Лана Васильева - Поколение счастья
- Название:Поколение счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005057938
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лана Васильева - Поколение счастья краткое содержание
Поколение счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Перед глазами сам собой встает образ возможной владелицы этой книжки – беззаботной поверхностной девицы в платье беби-долл оттенка клубничного пломбира, похожей на новенькую из нашей команды по чирлидингу. Кажется, ее зовут Алена.
Я рассеянно пролистываю страницы, захлопываю бульварный роман и откладываю его на край стола. Но, заскучав уже через пять минут, признаю, что я не в библиотеке, чтобы капризничать, поэтому принимаюсь за чтение.
К возвращению Веры я успеваю встретиться с мамой возле института и забрать у нее привезенную форму, а также осилить больше половины книги. Правда, для меня так и остается загадкой, кого из двух очаровательных однокурсниц выберет главный герой – легкомысленный барабанщик поп-группы «Мотыльки».
Я поспешно кладу роман обратно на подоконник, даже не взглянув на номер страницы (вряд ли мне когда-нибудь захочется узнать развязку этой довольно-таки банальной истории), и отправляюсь с Верой на тренировку.
Мы входим в спортзал последними.
– Девочки, – обращается к собравшимся Валентина Федоровна, наш тренер, – я оставлю вас на пять минут. Только не бездельничайте! Выполните пока легкую разминку. И попрошу никаких стантов 28 28 Стант – фигура, в которой поднимают или подбрасывают наверх одного человека.
, пирамид 29 29 Пирамида – несколько стантов, соединенных между собой.
и сложных акробатических элементов в мое отсутствие.
С этими словами походкой, полной тигриной грации, тренер удаляется из зала.
– Да за кого она нас принимает? – возмущенно выпаливает наша новенькая. – Я, например, еще в школе выигрывала соревнования в составе команды, поэтому могу выполнить каскад в длину с разбега и без ее присмотра.
– Алена, ты глухая или глупая? Тебе же ясно сказали, без самодеятельности, – раздраженно отвечает ей Вера.
– В отличие от тебя, я не трусиха!
– Что ты сказала? Повтори, – говорит сквозь зубы Вера, бросаясь к Алене.
Я торопливо хватаю подругу за плечи и с силой разворачиваю к себе со словами:
– Не связывайся с ней! Сломает шею, кроме себя, винить будет некого.
– Как думаешь, меня исключат из команды, если я разобью ей лицо? – говорит Вера задумчиво, обращаясь ко мне, но так громко при этом, чтобы ее могла услышать Алена.
Я чувствую, что Верина ярость на самом деле почти утихла, поэтому, направляя подругу в сторону разложенных гимнастических матов, отвечаю с полуулыбкой:
– Нет, я замолвлю за тебя словечко.
Алена сердито фыркает и бормочет себе под нос что-то вроде: «Неохота связываться», а Вера радостно подмигивает мне и плюхается на мат.
Казалось бы, конфликт исчерпан, но я продолжаю поглядывать на Алену, все еще ожидая от нее какой-то неприятной выходки.
Наша новенькая берет разбег, отталкивается ногами от пола и, вытянув руки вперед, совершает прыжок, переходящий в кувырок. Кто-то с восхищением хлопает в ладоши. Затем для восторженных зрителей следует стойка на голове. Я же, утратив всякий интерес к показательному выступлению Алены, сажусь на гимнастический мат. Однако стоит мне только подтянуть к себе правую ногу и прижать колено к груди, как возникает острая жгучая боль в голени. Я начинаю протяжно скулить, словно волчица, угодившая в охотничью ловушку, а потом срываюсь на крик. Но тут я понимаю, что мне вторит Алена.
Воцаряется страшная суматоха: девчонки мечутся между мной и Аленой, интересуются, где болит, яростно спорят, как поступить, однако, в конце концов признав, что ничего не смыслят в оказании первой медицинской помощи, решают не трогать нас до прихода тренера.
Через несколько минут, показавшихся мне очень длинными, в зал вбегает Валентина Федоровна и с видом знатока начинает осмотр с меня.
– Странно, повреждений нет, – говорит тренер, удивленно почесывая затылок. Но когда она диагностирует открытый перелом лодыжки у Алены, я осознаю, что приняла ее страдания за свои.
Вера, по просьбе Валентины Федоровны, помогает Алене подняться и то ли случайно, то ли, что более вероятно, намеренно задевает ее травмированную ногу, из-за чего я громко вскрикиваю от нестерпимой муки.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Песня «Never Let Me Go» британской группы «Florence and the Machine».
2
Рианна – американская R&B- и поп-певица и актриса барбадосского происхождения.
3
Перевод строчки из песни «Rehab» («Центр реабилитации»).
4
Фродо Бэггинс – хоббит, главный герой романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина.
5
Саурон – главный антагонист романа «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина.
6
Кольцо Всевластия – в романе «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина главное кольцо, помогающее повелевать другими кольцами власти, знать мысли и желания их владельцев и управлять их волей.
7
«Золотая малина» – антинаграда, отмечающая худшие актерские работы, сценарий, режиссуру, кинопесню и фильм года.
8
Перевод строчки из песни «Map of the Problematique» («Карта проблематики») британской рок-группы «Muse».
9
Телепатия – способность мозга передавать мысли, образы и чувства другому мозгу на расстоянии либо принимать их от него.
10
Ясновидение – способность человека получать информацию о каких-либо событиях из прошлого, настоящего или будущего без участия традиционных органов чувств.
11
Телекинез – способность человека одним только усилием мысли оказывать воздействие на физические объекты.
12
Пирокинез – способность человека вызывать огонь или управлять им на расстоянии силой мысли.
13
Левитация – способность человека преодолевать силы земного притяжения и перемещаться в пространстве по воздуху.
14
Нитразепам – лекарственное средство, имеющее выраженное снотворное действие.
15
«Взрыв из прошлого» – романтическая комедия 1999 года режиссера Хью Уилсона. По сюжету главный герой, по глупому недоразумению, провел тридцать пять лет в бомбоубежище вместе со своими родителями.
16
«Заколдованная Элла» – романтическая комедия 2004 года режиссера Томми О’Хавера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: