Аля Воронова - Дар Авирвэля
- Название:Дар Авирвэля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:978-5-532-95285-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аля Воронова - Дар Авирвэля краткое содержание
Мечтательному Артуру повезло попасть в сердце Вселенной – Эвас, населённый существами с большими ушами и совсем разными характерами. Но как некстати, в то же время из тьмы вышло фатальное зло, способное раскрошить мир на составные элементы… Так зачем же Артур подружился с ним – колдуном, которого ненавидят, презирают и боятся все жители этого занятного мира?
Дар Авирвэля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ответьте на вопрос, пожалуйста.
Кучер досадливо ухмыльнулся и повёл плечами, как бы соглашаясь с выигрышем клиента. Посчитал что-то на пальцах, делая совершенно задумчивый вид, и показал мизинец. Артура это удивило, как удивляют ребёнка любые дела, связанные с деньгами. Ни разу ему не приходилось видеть, чтобы кто-то, желая озвучить неприятную цену, показывал мизинец. Да ещё и делал это с таким лицом, будто это считается нормой. Но Айва лишь кивнул и достал из поясного кошеля сначала бумажку в «10 эв», а потом пару сверкающих монет. Передал нужную сумму кучеру, явно довольному удачным обманом, и приказал своим спутникам залезать в повозку.
Дерево, из которого было сделано всё, включая скамьи, оказалось на редкость неудобным, отчего юноша постоянно переминался и покачивался, словно ужаленный злобными занозами. Мерлин сидел рядом, в ногах, и выглядел несколько обеспокоенно, будто думая о чём-то. Айва и Киама сидели рядом друг с другом и шептались о далёких от Артура вещах. Хоть ему очень хотелось, он постарался не вникать в чужое перешёптывание и сосредоточился на собственных мыслях. А их накопилось немало…
Глава III. Чаща Алги́рэйн
Они выехали из деревни всего за несколько минут и оказались на той же дороге, которая привела юного, ещё ничего не знающего мальчика в незнакомую столицу. Каменная река текла меж разнообразных, доселе неизвестных юноше деревьев, и радовала не только своим зеленеющим забором, но и таким сладко-свежим воздухом, что лёгкие очистились от всякой порчи сами собой. Дневное сахарное небо, развернувшееся высоко над головами, медленно направляло полупрозрачные облака, подгоняя их слабым ветром. Солнце блистало так ярко и умиротворяюще, что любые тревоги рассосались сами собой. Осталось лишь непоколебимое ощущение комфорта и уверенности, которых так не хватало в последние годы.
Когда солнце начало припекать, даруя земле свет, идущий из самого центра неба, кучер остановил полуживую, уже заезженную лошадь. Глянул в светлую, почти искрящуюся чащу, нисколько не уверенный в правильности дальнейших действий, и сообщил пассажирам о приезде.
– Будьте осторожнее. Знаете ли, Далий Мар воскрес после четырёх тысяч лет молчания! В моей деревне поговаривают, что раньше здесь было его логово… Наверное, питался там нашим скотом и жил на этом! – старик удручённо сплюнул. – Ты, воин Ивива, побереги своих друзей! Мало ль, кто встретится…
– Далий Мар вряд ли сумеет предпринять что-либо. Я почти уверен, что его силы на грани разрушения. Суть свою он уже потерял, – наверняка потеряет и силу. Но, как говорится, «мои клинки остры, покуда зло живо и здравствует в нашем мире». Ещё раз благодарю за помощь. До свидания.
Когда кучер направился обратно в деревню, Айва повёл молодых подопечных в самую чащобу, и они прорвались сквозь бесконечный кустарник только благодаря силе мужчины. Ветки ломались под его напором, высокая трава гнулась к земле, и даже редкие цветы исчезали под чёрными кожаными сапогами. Но солнце продолжало греть, и грело всё сильнее, пока пот не потёк с уставших тел подобно маленьким ручейкам. Но этот дискомфорт, усиленный чёрными длинными рукавами и всунутыми в обувь штанами, не остановил Айву от совершения однообразных взмахов и ударов. Он шёл и шёл, пробивался и пробирался, пока они, наконец, не вышли на небольшую полянку, почти сокрытую под кронами могучих деревьев. Здесь мужчина позволил себе заслуженный отдых: он улёгся наземь, блаженно теребя ушами, в которые лезли зелёные травинки, и закрыл глаза. Сейчас ему хотелось только покоя и недолгой дрёмы, которые обязаны смениться дальнейшим путём через знакомые места…
Не успел он окончательно уйти в мысли, как из-за деревьев послышались крики взволнованного Артура! Айва вскочил, быстро пришёл в себя и ринулся за убегающими детьми, как их невнимательный отец. Он бежал, бежал по жаре, слушая песенки птиц, и надеялся не потерять глупых детишек в этой непроходимой глуши. Наконец, послышались звуки. Приближающийся бег. Очередные крики. Шорох и шелест. И один прыжок остановил обеспокоенную Киаму, которая тут же упала лицом в траву! Она выглядела запыхавшейся, уставшей и утомлённой, и как только пересеклась взглядом с непонимающим взором Айвы, тут же схватила его, поднялась и понеслась дальше. А он трепыхался следом, не могучи понять произошедшего, и постоянно вслушивался в отдалённый крик и редкий лай. Осознание нашло на него медленно, но очень метко, и вскоре он бежал за пропадающим Артуром наравне со своей подругой. В итоге, они нагнали его, но упустили скорохожего Мерлина. Пёс успел скрыться среди многочисленных деревьев, совершенно позабыв про хозяина и его знакомых… А мальчик, измученно смотрящий в светлую чащу, никак не мог понять, что же случилось с его псом?!
– Он так выглядел… – начал Артур, запыхавшись после продолжительного бега и не менее продолжительного стресса. – Он будто отца моего увидел! Так помчался… Его надо найти! Он же пропадёт здесь в одиночку! – юноша глянул в сторону пропавшего друга, и хотел было сдвинуться с места, но Айва приколотил его к земле.
– Эта чаща небезопасна для путешествия по отдельности. Ты можешь наткнуться на местных обитателей, которые могут быть и обычными жучками, и вполне опасным хищником. Нужно успокоиться. А потом будем искать следы твоего фамильяра. На чистую голову. Расслабься, – слова Айвы звучали отрывисто, выдавая в его безмятежности ту же взволнованность, что лилась в Артуре всесокрушающим библейским ливнем. Мужчина вздохнул, прося детей сделать то же, и оглянулся по сторонам в поисках следов или поломанной растительности. – Он мог убежать на сотни ивэ́й вперёд. Но не думаю, что ему под силу справиться с последователем Ивива.
После этих слов Айва присел к земле, словно гуттаперчевая пружина, и молниеносно вспрыгнул к нижним веткам ближайшего дерева. Потом перепрыгнул на другую, более высокую, и снова, снова, снова… пока не пропал среди зеленисто-бирюзовых крон. Киама смотрела на это с тем же восторгом, который источал Артур, но что-то всё же различало их двоих. Её тон, речи и действия, – всё говорило о крайней привязанности к своему стражу, почти ставшему ей настоящим братом.
Айва окончательно утих. О его присутствии намекала лишь тёмная ткань, выглядывающая из-за многочисленной листвы. Мужчина сидел на самой верхушке дерева и изучал окружающую территорию, внимательно проходя по ней тёмно-зелёными глазами. Руки и ноги крепко держали его за толстые ветки, и ничто не сумело бы сбросить его крепкое тело с означенного места! Тем более, слабый ветер, который дул в лицо, приятно остужал его от полуденного солнцепёка. Пот испарился, сделав кожу несколько искусственной, почти резиновой, и осталось лишь ощущение комфорта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: