Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»
- Название:Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449008497
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Галлиади - Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» краткое содержание
Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ни черта себе! Недавно ему машину взорвали, насколько я помню? – сказал Винсент.
– Да уж, было дело, Багарелло был идиотом… – сказал Алессандро, он никак не ожидал увидеть Сони здесь. – Послушай, Винс, мой тебе совет, не трогай пока Риналди, просто постарайся быть осторожным.
– Думаешь, всё настолько серьёзно? – поинтересовался Винс.
– Я уверен. Чёрт, я даже и не догадывался, что у Бельтраффио могут быть знакомые здесь. – сказал Алессандро.
– Так может их обоих… притопить где-нибудь? – с ухмылкой поинтересовался Винс.
– Оно того не стоит. Тебе нужен международный скандал? – спросил Алессандро.
– Нет, конечно…
Десять дней пролетели незаметно. Пришло время возвращаться в Италию. Алессандро с братьями отдохнули отлично, дела тоже были сделаны, сухогруз был отправлен без каких-либо проблем. Алессандро намеревался встретить его лично уже в Палермо. Последние провалы с грузами начали его слегка напрягать, он решил взять контроль на себя. Сантино улетел раньше, о его передвижениях Алессандро знал всё, но Сони и не думал скрываться. Из-за этого Алессандро несомненно нервничал, но старался не подавать вида.
– Передашь семье подарки, – Винсент протянул Алессандро достаточно увесистую коробку. – Там и отцу твоему есть кое-что.
– Он не примет, как обычно. – сказал Алессандро.
– А ты просто передай. Даже если упрямится. Не хочу, чтобы он думал, что мы о нём не помним или отвернулись от него. – сказал Винс.
– Ты его знаешь… – напомнил Алессандро.
– Конечно, знаю. Но просто скажи, что Винсент из Нью Йорка передаёт ему подарок. – Винс не отставал.
– Хорошо, я попытаюсь. – пообещал Алессандро.
– Ну, удачи! Надеюсь, скоро увидимся! – сказал Винсент и крепко обнял Алессандро.
– Удачи и тебе! Надеюсь увидеть тебя, наконец, у меня в доме! – сказал Алессандро.
Они тепло попрощались. Алессандро был доволен последней встречей, но его беспокоило присутствие Сантино, он ощущал его где-то между лопаток, было крайне неприятно. Лучано отказался комментировать происходящее, Дарио не уставал повторять, что возможно Багарелло был прав и Сантино Бельтраффио действительно опасен.
По прилёту в Рим Алессандро первым делом набрал номер Сантино.
– Да, слушаю тебя внимательно, – немного вяло ответил Сони.
– Добрый день, Сантино! Хотел поинтересоваться, как тебе Америка? Понравился Нью Йорк? – спросил Алессандро.
– Да, отличный город. Думал ты спросишь про батоны Бадаламенти. Это он твой какой-то там родственник? – спросил Сантино.
– И как батоны? – поинтересовался Алессандро.
– Не знаю, не пробовал… От всей еды там пахнет гнилью… – сказал Сантино.
– Сантино, ты как всегда! – ухмыльнулся Алессандро.
– Я говорю правду. Хотел встретится? – спросил Сони.
– Да, хотел пригласить тебя завтра на ужин. У меня тоже всё пахнет гнилью? – поинтересовался Алессандро.
– Да, у тебя тоже. – сказал Сони.
– Придёшь?
– Да, завтра после работы.
– Отлично, не буду тебя отвлекать!
Алессандро отключил связь. Ощущение тревоги усилилось. Сантино оказался не тем карьеристом, которым его представлял Алессандро, а человеком с идеей в голове, это действительно становилось опасно. «Ладно, Сони, хорошо, сыграем…», – подумал Алессандро.
К вечеру он добрался до дома отца с целью в очередной раз попытаться передать подарок от Винсента. Отец категорически никогда не принимал его подарков.
– Здравствуй, сын. – Доминик встретил Алессандро на пороге своего дома.
– Привет, па! Я зайду? – спросил Алессандро.
– Заходи, раз пришёл. – сказал Доминик.
– Стефано дома? – спросил Алекс.
– Да, сейчас позову! Стефано! Брат приехал, иди встречай! – крикнул Доминик.
Стефано выбежал из своей комнаты, он был доволен ему редко удавалось видеть брата. Стефания тоже вышла поздороваться с сыном. Когда все собрались в гостиной Алессандро протянул свёрток отцу.
– Папа, это Винсент передал… – сказал Алессандро.
– Ты был в Нью Йорке? – поинтересовался Доминик.
– Да, только вернулся. – сказал Алессандро.
Доминик принял свёрток и позвал Феличию, девушку которую они недавно наняли для работы по дому.
– Феличия, выброси это, пожалуйста. – сказал Доминик.
– Папа, зачем ты так? Это же подарок… – сказал Алессандро.
– Я не принимаю подарки от тех людей. – спокойно сказал Доминик.
– Так дойдёт до того, что ты и мои подарки принимать не будешь! – сказал Алессандро.
– Возможно, – сказал Доминик.
– Стефано, как дела? – переключился Алессандро.
– Отлично, скоро каникулы! Возьмёшь меня в Палермо? – спросил брат.
– Если отец разрешит. – сказал Алессандро и кивнул головой в сторону Доминика.
– Нет, я не отпущу. Только когда бабушка с дедушкой вернуться из поездки. У Алессандро ты жить не будешь. – твердо сказал Доминик.
– Почему я не могу жить у моего брата? – возмутился Стефано.
– Потому что я так сказал, – довольно резко ответил Доминик.
– Доминико, прошу тебя, не надо… лучше выпьем кофе. Ты голодный, Але? – спросила Стефания.
– Нет, мам я не голодный. И кофе тоже не хочу, я, пожалуй, поеду домой, что-то отец не в духе, не хочу портить никому настроение. – Алессандро повернулся к выходу.
– Можно с тобой? – спросил Стефано.
– Нельзя! – сказал Доминик.
– Отец ответил на твой вопрос… – сказал Алессандро.
– Я тебя провожу! – сказал Стефано.
Алессандро поцеловал мать на прощание и вышел, Стефано пошёл следом и сел в машину Алессандро.
– Я уже достаточно взрослый, мне шестнадцать, могу принимать решения. Я поеду с тобой! – заявил он Алессандро.
– Послушай, не стоит злить отца. – сказал Алессандро.
– Я не ребёнок! – заявил Стефано.
– Фактически, ты ещё ребёнок. Не надо противопоставлять себя семье! – довольно серьёзным тоном сказал Алессандро.
– Ты – тоже моя семья! – упрямо заявил Стефано.
– Так, хочешь поехать со мной на ужин в «La pergola»? Думаю, отец разрешит. – смягчился Алессандро.
– Ты сказал, что не голодный! – заметил Стефано.
– Я голодный, но ты же видел, как папа встретил меня? Зачем накалять обстановку? – объяснил Алессандро.
– Да ладно, просто он считает тебя мафиозо, поэтому злится! – сказал Стефано.
– Что? Он так и сказал? – удивился Алессандро.
– Да, только не мне, а дяде Александру, я слышал их разговор. А когда я спросил его, сказал, что нечего мне подслушивать чужие беседы. – сказал Стефано.
– Ничего себе, – пробормотал Алессандро и завёл машину. – Иди скажи отцу, что съездишь со мной до ресторана.
– Ладно, я скажу Стефании. Она то будет не против. – сказал Стефано.
Спустя несколько минут Стефано, довольный собой выбежал из дома и сел в машину к Алессандро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: