Виктория Риквир - Коточелы. Случайностей ведь нет…

Тут можно читать онлайн Виктория Риквир - Коточелы. Случайностей ведь нет… - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Виктория Риквир - Коточелы. Случайностей ведь нет… краткое содержание

Коточелы. Случайностей ведь нет… - описание и краткое содержание, автор Виктория Риквир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кто эти девочки, перенесенные из обычной московской жизни в мир, не существующий на картах и населенный представителями древней расы? Франческе кажется, что она была рыжей кошкой и жила у девушки Леры, подозрительно похожей на юную художницу с соседнего факультета. Но так ли это? Чья воля привела их сюда? И главное, зачем?

Коточелы. Случайностей ведь нет… - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Коточелы. Случайностей ведь нет… - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Риквир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Из арочного проема в конце коридора появилась невысокая худощавая фигура с темными длинными волосами, мягкими волнами, спускавшимися на плечи. Темно-карие глаза женщины внимательно изучили запыхавшихся девочек.

– Тааак…, – она медленным движением положила кухонное полотенце на чугунную угловую тумбочку. – Ну давай, рассказывай, в какую историю мы попали на этот раз.

– Впрочем, пойдемте все вместе на кухню. Ужина никто не отменял.

Как только они вошли на кухню, веселый гомон, производимый тремя детьми разного возраста, сидящими за столом, резко стих. Мальчишка лет шестнадцати, с карими глазами и такими же, как у Олли пепельными взлохмаченными волосами, тихонько присвистнул.

– Мам, я тебе говорил, что троллемышка, которую Ол принесла на той неделе, это еще пока цветочки?

Олли одарила брата взглядом, который, будь он материален, вполне бы мог поджечь скатерть.

Две маленькие кудрявые девочки прижались друг к другу и сидели, раскрыв рты и вытаращив глаза на Леру.

– Олли, ты бы представила свою гостью. И… садитесь…

– Лера, – выпалила Лера, в попытке хоть как-то облегчить неловкую ситуацию для своей новой знакомой. Ибо не представляла, как та будет сообщать своей семье, что она даже не знает, как зовут ее гостью.

– Редкое имя, – тихонько сказала одна из маленьких сестренок.

– Салли, Молли и Томми, – представила мама детей, не забыв наградить укоризненным взглядом разговорчивую малышку. – А меня зовут Алиса.

Пирог, запах которого девочки почуяли еще на пороге, стоял на столе. Рядом с ним дымилась симпатичная глиняная миска с супом.

Девочки принялись за еду.

– В общем, по-моему, Лера вэк, – выпалила на одном дыхании Олли, набивая рот пирогом – И ее надо было спасти от Матильды, так как я была бы виновата в ее гибели, если что.

– Ух ты, – Молли поджала под себя ноги, обернулась хвостом, и явно настроилась слушать интересный рассказ.

– А теперь Молли и Салли идут наверх, умываются и ложатся спать. Завтра в школу, – мамин голос звучал твердо.

– Ну мааааам… Это нечестно!

– Мы вообще никогда вэков не видели!

– Наверх! Через пять минут приду, поцелую.

Два понуро повисших хвоста отправились вверх по лестнице.

– Предлагаю начать все с самого начала, – предложил Томми.

– Ну а что тут начинать. Я сегодня пришла в наш подвальчик. —

– Опять! Ты обещала больше не ходить туда! Это старый район, там бродят только сомнительные личности – в Алисином голосе чувствовалась явная тревога.

– Да, но сегодняшний вечер я не могла пропустить. Сегодня же сама Матильда приезжала! У них там такая суматоха по поводу пропажи Ловца стоит! Представляете, Ловец пропал! Тот самый, старый, в виде столика! И они совершенно не понимают кто и как мог это сделать. Ты бы ее слышала… – Лере показалось, что Олли издала звук, похожий на урчание. – Ну так вот, пришла я подвальчик. А там… она. Сидит вся в клубах пыли, глазами сверкает. И одежда такая смешная. Потом я ее выгнала, потому что она на хвост мой удивилась. Но решила проследить, на всякий случай. А она начала совершать совершенно странные вещи. Сначала стащила у тетки Меринды с веревки ее старый серый калази . Ты представляешь себе, чтобы благородная брахма нацепила на себя калази? А она его быстренько так одевает, и бежит на Площадь Бастет. Дальше еще интереснее, при попытке вернуться в Темный переулок, ее Стена не пускает! А тут Матильда уже в спину дышит. Ну, в общем, так мы тут и оказались.

– Никогда не говори о присутствующих в третьем лице, – задумчиво протянула мама Олли, пристально рассматривая Леру и будучи при этом в своих мыслях где-то явно не здесь.

– Калази?! Брахма? – мысли в голове Леры вертелись с бешеной скоростью. – По сути понятно. Калази – это балахон, в котором они все ходят. Брахма- благородное сословие, представителем которого они меня тут считают. Но почему мое появление здесь вызывает такое удивление? И как я оказалась в этом «здесь»?

От этих мыслей голова шла кругом.

– Давай попробую немного ответить на твои вопросы – голос Алисы прозвучал очень мягко и сочувственно. – Похоже, что Олли права, и ты не совсем знакома с нашим миром. Кстати, про калази и брахму ты все угадала правильно, – Алиса слегка улыбнулась.

– Но… я ничего не спрашивала, – прошептала Лера, чувствуя, что уже последняя капля. Пора просыпаться.

– Вслух – нет, – улыбка на Алисином лице стала шире.

– Мамуля у нас, между прочим, тоже не из простых, – с гордостью вставил Томми.

– Итак, дорогая. Находишься ты в столице страны, которую мы называем Кландия. Сама столица называется Юния. Наши города, надежно скрытые от людских глаз, разбросаны по всему миру. Люди о нас не знают, потому что мы этого не хотим. Слишком дорого нам далась война с человеческой расой в 12 веке. От своей слабости и непонимания вэки стали жестоки и непредсказуемы. Мы не смогли и вряд ли сможем простить им наши потери. Поэтому, о существовании Кландии вы не знаете. Самые одаренные из наших жителей трудятся, ежедневно обеспечивая магическую защиту.

– Общество Коточелов, или общество КТ, – вставила Олли. – Туда все мечтают попасть.

– Мы, Лера, очень древний народ. Старше нашей расы сейчас на Земле никого нет. По своей сути мы полулюди-полукошки. Могли существовать как в кошачьем, так и в человеческом облике. С начала времен наш народ открыто обитал в разных уголках Земли. Наиболее крупное поселение было в дельте Нила. Да-да, ты все правильно начинаешь понимать. Сейчас вы эту страну называете Египет. Когда туда пришли люди мы приняли их как… ну, наверное, можно сказать как детей. Да они такими и были. Внешне похожие на нас, но такие слабые, неразумные, незащищенные, наивные и очень уязвимые. Нам захотелось их учить и защищать. Мы так и делали. Врачевали их раны, учили их наукам, земледелию, искусству строить жилища.

Сначала они нас обожествили, ты скорее всего слышала об этом. Двоякость нашей природы они отразили в своей богине Баст, женщине с головой кошки. И стали почитать уже свой миф, свою выдумку, а не нас. Потом дошло до абсурда, и почитания самых обыкновенных кошек. Какое-то время спустя группа людей поняла, что править своими людьми им спокойнее и удобнее без нас. Ими овладело высокомерие, они посчитали себя очень умными. Если простые люди верят в статую богини и в силу кошек, то зачем тогда мы? Стремление к власти всегда было присуще человеческой расе, и в конце концов взяло верх над разумом и чувством благодарности. Нас попросили уйти. Египтяне остались со своими жрецами и вновь придуманными ими богами, а мы отправились искать себе новый дом. Как бы тяжело это не было, но нам пришлось покориться. Во-первых, спорить с подросшим ребенком, каковыми считали людей наши предки, коточелы посчитали ниже своего достоинства. Во-вторых, это было неразумно. К тому моменту, количество людей, населяющих Египет, превосходило нас по численности во много раз. Ведь люди рождались значительно чаще, чем коточелы. Да и ребенок в семье, как правило, один был. Это сейчас вот…, -Алиса фыркнула, посмотрев на своих старших детей с видимым удовольствием.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Риквир читать все книги автора по порядку

Виктория Риквир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Коточелы. Случайностей ведь нет… отзывы


Отзывы читателей о книге Коточелы. Случайностей ведь нет…, автор: Виктория Риквир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x