Эрика Дон - Сердолик приносит удачу
- Название:Сердолик приносит удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449879578
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Дон - Сердолик приносит удачу краткое содержание
Сердолик приносит удачу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я это не ем, а ты? – спросил Эрик.
– Пока нет, – ответил Джон. – Ладно, поищем машину.
Они бродили по улицам города, тишину в котором нарушали только гоняемые ветром бумаги и прочий мусор. Машин было не мало, но все бензобаки были пусты.
– Наверное, мы двинули не в том направлении, – предположил Джон. – Надо брать на запад, в Аризону, а оттуда в Калифорнию.
– Пешком? – Кларк посмотрел на друга.
– Можем нести друг друга по очереди, – Джон попытался улыбнуться.
– Только, чур, ты несешь меня первый, – поддержал шутку Эрик.
Они направились к выходу из города. За деловым центром начиналась полоса сквериков, кафе, потом шли жилые районы с ровными рядами коттеджей.
– Черт, – Кларк хлопнул себя по лбу. – Велики, Джо! Мы должны найти хоть один велосипед!
– Или хотя бы ролики или скейт, – продолжил Джон, и они побежали к заросшим лужайкам возле заброшенных особнячков. Ребятам повезло, они нашли пару велосипедов и ролики. Впрочем, от роликов пришлось вскоре отказаться – размер оказался не тот. Ехать на велосипедах оказалось веселее, чем идти пешком.
– Нам туда, – кивнул на указатель Кларк.
– Альбукерке, – прочел Джон.
– Там проходит трасса Восток-Запад, по ней и рванем в Аризону.
Альбукерке имел столь же заброшенный вид, как и Санта-Фе. Крутить педали было все тяжелее, и друзья решили остановиться, чтобы передохнуть.
– Я бы вздремнул часок, – сказал Джон и, бросив велосипед, улегся на заросший высокой травой газон.
– Это мысль, – Эрик сел рядом. – И главное, даже велики сторожить не надо.
– Ты слышишь этот звук? – Джон привстал и поднял вверх указательный палец.
– Да, – Кларк тоже напрягся. – Звук идет со стороны трассы. Это автомобиль, Джони! – он вскочил на ноги. – Мы должны успеть на автобан прежде, чем он проедет.
Не сговариваясь, они сели на велосипеды и поехали к юго-западному выезду из города. Черный автомобиль на бешеной скорости пронесся по трассе на восток.
– Черт, не успели! – крутя педали изо всех сил, выругался Джо.
Через пару минут они выскочили на пустую трассу и остановились.
– По крайней мере, люди где-то есть, – ободряюще сказал Эрик. – Итак, машина неслась с Запада.
– На восток, – продолжил мысль Джон. – Значит…
– Значит, мы едем на восток, – кивнул Кларк. – Если им туда надо, то и мы туда поедем.
– А что у нас на востоке? – поинтересовался Джо.
– Техас. Ты бывал там?
– Нет, не приходилось.
– Вот и побываем, – Эрик развернул велосипед и сел. – Вперед, напарник.
Отдыхать обоим расхотелось. Вид автомобиля, осознание того, что впереди есть люди, помогло ребятам открыть второе дыхание. Они яростно крутили педали до самой темноты, но до границы штата так и не доехали, поэтому решили все же отдохнуть перед следующим отрезком пути. Пару часов, как задумывалось, поспать не удалось, так как усталость взяла свое, и Кларк открыл глаза только на рассвете. В животе урчало от голода, Эрик облизнул пересохшие губы и сел.
– Скажи, что это все нам приснилось, – пробурчал Джон и тоже поднялся.
– И продолжает сниться, – кивнул Кларк. – Поехали, старик, не то голод и жажда нас доконают.
Они снова сели на велосипеды и продолжили путь. Только когда солнце стало клониться к закату, ребята увидели щит с ободряющей надписью «Добро пожаловать в Техас!»
– Не могу больше ехать, – Джони сполз с сиденья и покатил велосипед рядом с собой. Эрик не стал спорить, просто сделал то же самое.
– Никогда не думал, что в Техасе бывает такой туман, – сказал Кларк. Туман действительно был довольно плотным. – Прямо как в Лондоне.
– Ты что, был в Лондоне? – спросил Джон.
– Джо, когда ты говоришь официанту, что твой бифштекс на вкус похож на кусок дерьма, ты что имеешь в виду? – парировал его вопрос Эрик.
– Знаешь, – улыбнулся напарник, – мне кажется, что сейчас я не отказался бы и от такого бифштекса. – Слышишь?
Из тумана доносились голоса и звуки музыки.
– Ну, слава богу, – облегченно вздохнул Кларк. – Кажется, мы пришли.
– Как же я рад этой забегаловке! – воскликнул Джон.
Из тумана «вынырнуло» небольшое придорожное кафе, возле которого стояла пара машин. Ребята пристроили свои велосипеды возле одной из них.
– Посмотрим, чем тут кормят, – Эрик толкнул дверь заведения, и они вошли внутрь. Кафе оказалось почти пустым. Двое мужчин, изрядно набравшись, спорили друг с другом на понятном только им двоим языке. Парочка тинэйджеров обнимались у стойки, да две девушки сидели в самом дальнем углу, очевидно, высматривая клиентов. На маленькой эстраде сидел средних лет гитарист и самозабвенно перебирал аккорды. За стойкой скучала небритая физиономия бармена. Вошедшие направились к нему.
– Привет, аборигены, – сказал Джон. – Нам бы чего—нибудь внутрь забросить.
– Спагетти с соусом и котлеты, – прохрипел бармен.
– Годится, – кивнул Джони.
– И чего-нибудь выпить, – добавил Эрик.
– Ром, – ответил хозяин.
– Ром? – удивился Джон. – Что, больше ничего нет?
– Больше ничего нет. Брать будете?
– Тогда лучше воды, – сказал Кларк.
Бармен поставил на стойку две тарелки с едой, бутылку воды и два сомнительной чистоты стакана:
– Сто двадцать баксов.
– Сто двадцать? – опешил Джо. – У тебя что здесь, ресторан?
– Сто двадцать баксов, – повторил хозяин и уставился на Джона тяжелым взглядом.
– О кей, – Эрик полез в карман. – Сто двадцать, так сто двадцать.
– Сто двадцать баксов за макароны, – не мог успокоиться Джон, беря тарелки. – Что, к власти пришли итальянцы?
– Какой сейчас год? – спросил Эрик бармена, взяв бутылку с водой.
– Чего? – тот сдвинул косматые брови.
– Да нет, ничего, – махнул рукой Кларк и пошел к столику.
Джон с аппетитом набросился на еду:
– Интересно, из кого сделали эти котлеты? – спросил он. Мясо действительно имело странный привкус.
– Надеюсь, не из итальянцев, – Эрик открыл бутылку с водой, осушил половину и протянул другу.
– Чего ты стаканы не взял? – Джо с наслаждением допил воду.
– Я не думаю, что из них можно пить, – честно ответил Кларк и, посмотрев на сидящих в углу девушек, многозначительно подмигнул им.
– Все расскажу Мелиссе, – среагировал Джон.
– С барменом я уже пробовал пообщаться, – Эрик посмотрел на друга. – У тебя есть другие идеи?
Одна из девушек поднялась и подошла к их столику. Это была совсем молодая девочка, не более двадцати лет. На ней была короткая юбочка и бледно-розовый топик.
– Присаживайся, – Эрик кивнул ей на стул. Она села, внимательно рассматривая их обоих.
– Ты говоришь по-английски?
– Конечно, – кивнула она.
– Ну, слава богу, она говорящая, – Джон дожевал последнюю котлету.
– А вы откуда? – вдруг спросила она.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: