Анатолий Бочаров - Времена огня и погибели

Тут можно читать онлайн Анатолий Бочаров - Времена огня и погибели - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Бочаров - Времена огня и погибели краткое содержание

Времена огня и погибели - описание и краткое содержание, автор Анатолий Бочаров, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герцог Артур Айтверн и король Гайвен Ретвальд объявили друг другу войну. Друзья стали врагами, мир потерял равновесие. Повелители фэйри готовы вторгнуться на земли людей. Наследие Древних ждет, кто сможет им завладеть. Стремится вернуться из Бездны заточенный в ней Драконий Владыка. Времена огня и погибели настали для Иберлена – и никому не ведомо, чем они завершатся.

Времена огня и погибели - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Времена огня и погибели - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Бочаров
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда трапеза подошла к концу, королева сообщила:

– Я иду спать. Вам тоже советую хорошо отдохнуть – мне понадобится вечером ваше участие. Займите библиотеку, чтобы никуда не деться. Вы, леди Айтверн, прекрасно расположитесь на кушетке, граф Рейсворт удовлетворится креслом. Я по крайней мере надеюсь, что графу Рейсворту достанет такта довольствоваться именно креслом. – Кэран сквозь длинные ресницы бросила на Лейвиса испепеляющий взгляд.

– Как дворянин и будущий рыцарь, я бы никогда не подверг сомнению честь дамы, заняв одно с нею ложе, – сказал молодой человек кротко.

Как только молодые люди, оставшись в одиночестве, вернулись в библиотеку, Айна со всеми удобствами разместилась на кушетке, подложив под голову подушки и накрывшись пледом, а Лейвис, разумеется, сел у нее в ногах. Свой чай он не допил, но захватил с собой и теперь рассеянно держал на коленях.

– Какого черта ты вытворяешь? – прошипела Айна. – Сначала мне показалось, ты заигрываешь с этой ведьмой, а потом – наоборот, нарываешься на ее гнев. Какой реакции ты желал добиться подобными эскападами?

– Леди Кэйвен не ведьма. Она королева, почти что царствующая, Эринланда, и чародейка – такая же, как ты, Айна, только в совершенстве обученная, и при этом старше и опытнее тебя. Очень опасный человек, короче говоря. Один из самых опасных, каких я в своей жизни встречал.

– Я поняла. Так какого беса ты ее злишь?

– Я же сказал – тяжелый день. Разнервничался, столько всего повидал – сама понимаешь. Тут или шутить, или сойдешь с ума. Предпочитаю шутить. – Лейвис поглядел на кружку чая, с бесстрастным лицом отпил, а после отставил на пол. – Мне не нравится, – пожаловался он. – Можно я схожу за тем виски? Я вроде запомнил, на какой кирпич нажимать.

– Нельзя. Ты нужен мне трезвым.

– Печально. Но хорошо, что я хоть кому-нибудь нужен. Айна, мне не нравится происходящее, и чем дальше, тем больше. Мы как щепки разбитого корабля, которые влечет поток. Сначала отец втянул нас в свое восстание, и ты погляди что случилось. Теперь леди Кэйвен. Слышала, что она сказала этому непрошибаемому барону? Эринландцы вторгаются в Иберлен, и плевать, каких друзей они при этом из себя корчат. Сиды явились с Гайвеном, потом эринландцы явятся с Кэран. Что еще? Артур призовет Гарланд? С него станется, он уходил с Рэдгаром. Война за иберленское наследство – вот как это однажды назовут, если мы не вмешаемся.

– Нам следует как можно быстрее вернуться к Артуру. Скорее всего, он поехал к Тарвелу – больше некуда. Будет просить у него помощи в войне, как уже делал весной. Он был верен Гайвену прежде, но едва ли сохранит эту верность, узнав, что Ретвальд творит. Брат служит стране, а Гайвен ее предал, раз спутался с силами тьмы. Мы должны просить его помощи.

– Нам не нужно искать Артура. Зачем мы ему? Просто два докучливых родственника его светлости господина первого министра. – Голос Лейвиса наполнился ядом. Артура он не любил. – Мы должны предпринять что-то сами, если хотим из пешек сделаться игроками. – В глазах молодого Рейсворта зажегся азарт. – Малерион, кузина. Попросим леди Кэйвен, чтобы она отправила нас в Малерион, если ей такое под силу, конечно.

– А Кэран согласится? Она наверняка хочет найти мужа, а искать его нужно в окрестностях Тимлейна. И зачем нам в Малерион?

– Согласится, если мы предоставим ей аргументы. А зачем… Ради того, чтобы собрать армию, разумеется. Большая часть войск Запада пришла к Стеренхорду весной, но какие-то гарнизоны дома остались. В Малерионе, Рейсворте, еще кое-где. На несколько тысяч человек мы вполне можем рассчитывать. Приведем их в королевский домен – и тогда с нами будут считаться.

– Кто с нами будет считаться, Лейвис? Кто я такая для них? – спросила Айна горько.

К собственному однодневному царствованию девушка теперь относилась как к смешному нелепому недоразумению. Айна помнила, как мечтала о короне, как видела себя владычицей, восседающей на Серебряном Троне, – и осознавала, насколько ничтожными оказались ее мечты. Возвращение Гайвена доказало им цену, но еще больше в памяти засели слова Роальда Рейсворта, произнесенные им незадолго до гибели. Лорд-констебль ударил Айну по лицу, а потом сказал: «Ты малолетняя дура, и лучше бы я надел эту корону сам. Ты еще не поняла, что твое слово ничего здесь не значит, девчонка? Делай, что тебе говорят старшие, и не капризничай». Лейвис тогда вступился за нее – выхватил шпагу и заявил, что никому не позволит так разговаривать с королевой Иберлена.

«Только никакая я не королева, и дядя был абсолютно прав. Ради гордыни и из пустых обид я продала Артура и Гайвена, а теперь пожинаю плоды своих дел. Трупы, усеявшие Тимлейнский дворец; иностранные корабли, направляющиеся в гавани Дейревера; мир, что скоро будет разрушен войной. Вот что я принесла своей стране».

Лейвис, кажется, почувствовал настроение девушки и сказал:

– Я тебе клялся в верности. Гайвену поклясться не успел, а тебе поклялся. Я из дома Айтвернов, а Айтверны своих слов стараются не нарушать. Ну, отец нарушил, но я попробую его примеру не следовать, – улыбнулся кузен неожиданно светло и легко. – Вы моя королева, леди Айна, а я ваш вассал, и от вашего имени я соберу войска.

– Глупости это все, Лейвис. За моим именем никто не пойдет.

– За Гайвеном тоже никто не пошел бы, но Артур призвал – и люди собрались. Я тоже призову. Я граф Рейсворт, а это один из самых влиятельных титулов в стране, и если считать тебя королевой, я твой прямой вассал, не хуже любого герцога. За отцом был весь Запад – и я объединю Запад под нашими знаменами. Ну, не весь – какую-то его часть, сколько успеем. Возьмем гарнизоны Малериона и окрестностей – и поскорее выступим в путь, ибо чувствую, все дела будут решаться на Нейре.

Айна вздохнула. Девушка поняла, что ужасно хочет спать. Голова отяжелела, глаза закрывались – мир начинал становиться нечетким, затуманенный накатившей дремой. Планы Лейвиса, такие же самоуверенные и нахальные, как он сам, отнюдь не внушали доверия. Впрочем, кузен желал действовать, а не сидеть сложа руки, и уже это вызывало приязнь. На мгновение девушке захотелось его обнять, но она сдержала столь неуместный порыв.

– Ты сумасшедший, – сказала Айна взамен.

– Я – Айтверн, – ответил Лейвис, не прекращая улыбаться. – Конечно, я сумасшедший.

Глава пятая

5 сентября 4948 года.

Звездная Цитадель, Волшебная Страна

Страна, что зовется Королевством Сумерек, – холмистая, поросшая лесом равнина, раскинувшаяся на две сотни миль к северу от Каскадных гор. На севере и западе ее скалистые берега омывает холодное море. Прежде береговая линия проходила южнее, но в день, когда лицо Земли изменилось, вода отступила, соединив Шотландию с Гебридскими и Фарерскими островами. Потребовались многие годы ирригационных работ, чтобы осушить оставшиеся болота и соленые озера, – зато илистые почвы оказались пригодны для земледелия. На невысоких холмах поднялись замки и крепости – изящные, тяготеющие к архитектурным изыскам, выглядящие так, будто явились Людовику Баварскому во сне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Бочаров читать все книги автора по порядку

Анатолий Бочаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Времена огня и погибели отзывы


Отзывы читателей о книге Времена огня и погибели, автор: Анатолий Бочаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x