Наталья Игнатова - Ничего неизменного. Тарвуд-2
- Название:Ничего неизменного. Тарвуд-2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449659224
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Игнатова - Ничего неизменного. Тарвуд-2 краткое содержание
Ничего неизменного. Тарвуд-2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Больше ничего не шуршало, но по деревянному полу застучали каблуки, как будто вампирша, надев туфельки, прохаживалась перед зеркалом. Зеркало Заноза снял и сунул в шкаф чуть не сразу, как поселился в номере, но кто бы помешал Виолет найти его и повесить обратно?
– Что скажете, герр Сплиттер? – она встала в дверях ванной, как в рамке картины, – это подходящий туалет для знакомства с демоном?
Красивая. И Хасан не зря говорил про дайны. Виолет, скорее всего, попыталась бы сейчас их применить, если б не боялась за свою безопасность. А так Заноза видел просто красивую женщину, немного чересчур нарядную для этого номера и этого вечера. Женщина чувствовала себя так, как будто дайны действуют, и поэтому была напориста. Тоже – немного чересчур.
– Прекрасно выглядите, мисс дю Порслейн, – он встал, подошел к ней, – позвольте пройти. А то господин демон потеряет терпение, выбьет дверь и сломает комод.
Мартин не производил впечатления существа, способного выбивать двери и ломать мебель. Не с его комплекцией. Но то, что он демон, Виолет уже усвоила. Хотелось в это верить. Во всяком случае, она не почувствовала разочарования, когда Заноза отодвинул комод, и Мартин вошел в номер. Никакого разочарования. Сияющая улыбка и веселый голос:
– Здравствуйте, герр демон. Я Виолет дю Порслейн. Та самая, которой вы так любезно согласились предоставить свое гостеприимство.
Она пошла к Мартину, на ходу протягивая руку то ли для поцелуя, то ли для рукопожатия. Заноза, не ожидавший такого явного пренебрежения церемонией знакомства, едва успел заступить вампирше дорогу.
– Никаких дайнов, мисс дю Порслейн, это значит – никакого физического контакта.
– Герр Сплиттер, – она опустила руку, сверкнула зеленущими глазами, – что за паранойя? Я же не идиотка! Я все поняла про дайны, и вы сами сказали, что они не действуют.
– А еще я сказал, что если мне покажется, будто вы их используете, я вас прикончу. Будьте так добры, постарайтесь удержать в памяти оба пункта, и сохраняйте дистанцию.
Обалдевший от такого приема Мартин переводил взгляд с него на Виолет и обратно. Красота вампирши произвела впечатление, не могла не произвести, но Заноза это впечатление сильно смазал. Испортил Виолет тщательно подготовленный выход. Женщины такого очень не любят.
– Я Мартин Фальконе, – сообщил демон после паузы. – Рад познакомиться. Или что там положено говорить? – новый взгляд на Занозу. – По вашим правилам? Я слышал, что в начале знакомства радоваться считается несвоевременным.
– Неискренним, – уточнил Заноза. – Но мисс дю Порслейн с континента, там другие обычаи. Поэтому можешь радоваться прямо сейчас.
– Ну… – Мартин вздохнул, – я счастлив. Может, вниз пойдем? Я заказ уже сделал. Там и объясните мне, что у вас стряслось, и от кого мисс дю Порслейн прячется.
* * *
Чем дольше знаешь кого-нибудь, тем лучше понимаешь. Это правило распространялось и на эмпатию. Чем дольше воспринимаешь чьи-нибудь эмоции, тем лучше их дешифруешь. Заноза чувствовал, что мисс дю Порслейн не пришлась Мартину по душе, и понимал почему. Не потому, что Мартин заранее был настроен против хищной и неуправляемой вампирши, а потому, что мисс дю Порслейн была выше ростом. Дюйма на три выше. Плюс каблуки.
Интересно. И забавно. Не все ли равно, какого роста женщина? С ней же не придется драться, а значит, длина конечностей и вес не имеют значения. И Мартин, наверняка, не рассматривает мисс дю Порслейн, как предполагаемого противника в рукопашной. Просто не любит высоких. Тем лучше – тем меньше вероятность того, что сработают какие-нибудь из дайнов, которые мисс дю Порслейн попытается применить.
Она, впрочем, не попытается.
Мартин ее слегка разочаровал. И Заноза пока не мог понять, чем именно. Эмоции мисс дю Порслейн приходилось принимать как данность, объяснить их не получалось. Несмотря на разочарование, вела она себя так, как будто знакомство с Мартином – единственная цель, ради которой стоило приходить на Тарвуд. Правда, проявляла при этом такой напор и энтузиазм, что кого-нибудь не настолько демонического, могла и напугать.
Нет, это точно не дайны. И чему бы там Хольгер ее не учил, мисс дю Порслейн демонстрировала привычку нравиться и приказывать, а не нравиться и убеждать.
Пока Заноза кратко пересказывал события прошлой ночи, рыжая вампирша вставляла комментарии, апеллируя к Мартину, стараясь выглядеть жертвой обстоятельств. Жертвенность ей не давалась, зато возмущение, недоумение и обида были искренними.
Достаточно, чтобы посочувствовать. Виолет дю Порслейн вырвали из всего, что было ей привычно и мило, бросили совсем в другую жизнь, ее существование сразу оказалось под угрозой, а сама она вынуждена прятаться от смертельной опасности, искать защиты у того, кто опасен не меньше, если не больше.
Заноза ей сочувствовал. Мартин – нет.
А потом Берана принесла заказ: целый поднос, заставленный бутылочками с кровью. Мартин взял себе парочку, и мисс дю Порслейн вдруг снова очень им заинтересовалась. Почти так же, как когда еще только готовилась к встрече.
Кто поймет этих женщин?
Столик Мартин выбрал правильный, хоть и не из тех, что были в центре зала, в акустической дыре. Этот стоял под лестницей на второй этаж. В густой тени у стены. На стене висел светильник, но свет не горел, и свеча на столе тоже была погашена. Темнота и уединенность – то, что нужно, чтобы поесть, не беспокоясь об окружающих. Хотя, Заноза все равно предпочел бы не пить кровь прилюдно. Независимо от того, обращают на него внимание или нет.
Он и не пил.
Мисс дю Порслейн перелила содержимое своей бутылочки в бокал. Недоверчиво понюхала. Пригубила. Ее губы скривились в капризной, но милой улыбке:
– Кровь, конечно, свежая… – пауза весьма красноречиво намекала на то, что холодная кровь любой свежести уступает живой и горячей, – Мартин, здесь так многолюдно! Я знаю, что все эти люди принадлежат вам, но вижу, что вы тоже пьете из посуды. Это их кровь? – взгляд в переполненный по вечернему времени зал. – Ваших подданных?
– В том числе, – отозвался Мартин. Занозе показалось, будто зрачки его превратились в узкие, горизонтальные щели.
Или не показалось?
В эмоциях мисс дю Порслейн смешались любопытство и страх.
– Мартин, разве вы никогда не пьете живую кровь?
– Под настроение.
– И убиваете?
– Под настроение, – повторил Мартин. – И не здесь. Все люди Тарвуда нужны мне живыми.
– Да, конечно, я понимаю. Вам нужны души, – мисс дю Порслейн глубокомысленно кивнула. – Может быть, когда мы узнаем друг друга поближе, вы поймете, что мне можно доверять, что я умею контролировать себя и пить понемногу. Вы пьете живую кровь, поэтому знаете, как невыносимо тяжело лишиться такой возможности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: