. Он не простит мне обмана.
– А я не прощу тебе предательства. Дима для меня много значит. Я хочу, чтобы он был рядом. Может, это моя судьба. Тебе какая-то Атлантида дороже моей жизни?
– Алиса! Девочка моя…
– Знай, дед, – решительно заговорила девушка. – Если ты мне откажешь сейчас, то больше я никогда не обращусь к тебе с просьбой. Вообще не обращусь. Забудь тогда, что у тебя…
– Алиса!
– …что у тебя есть внучка.
– Я согласен, – кротко произнес Заводюк. – Приезжайте вместе. Но у меня условие.
– Какое? – весело спросила Алиса. – Я тебя обожаю, дедушка. Я для тебя что угодно сделаю.
– На людях вы будете держаться так, что ни одна живая душа не догадается о ваших отношениях. Вы просто товарищи.
– Конечно! Легко.
– Ты не будешь виснуть на своем Быкове, как лиана…
– Никто и не виснет, – обиделась Алиса.
– И не станешь ревновать его на каждом шагу…
– На корабле не к кому ревновать, дед. Если ты, конечно, не нанял себе длинноногую секретаршу, – хихикнула она.
– Не говори глупостей! – прикрикнул Заводюк. – Какие еще секретарши!
– Тогда все в порядке, – заверила его Алиса. – Не переживай. Мы будем держаться так, что никто ничего не заподозрит.
– Ночуешь в каюте со мной, как и раньше. А твоего Диму разместим отдельно.
– Ох уж эти меры предосторожности!
– Договорились? – спросил Заводюк настойчиво.
– О’кей, о’кей. – Алиса вздохнула. – Скоро увидимся.
– Да, – согласился он. И тоже вздохнул.
3
Вечером профессор отправился с инспекцией на «Ветер Фортуны».
Походка у него была быстрая и плавная, отчего казалось, что он по улице не идет, а катится по спуску к пристани. Толстенький, коротконогий, энергичный, одетый во все белое, он смахивал на ожившего снеговика. Ровно остриженная седая голова профессора имела форму почти правильного шара.
Довольный тем, что завтра поисковые работы возобновятся, он напевал себе под нос какую-то мелодию, узнать которую не сумел бы ни один посторонний человек, поскольку музыкальный слух у профессора был неважным, а точнее, отсутствовал напрочь. Заслышав его пение, члены экипажа обычно спешили отвернуться, чтобы не быть застигнутыми с глупыми усмешками на лицах, потому что все дорожили своими рабочими местами, да и вообще, старика любили и не хотели огорчать понапрасну. Как сказать человеку, что его вокальные данные не многим превосходят те, которыми природа наградила павлинов, если человек этот поет с душой и так самозабвенно, что ему Паваротти позавидовал бы?
Если не считать подобных штришков, то в целом Заводюк был человеком суровым, требовательным и дотошным в отношении любых мелочей, связанных с работой. Нельзя сказать, что экипаж его боготворил или любил, но авторитетом он пользовался.
Прежде чем подняться на борт, профессор постоял на причале, придирчиво осматривая корабль, как будто за время его отсутствия здесь могло что-то пропасть или измениться не в лучшую сторону. Нет, все было в полном порядке. «Ветер Фортуны» выглядел надежно и полностью готовым к дальнейшему плаванию. Белоснежные борта и надстройки, закругленный нос, глубоко утопленный корпус, мощные лебедки, быстроходный катер и батискаф на корме, рама с установкой для отсасывания донного ила. Помимо этого, на палубе судна была оборудована посадочная площадка для вертолета, а в трюме имелся отсек для подводного наблюдения.
Водоизмещение «Фортуны» немного не дотягивало до полутора тысяч тонн, корпус достигал почти семидесяти метров в длину, здесь легко размещался экипаж в составе 30 человек, примерно половина которого занималась непосредственно изысканиями, тогда как остальные обеспечивали условия для плавания. Учитывая запасы пресной воды, провианта и топлива, судно было способно находиться в открытом море четыре недели без захода в порт. Новые электрические батареи не требовали подзарядки на протяжении полутора месяца.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: