Кирилл Старков - Узы холода
- Название:Узы холода
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449643070
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Старков - Узы холода краткое содержание
Узы холода - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Оставив попытки поговорить с блондином, Грант теперь держался поближе к немцу, чтобы в роковую минуту выбить пистолет. Парень перебрал уже сотню вариантов, как будет действовать, если Ганс всё-таки решится на убийство. Мужчины забрались на небольшой холм, откуда открывался вид на тайгу и заснеженные горы. Пологий спуск вёл к обрыву.
– И куда дальше? – спросил Чарли. – Не прыгать же.
– Нужно проверить, – произнес Ганс. – Возможно, получится спуститься. – он постучал по рюкзаку на котором висел альпинистский трос.
– И скоро мы дойдем до города? – уточнил Майкл.
– Дельта-Джанкшен будет после леса, – ответил немец. – Сегодня вечером будем там.
Мужчины подошли к обрыву.
– Метров десять есть… – сказал Грант, посмотрев вниз.
На мгновение Майкла что-то ослепило. Он слегка повернул голову налево и увидел, что немец крался к Чарли, а из его рукава торчало лезвие, которое и отразило луч света.
– Чарли, берегись!!! – Майкл вытащил заготовленный топорик и бросился на помощь, однако нож уже вонзился в спину парня.
За долю секунды Ганс вытащил нож и отразил удар топорика. Чарли упал, а немец, взревев, побежал на Майкла. Острие окровавленного ножа просвистело в сантиметрах от шеи Гранта. Фалькенхорст повалил парня на землю и упал сам. Майкл понимал, что его шансы выжить под огромным телом крайне малы, но не желал сдаваться. Рука Гранта нащупала рядом кусок льда. Из последних сил он ударил немца по голове и рассек ему висок. Однако Ганса это лишь разозлило. Он замахнулся, чтобы нанести смертельный удар ножом, но в эту секунду жилистая нога Чарли ударила мужчину между ребер, и тот слетел с Майкла.
– Ты что творишь?! – просипел блондин, зажимая рукой рану, из которой хлестала кровь.
Ганс сделал кувырок назад и молниеносно вытащил из кармана пистолет. Прогремело несколько выстрелов. Чарли задрожал. В его глазах читалось непонимание и страх. В районе груди было три кровавых следа. Парень медленно упал на колени, а затем повалился на бок. Немец опустил пистолет и сморщился:
– Чарли… – прошептал он, сжимая зубы от душевной боли.
С криком отчаяния Майкл побежал в сторону Ганса. Он выбил из рук пистолет и, набросившись, словно зверь, стал неистово избивать немца. Он успел ударить его несколько раз по лицу, после чего Ганс всё-таки поймал руку Гранта и, заломив кисть, сбросил с себя. От боли разум парня на некоторое время затуманился. Когда он, наконец, поднялся и пришёл в себя, то понял, что стоит у обрыва, а дуло пистолета смотрит ему в лоб. Ганс ударил Майкла по ноге, и он упал на колени. Искажённое в злобной гримасе лицо немца было в ссадинах, а с виска текла кровь:
– Надо было всё-таки оставить тебя в шахте. – произнес он, тяжело дыша.
Майкл пытался отдышаться.
– Не держи на меня зла, – продолжил Ганс. – Ты бы всё равно не выжил. Рано или поздно попался бы карателям, а они убивают гораздо мучительнее.
Голова Майкла трещала от боли:
– Зачем всё это? Зачем ты обманывал нас?
– Такова жизнь. Многое в ней от нас не зависит. Я не хотел убивать Чарли, но приказ есть приказ… От тебя мне тоже придётся избавиться.
Майкла трясло:
– Не делай этого… – произнес он тихо.
– Слёзы? – удивился Ганс. – А когда ты бил мне морду, то хоть немного был похож на мужчину.
Пистолет щёлкнул, но выстрела не произошло. Майкл вскрикнул и схватился за голову.
– Кому-то сегодня повезло. – усмехнулся немец и бросил пистолет в снег.
– Ты не убьёшь меня? – с надеждой спросил Грант.
Ганс задумался:
– Нет. За меня это сделают волки.
Ганс ударил Майкла ногой в грудь, и он полетел с обрыва…
В хвойном лесу было тихо. Заснеженные ели и сосны защищали от режущих ветров это место и его обитателей. Олень сосредоточенно жевал лишайник возле пня. Внезапно, из-под снега показалась человеческая рука, и испуганный самец отпрыгнул в сторону, после чего убежал прочь. Майкл высвободил голову из сугроба и закричал от боли. Он откапывал себя одной рукой и стонал.
– Кажется, левая рука сломана. Не могу пошевелить…
Выбравшись из снежного плена, Грант осмотрелся. Пень, от которого олень с таким удовольствием сдирал лишайник, был всего в метре. Упади он чуть правее и позвоночник был бы сломан. Парень поднял голову на возвышенность, с которой летел. Она была слишком крутой, и забраться на неё без экипировки под силу только профессионалу. Рука заныла с новой силой. Соорудив шину из твёрдой палки и бинтов, которые оказались в рюкзаке, Майкл зафиксировал конечность. Он устало сел на пенёк и понял, что остался один. Опять. С минимальным запасом еды, медикаментов и без оружия. Топорик и тот остался наверху.
– Ох, нет, Чарли… – Майкл, вдруг закрыл лицо рукой, чтобы не позволить себе заплакать. – Я не успел тебя спасти.
Грант не знал, сколько провёл в снегу без сознания, но промокшая одежда говорила о том, что долго.
– Если не согреюсь, то умру… – дрожа, подумал парень и пошёл на поиски укрытия.
Пламя костра, огороженного булыжником, едва освещало небольшую пещеру. Разжечь огонь одной рукой оказалось непростой задачей, ведь зафиксированной конечностью делать что-либо было практически невозможно. Грант, поджав колени к груди, сидел возле костра и доедал фасоль из банки. Одновременно с этим он думал о том, что делать дальше. Оставаться в холодной пещере было равносильно смерти, поэтому он принял решение найти убежище покрепче. Никогда ещё Грант не чувствовал себя таким беззащитным, как в эти дни. Сейчас его не защитит ни полиция, ни закон, ни деньги. В любой момент могут появиться бандиты и пристрелить его, как пса… А что, если Чарли оказался прав и полиции уже не существует?..
Костёр давал всё меньше тепла и постепенно угасал. Наконец, ледяной сквозняк задул его совсем. Больше сидеть без дела было нельзя, и Майкл вышел из пещеры. Он испытывал пугающие и одновременно умиротворённые чувства. Это именно то, что ощущает человек, находясь наедине с дикой природой. Любая встреча с опасным зверем, скорее всего, стала бы для Гранта последней, поэтому он шёл медленно и осмотрительно. Прячась то за одним, то за другим деревом, он мог стоять так несколько минут. Каждый писк и каждый шелест вызывали у него страх и интерес одновременно. Майкл стал замечать то, чего ещё сутки назад был не в состоянии увидеть. Леса Аляски были не так пустынны, как ему казалось. Олени, волки, птицы – здесь было так много животных, что не укладывалось в голове. Укрывшись за очередной заснеженной елью, Майкл заметил зайца, приблизившегося к нему настолько близко, что можно было его коснуться. Однако как только Грант вытянул руку, зверёк убежал. Майкл уже хотел идти дальше, но внезапно понял, что пушистый зверь испугался вовсе не его. В нескольких метрах от парня стоял гризли. Он пускал из ноздрей пар и чёрными глазами смотрел на Майкла. Его тело будто сковало. Грант вжался в дерево, насколько ему позволяла травма, и неподвижно смотрел на животное. Гризли подошёл к нему вплотную и уткнулся мокрым носом в рюкзак. Майкл дрожащей рукой достал банку с консервированным мясом и бросил в снег. Зверь фыркнул и, подойдя к банке, стал расковыривать её, а Грант тем временем бесшумно скрылся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: