Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
- Название:Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449668219
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин МакФлай - Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых краткое содержание
Роковая клятва. Том 1. Фаворит фортуны. Том 2. Орден проклятых - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
[2 всадник]
– Не знали мы, что подлый вор ты!
Ты главный преступил запрет,
укравши книгу. Мой совет:
верни, Алистер, книгу, или
получат в сердце по ножу
твои жена и сын.
[Алистер]
– Учли ли,
что я семьёй не дорожу?
Убейте их!.. [«…И я не дрогну». —
Уильям только услыхал.]
…И наконец разрушьте догму,
что на шантаж я падок стал!
Летели сотни ярких искр,
когда встречалась с сталью сталь.
Дрались отчаянно. Алистер
удары ловко отражал.
Его теснили к речке трое.
Врага ударил он ногою,
и выбил у него кинжал.
[Алистер]
– Как долго к этим знаньям шёл я!
За них платил терпеньем, болью.
Пойду я ныне до конца!
[3 всадник]
– Ты наши преступил запреты!
За то погибнешь на заре ты!
Смотрел Уильям на отца.
Он дрался с ловкостью бойца.
[Алистер]
– Умрёшь ты сам! – И вот раненье
Алистер одному нанёс.
Другой сказал с остервененьем:
– Как смеешь ты, проклятый пёс?!
Ты предал святость нашей клятвы!
[Алистер]
– Вдаётесь в пышности тирад вы!
Оставьте это для глупцов!
[1 всадник]
– Раскайся!
[Алистер]
– Нет, я не таков!
Раскайся сам! Ты убиваешь
За власть и своеволье!
[1 всадник]
– Ты
меня, презренный, обвиняешь?
Алистер молвил:
– Что, чисты
твои ли руки?! Ты полбратства
уже казнил за «ренегатство».
[1 всадник]
– В стране и ордене храню
я справедливость и порядок.
[Алистер]
– Мне ваш обман донельзя гадок!
[1 всадник]
– Я пресекаю на корню
поползновенья анархистов.
[Алистер]
– Перед законом ты – не чист,
а я – никак не анархист!
(И вновь удар мечей неистов)
Все трое – против одного.
[1 всадник]
– Опасно в книге колдовство.
Ты не прочёл те строки тайны
из книги. Знаем мы вдвоём.
[Алистер]
– Как хочешь, так и посчитай, но
игру на равных мы ведём.
[1 всадник]
– На равных? Нет! Лишь я хранитель
священных тайн. И долг мне дан:
их от людей беречь, профан!
Магистр братства я, властитель!
И над тобой свершу я суд.
А вы – свидетели мне тут. —
Сказал двоим он.
[2й всадник]
– Да, учитель,
клятвопреступники умрут!
[1 всадник (магистр)]
– Ничто не значат братстве дни те ль
Тебе, обеты наконец?
Вот шанс раскаяться, гордец!
[Алистер]
– Я в братстве был для этой цели.
(На книгу указал)
[1 всадник]
– Подлец!
[Алистер]
– А вы считали неужели,
что мага свой талант раскрыть
я откажусь; смогу быть верным
запретам вашим лицемерным?
Обмана я распутал нить.
От нас вы знания скрывали,
чтоб нами править и страной.
Я верил в орден ваш вначале,
но, понял: верою пустой.
[1 всадник]
– Тебе мы верили, взамен ты
нас предал! Плёл обмана сеть.
Стихией захотел владеть?
А смыли б волны континенты? —
Ведь бесконтролен ритуал,
что в книге некто описал.
Но ты ль над этим размышлял?
Ты – слеп от своего тщеславья!
[Алистер]
– Нет, ясно видеть дар мне дан!
[1 всадник]
– На волю случая оставь я
твой, гордеца, коварный план:
стихией овладеть, – случилось
непоправимое бы. Я
к ворам не проявляю милость.
Предупреждал я, не тая.
[Алистер]
– Да, всех пугаете давно вы,
чтоб те не брались колдовать.
Не допущу я катастрофы.
Я силой воли моря гладь
могу в волненье обращать
и точно так же успокоить.
Покорны ветры мне, гроза.
[1 всадник]
– Огонь бы молний сжёг леса!
О том не знаешь ничего ведь!
[Алистер]
– Ну что вы! Не волнуйтесь за
такое. Воля ведь сильна
моя. Сильнее вдвое вашей.
Не пострадает вид пейзажей!
[1 всадник]
– Гордец ты и для колдуна!
Магистр в тёмном капюшоне,
сказал:
«Я, казни узаконив,
решенье мудрое избрал»
И был Алистер в руку ранен,
и книгу выронить пришлось.
[1 всадник]
– Конец, презренный северянин!
В глазах его сверкнула злость.
[Алистер]
– Конец я вам троим устрою!
И грянул вновь оружий лязг.
Стоял Уильям за листвою.
Его скрывал огромный вяз.
Подумал он: «Как мне спасаться
и знать, что я отца не спас?
Обязан как-то я вмешаться.
Но можно ль гибнуть, не боясь?»
И он стоял в оцепененье.
«Я отдал жизнь бы без сомненья…
Конечно б отдал за того,
кто ближе всех, родней всего…»
Мечи сверкали и кинжалы.
Стоял в шагах он тридцати,
но что-то будто бы мешало
ему чуть ближе подойти.
Алистер, делая защиту,
врагов пытался оттолкнуть,
но ранен был смертельно в грудь.
– Ну вот, МакЛелланд, мы и квиты!
Роняет меч Алистер вмиг.
Сын крикнул бы, но замер крик.
Шептал он: «Нет…»
– Подлец, умри ты! —
Врагу сказал его отец. —
Кинжал он выхватил из ножен.
[1 всадник]
– Побег от рока невозможен!
Ты проиграл. Тебе – конец!
[Алистер МакЛелланд]
– Я не проигрываю сроду!
МакЛелланд стал вполоборота,
рукою рану он зажал,
желав вонзить в того кинжал,
но первым враг нанёс раненье.
Алистер тут же наземь пал.
«Признай, проклятый, пораженье!» —
На это враг ему сказал.
Затем другой хватает книгу
и прочь к коню бежит.
– Умрёшь! —
Алистер крикнул, бросив нож
в него… Но – промах, – в лошадь. Дико
та ржёт, вставая на дыбы.
– Алистер, силы уж слабы
твои для дел привычно подлых! —
Один сказал. И трое в сёдлах
скакать готовы были вон.
[Алистер]
– Клянусь, я буду отомщён!
[1 всадник]
– Алистер, много жизнь сулила
тебе, ты наделён был всем.
Как ни прискорбно б это было,
но жить тебе минут пять-семь!
Стоял Уильям на дороге.
Его заметили. Немного
повременив, сказал один:
– Убить юнца?
[1 всадник (магистр)]
– Не тронь! Орудья
мы все в руках у правосудья!
[2 всадник]
– Но видел слишком много сын!
[1 всадник (магистр)]
– Я запрещаю всю жестокость,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: