Александр Волков - Когда темнота заберёт нас. Сборник рассказов
- Название:Когда темнота заберёт нас. Сборник рассказов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449318787
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Волков - Когда темнота заберёт нас. Сборник рассказов краткое содержание
Когда темнота заберёт нас. Сборник рассказов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эд улыбнулся. Он закинул ногу на ногу и хотел вкратце расписать историю своих последних транзакций, но его опередил детский голос:
– А как придумать игру?
Мэри и Эд посмотрели направо – тот самый вероятный маленький попутчик подошёл к ним почти вплотную. Эд удивлённо поглядел по сторонам, чтобы оценить, как смотрят его родители на эту случайную беседу, но, не обнаружив таковых, ответил:
– О, это не так уж сложно, как тебе может показаться вначале! – Эдд слегка подался вперёд, опершись правым локтем на колено. – Всё, что тебе нужно, – воображение!
– Значит, я могу придумать что угодно?
– Да, конечно, – кивнул Эдди. – В твоей игре главный – ты. Ты устанавливаешь правила, ты придумываешь сюжет и так далее.
– А как понять, интересную ли я придумал игру?
– Просто сыграй в неё с кем-нибудь и спроси, понравилось ли им, – подсказала Мэри.
Мальчик кивнул и побежал снова «воевать».
– Интересный мальчик, – сказал Эд.
– Да.
На какое-то время они оба замолчали. В повисшем так неожиданно между ними молчании ясно ощущалась напряжённость. Эд в попытке скрыть своё смущение полез в свой смартфон в очередной раз обновить почту, а Мэри, поникнув, отвернулась в сторону и задумалась.
«Зачем? Зачем, Эд, мы сделали это? Не готовы, не крепко стоим на ногах… Для чего мы поверили во всю эту чепуху? Малыш… Наш малыш… Но я люблю тебя. Всё ещё… Мы оба виноваты в том, что уже сделано».
Эд перетаскивал неестественно потяжелевший палец по экрану с яркой подсветкой, размышляя.
«Славный малый… Может быть, зря я настоял… Господи, тогда я был уверен, а чем больше проходит времени, тем больше появляется сомнений в правильности решения…»
Он почувствовал прикосновение. Мэри взяла его за левую руку и крепко сжала. Он спрятал в правом кармане свой гаджет и укрыл своей ладонью её руку. Они посмотрели друг на друга: Эдди едва заметно улыбнулся, Мэри ответила такой же слабой улыбкой. Тепло его рук успокаивало и в то же время больно обжигало её где-то внутри груди. Глаза защипало, и она с отчаянным желанием зацепиться за что-нибудь взглядом, чтобы отвлечься от грустных мыслей, принялась вертеть головой. Вспомнив про попутчиков, Мэри обвела взглядом всех трёх незнакомцев.
Женщина в деловом костюме так и сидела, почитывая глянцевый журнал, изредка отвечая на входящие звонки. Парень с модной причёской тоже сидел занятый делом – всё ещё скучающе смотрел то на экран ноутбука, то на наручные часы. А мальчик снова куда-то пропал. Мэри привстала и осмотрелась. Она пыталась отыскать его по яркой красной футболке, но мальчика нигде не было. Тогда она обернулась и посмотрела через огромное окно на бесконечное асфальтовое поле, исполосованное линиями белого и жёлтого цветов. Самолёты грузно и устало стояли рядом с пассажирскими рукавами, привалившись к ним боками. Под ними беззвучно бурлила жизнь: машины сопровождения шныряли туда-сюда, автобусы для транзита пассажиров курсировали без устали от ворот к трапам, могучие тягачи медленно буксировали другие самолёты, кажущиеся безвольными гигантами. Среди машинного бала ещё сновал муравьями персонал аэропорта, как будто не боясь угодить под колёса разнообразной техники.
Подрагивающее вдалеке красное пятнышко, попавшее в периферическое зрение Мэри, целенаправленно приближалось к стоящему поодаль самолёту. Она ощутила, как вздрогнуло сердце. Она повернула голову и прищурилась. В этот момент обзор перекрыл проезжающий автобус. Когда он проехал, Мэри поняла, что это всего лишь стоп-сигнал аэродромного заправщика, подёргивающийся сквозь раскалённый воздух. Она отвернулась от окна и спросила мужа:
– Эдди, а что будет, если не встретить трёх незнакомцев?
Эдди оторвался от бесполезного сёрфа по интернету и задумчиво посмотрел куда-то перед собой. Затем, улыбнувшись, ответил:
– Ничего такого. Да и не случалось этого ещё ни разу.
Эд про себя оценил, как его жена умеет дипломатично сдвигать русло разговора.
«Всё-таки не зря среди её высших есть международные отношения», – подметил про себя Эд.
Тем временем безразличный твёрдый голос отчеканил, что начинается посадка на их рейс. Люди вокруг начали вставать со своих мест и лениво выстраиваться в очередь к воротам, ведущим на посадку. Шуршание одежды, короткие шаги и монотонный трёп языков заполнили пространство.
– Пожалуй, надо выдвигаться, – сказал Эд и устало выдохнул.
– Ничего, ещё несколько часов, и мы будем дома, – подбодрила Мэри.
Эд улыбнулся ей в ответ. Они вклинились в вереницу людей-пингвинов и медленно, по чуть-чуть зашагали к сотруднику аэропорта. Мужчина был одет в стандартный тёмно-синий пиджак. Он судорожно и без звука шевелил губами, стараясь не сбиться со счёта. Эд и Мэри были успешно подсчитаны, и после короткой поездки на автобусе они уже взбирались по трапу под свист и гул прогреваемых двигателей. Стюардесса поприветствовала супругов заученной улыбкой и любезно указала ладонью направо по направлению к экономклассу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: