Бадди Фазуллин - Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй

Тут можно читать онлайн Бадди Фазуллин - Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бадди Фазуллин - Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй краткое содержание

Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй - описание и краткое содержание, автор Бадди Фазуллин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение похождений компании, начатых годом ранее на Острове Свободы (смотри Дневники мотоциклиста. Сага).
На сей раз действие разворачивается на Чёрном континенте, в Кении и Танзании. Расширенный состав, новые приключения, новые знакомства, новые эмоции и впечатления… Друзей ждёт столица Кении город Найроби, остров Занзибар, сафари по заповедникам Маньяра и Нгоронгоро. И даже покорённая ими вершина высочайшей точки Африки – горы Килиманджаро.
Быть на волосок от смерти и отпраздновать свой Второй день рождения удаётся в этой жизни далеко не каждому!

Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бадди Фазуллин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бадди Фазуллин

Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй

«Лунные Хроники. Атака Клоунов» [1] В названии частей явные отсылки к вселенной Джорджа Лукаса «Звёздные войны». В данном случае – прямая цитата на первую часть киносаги «Звёздные войны. Эпизод II: Атака клонов». См. соответствующую сноску к Эпизоду Первому

18 октября, День Шестой

Занзибар, аэропорт

18 октября, 10:30

Очередной «накопитель». Сколько мы уже в эту поездку намотали по воздуху? И отсидели в «отстойниках»? Время «Че» [2] Время «Ч» (или Час «Ч») – военный термин, условное обозначение времени начала операции. Время «Ч» служит точкой отсчета для согласования действий различных подразделений (к примеру, Время «Ч» минус ХХ часа…). Транскрипция «Че» – отсылка к сокращению от «Челябинск» и кубинскому Походу, как дань уважения Эрнесту Че Геваре , а самолёта всё нет. Видимо, кто-то из пассажиров воспользовался услугой «Сбрось смс-ку, задержи вылет».

Походные СТАЛЬНЫЕ стопки вызвали заминку у тщательно укутанных в паранджи работниц на рамке:

– Что это? (на сwахили)

– GLASS, неужели не видно? (похоже, шутку со стальным «стеклом» так и не поняли) [3] Дословно стекло (англ.), но также употребляется в смысле «рюмка, стопка, чарка». Смысл каламбура в том, что походные стопки стальные

– А это? (сwахили)

– Бутылка (как дети малые, право)

– А денежку дашь? (сwахили)

– Кеее?! (дословно по-испански) [4] Que? (исп.) – Что?

– Ладно, проходи (сwахили)

А ещё мусульманки называются. В паранджах да при исполнении. Денюжку, блин, просят. Хоть бы на английский перешли, типа мы европеизированные – испорченные. Совсем совесть потеряли. Аллаха на вас нет!

От сувениров в дьютиках уже тошнит. Магнит сувенирный на холодильник – пять баксов! Однако! Зато Джимми оторвал рубаху-поло со знаковой надписью «Поле-поле». Пить уже не хочется и не можется. Курить нельзя, но за два доллара добрые люди в униформе согласились вывести из «отстойника» через лётное поле к курилке. А чуть раньше предлагали за 10 рублей посторожить наши рюкзаки… уже сданные в багаж:

«Ну так, на всякий случай, мало ли – Танзания всё-таки… – и продолжают: – …а если вы на Гору, то есть один знакомый шерпа, ещё и русскоговорящий. Мы позвоним, он вас в Аруше встретит»

И тут бы взять пульт и остановить плёнку. Чтобы на кафедру, кряхтя и пошаркивая, взобрался Академик Павлов [5] Иван Петрович Павлов – русский и советский учёный-физиолог, лауреат Нобелевской премии по медицине. Наиболее известен своими опытами в области высшей нервной деятельности и условных рефлексов у животных (лягушек, собак), лежащих в основе индивидуальных поведенческих различий. Собака Павлова (или любое другое животное вместе с упоминанием фамилии академика) – собирательный образ бессловесного подопытного животного, жизнь которого поставлена на алтарь «большой науки» и проскрипел:

«А теперь, мои многоуважаемые коллеги-френды [6] Френды, амигосы, кролиководы – см. соответствующую ссылку (Кролиководы) в Эпизоде Первом , я вам покажу, как классически препарировать Кроликов»

Борт «Занзибар – Аруша». Лягушонки в коробчонке

Так и не понятно, какие воздушные хулиганы задержали своими звонками самолёт, потому что из немногочисленных пассажиров на материк только мы и оказались. И мы не опоздали! Активные выспрашивания у персонала, когда же всё-таки подадут лошадь, разрешились сами собой: самолёт появился из воздуха с опозданием в каких-то «20 танзанийский минут». Видимо, кто-то ещё на материке, по дороге сюда воспользовался смс-услугой «придержать самолёт». Хотя слово «самолёт» едва ли применимо к этой 12-местной спичечной коробчонке. В которой все шесть «лягушонков-путешественников» расселись с комфортом, насколько можно с комфортом рассесться в этой маршрутной «Газельке» с крыльями. Точней – «Сесне». Сразу вспомнился старина Матиас «Крэйзи Фрог» Руст [7] Матиас Руст – немецкий пилот-любитель, в 18-летнем возрасте совершивший рискованный перелёт на лёгкомоторном спортивном самолёте «Сесна» из Гамбурга в Москву через границы нескольких стран, включая территорию СССР. Полёт состоялся 13 мая 1987 года. Приземлился Руст на Васильевском спуске возле собора Василия Блаженного, в непосредственной близости от Спасской башни Кремля и Красной площади – главных символов и оплота советского государства Crazy Frog – анимационный персонаж лягушонка-байкера в популярном в середине нулевых забавном музыкальном клипе. Упоминался в Первом Эпизоде В фрагменте имеются аллюзии на сказочных персонажей Царевну-лягушку («Лягушонка в коробчонке») и Лягушку-путешественницу :

«Трын-дын-дын… Ба-ам, ба-ам!»

В полёте я постоянно прислушивался к двигателям и своему состоянию – боролся с воздушными и ушными пробками. На такой смешной «пукалке», пожалуй, впервые. Ан-нет, на вертолете 4-местном как-то ещё летали над Коркинским разрезом. Тоже веселуха. Но там так не трясло. А тут: «Гром гремит, земля трясётся…» [8] Коркинский разрез – печально известный угольный разрез открытой разработки в Челябинской области, получивший название от шахтёрского городка Коркино. Разрез является крупнейшим на континенте и вторым в мире по глубине разработки (глубина более 500 м) Отсылка к уличному детскому фольклору: «Гром гремит, земля трясётся – [имярек в четыре слога] срать несётся»

Аруша. Русскоговорящий гид Крис

18 октября, 12:30

…подумать только: на вид – ну обезьяна обезьяной, а по-русски говорит:

– Крис, ты же по-русски говоришь… нам сказали?

(Академик Павлов, держась за живот, за кафедру уползает. А Фрейд, ничего себе: стоит, наблюдает…)

– Да, я знаю русск…ого одного. Водил его в Гору. Сергей Лавров, может, знаете?

(Пыздэсь! Он думает, Россия – хутор в пять дворов. И это у них «русскоговорящий гид» называется? Пыздэээсь!)

– Мы Сергея Лаврова знаем, как ты русский язык. Пшёл-ты… [9] Пошёл ты (искажённое) – прозвище героя в военной драме Александра Рогожкина «Кукушка» (2002)

А он с чёрной заискивающей улыбочкой продолжает гнуть:

– …в гостиницу классную определю, и на Гору взберу. А сафаринг – пальчики оближите, чесслово!

– Мы, наш русского-знающий чёрный брат, уже знаем, как у вас всё деется: в час по «поле-поле».

Но тот, не обращая внимания на едкости, отбил нас от алчных привокзальных таксистов и, не дав особо опомниться и возразить, живо водрузил весь скарб на свой старенький «Лэнд Крузер». И всего-то за 10 рублей (против бандитских 50-ти у местных домодедовских автокартельщиков) . Да и отель, кстати, и впрямь неплохой. И действительно в самом центре. Может, не будем больше искать от беды бедового, да отдадимся этому «Крисолову»?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бадди Фазуллин читать все книги автора по порядку

Бадди Фазуллин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй отзывы


Отзывы читателей о книге Икра заморская баклажанная. Эпизод Второй, автор: Бадди Фазуллин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x