Кайла Диз - Порождения мести. Часть 1. Ветер перемен
- Название:Порождения мести. Часть 1. Ветер перемен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449824592
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кайла Диз - Порождения мести. Часть 1. Ветер перемен краткое содержание
Порождения мести. Часть 1. Ветер перемен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Майки, – дрогнувшим голосом, вырвалось у него раньше, чем смог себя остановить. Принц его не услышал, а вот зверь тут же метнул на него полные ярости, кроваво-черные глаза и угрожающе зарычал, скаля громадные клыки. – Черт! – сразу дернувшись назад от увиденного в безумных глазах, выругался Маркус и выхватил меч из ножен. Он перехватил рукоять обеими руками и направил меч на почти двухметрового монстра с клыками ничуть не меньше его кинжала. «Если этот монстр решит сейчас на меня наброситься, даже самый лучший меч королевства не поможет мне отбиться,» – промелькнула мысль у него в голове, но это его не остановило: – Майки! – снова позвал он, не желая даже думать, что Блеквуд мог быть уже мертв, и он этим лишь спровоцирует зверя сожрать и его самого, но Майкл никак не отреагировал, оставаясь таким же абсолютно неподвижным. А вот зверь его наглость без внимания не оставил. Он тут же еще более угрожающе и громко зарычал, требуя убираться пока не поздно, опустил зубастую пасть еще ближе к лицу принца под ним, не сводя злых глаз с Маркуса, и еще сильнее вдавил огромную, когтистую лапу в грудь неподвижно лежавшей добычи. Маркусу показалось, что Блеквуд слегка дернулся, напрягаясь еще сильнее от усилившегося давления, и снова позвал: – Майк! – ответом ему и в этот раз послужило лишь злое рычание. Маркус заставил себя не думать о худшем и собраться. Он крепче перехватил рукоять меча и сделал осторожный шаг влево, под предупреждающее рычание зверя. Потом еще одно и еще одно, пока не оказался практически сбоку от монстра. Рычание с каждым его шагом становилось все злее и злее и зверю становилось все неудобнее и неудобнее за ним следить, но двигаться со своей жертвы, он все равно не желал. Маркус сделал еще один широкий шаг вбок, зверь зарычал, до невозможного неудобно скосив в его сторону глаза. После еще одного такого шага ему, наконец, пришлось повернуть голову, чтоб не терять нарушителя из виду, чем тут же воспользовался, как оказалось, вполне живой и здоровый, Блеквуд. Майкл сразу выхватил кинжал из ножен на ремне и замахнулся, целясь зверю прямо в шею. Удар был сильным и быстрым, и он стал бы еще и смертельным, попади кинжал в цель, но реакция у зверя оказалась молниеносной. Он отпрыгнул в сторону раньше, чем нож достиг своей цели. Лезвие кинжала успело задеть всего пару самых длинных волосков на шее, которые тут же взмыли вверх и плавно полетели к земле. Зверь приземлился в нескольких метрах от них и удивленно уставился на оседающие на зеленую траву легкие волосинки, будто не веря, что такое вообще могло произойти.
Как только с груди исчезла тяжесть огромной лапы, Майкл сразу перекатился в сторону, схватил свой меч, который лежал рядом в примятой траве, и вскочил на ноги. Маркус, увидев, что Блеквуд в порядке, облегченно выдохнул и дернулся в его сторону, но холодный, злой голос заставил его остановиться и вспомнить с кем он сейчас имеет дело.
– Нет! – твердо и жестко приказал Майкл. – Найди Элейну! Уведи ее отсюда! – сказал он, не сводя глаз со зверя, и начал, наоборот, отходить подальше от Маркуса в сторону, противоположную избушке, обходя зверя по кругу. – Эй, смотри сюда! – крикнул он зверю и, когда тот проигнорировал его, продолжая неподвижно стоять на том же месте и гипнотизировать, почему-то начавшие медленно светлеть волосинки, ударил мечом по небольшому камню в траве. Гигантский волк коротко оскалился, на режущий слух, звон металла и, не особо торопясь, перевел глаза с волосинок, уже ставших полностью рыжими, на Майкла. Ярость, пылающая всепоглощающим пожаром в его теперь уже кроваво-красных глазах, стала еще свирепее. Волк оскалился устрашающе, всем своим видом показывая, что Майклу не следовало отвлекать его, низко и угрожающе зарычал и пригнулся ближе к земле, напряженный и готовый наброситься в любую секунду. Майкла это не остановило. Он сделал еще шаг в сторону и нетерпеливо ударил уже по более крупному валуну, горным хребтом возвышавшемуся над сочно-зеленым ковром просторной поляны. – Ну, давай, иди сюда, – снова крикнул он и слегка шагнул назад, становясь в более устойчивую стойку, так как судя по всему, зверь должен был вот-вот атаковать. Но зверь оказался умнее, чем Майкл предполагал. Он был в ярости, но следовать своим порывам не собирался. Вместо этого, он снова зарычал и недовольно шагнул назад, чтобы не упускать из виду ни Майкла, ни Маркуса.
– Ты не справишься с ним один! – неприятно удивленный такой сообразительностью зверя, возразил Маркус, но Блеквуда это не переубедило.
– Иди! – раздраженно крикнул он и снова шагнул в сторону.
– Найдем ее потом! – не особо уверенно, сказал Маркус и тоже начал обходить зверя, двигаясь так, чтобы тот оказался между ними. Он пришел сюда спасти Элейну и, если бы ему пришлось выбирать между ней и Майклом, он не раздумывая выбрал бы девушку, но сейчас ее жизни ничего не угрожало. Ее можно найти и потом, когда они разберутся с этим монстром, а если он уйдет сейчас, Майкл точно покойник. Что бы он там не кричал, с этим противником один он никогда не справился бы. Перед ними стоял огромный смолисто-черный волк, чуть ниже самого Маркуса. Зубы огромные, клыки непропорционально длинные и глаза необычно умные, расчетливые и свирепые. Он зло скалил на них острые как бритва клыки и внимательно следил за ними слишком умными для обычного животного, кроваво-красными глазами.
– Я не могу ее потерять, Марк, – это прозвучало слишком искренне и с нескрываемой болью. Маркус моргнул и в непонимании взглянул на него, удивленный как его искренностью, так и тем, что он назвал его по имени, без яда и презрения. – Иди! – раздраженно и нетерпеливо приказал Блеквуд и, на этот раз, уже не стал дожидаться действий зверя и сам бросился на него. Волк, не ожидавший такой наглой атаки, слегка растерялся и отпрыгнул в сторону, практически теряя Маркуса из виду, но потом тут же спохватился и попытался обойти соперника так, чтобы было видно обоих, но Майкл предугадал его намерение и не позволил ему этого сделать. На волка посыпались выпады и удары, от которых ему пришлось уворачиваться, двигаясь именно туда, куда хотел соперник. Маркус доли секунды неуверенно следил за ними, не решаясь оставлять Блеквуда один на один с таким врагом, но когда увидел, что Майкл пока справляется, все же рванул к избе.
Главной целью Майкла сейчас было отвлечь зверя, пока Маркус не проверит избу. Так что, как только Фрост добежал до домика, он начал постепенно переходить от наглых, рискованных нападений к более продуманной и безопасной обороне, чтобы зря не нарываться, провоцируя зверя на лишнюю агрессивность. Он начал осторожно кружить вокруг волка, особо не рискуя, но и не давая ему расслабиться и отвлечься. Майкл делал продуманные выпады и все еще пытался нанести ему хоть какой-нибудь удар, но все равно ничего не получалось. Мало того, что зверь был устрашающе огромным, так еще и оказался пугающе умным. Он предугадывал каждые его движения и успевал отпрыгнуть, искусно уворачиваясь от каждого удара, прежде чем меч хотя-бы приблизится к нему. Майкл следил за уверенными, четкими движениями монстра перед ним и видел, что захоти этот зверь убить его, и у него не будет ни малейшего шанса выжить: волк был быстрым, ловким, умным, выносливым и сейчас он скорее играл со своей добычей, давая ей ложную надежду на спасение, нежели действительно боялся ее меча и не мог достать ее. Игра это или нет, то что происходило практически полностью отвлекло зверя от Маркуса, давая ему возможность обыскать дом, так что Майкл собирался продолжать в том же духе столько, сколько потребуется Фросту, чтоб найти Элейну и увести ее отсюда. Однако весь его незаурядный план рухнул, как только в следующую секунду раздался крик Маркуса:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: