Александр Сиваков - Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла
- Название:Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449644022
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сиваков - Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла краткое содержание
Криминальные каникулы – 1. Том второй. Под знаком орла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Oh my God! (О, Боже!) – Без всякого воодушевления сказала Алиса. – Ладно, я сейчас подойду.
Михаил ушёл.
Алиса с тихим стоном выбралась из-под одеяла и некоторое время сидела на постели, избавляясь от остатков сна.
Одеваться она не стала; решила, что не по размеру маленькая пижама с легкомысленной расцветкой в мелкие розовые цветочки – одежда вполне себе подходящая для приёма неожиданных ночных гостей.
Выходя из комнаты, она бросила взгляд на настенные часы. Стрелки на них застыли около самого верхнего деления.
«Полночь! А пришёл, конечно же, мистер Брайтон. Интересно, что ему от меня понадобилось в такое время?
Алиса оказалась в прихожей и зажмурилась от яркого света, а когда проморгалась, то донельзя удивилась: около двери, неловко переминаясь с ноги на ногу, стоял Файшер.
– Алиса, ты уж прости, пожалуйста, что я тебя так поздно побеспокоил, – залепетал он. – Мне нужно с тобой поговорить!
Девочка зевнула, прикрыв рот рукой:
– Прямо сейчас?
– Если ты, конечно, не против, – с заискивающей улыбкой промямлил антиквар.
Алиса вздохнула:
– Пойдёмте на кухню! – И махнула рукой Михаилу, который выглядывал из зала. – Всё в порядке, дядя Миша, сейчас мы побеседуем, и этот мистер быстро уйдёт.
– Это один из твоих горе-кладоискателей?
– Да.
– Надеюсь, не профессор?
Девочка хихикнула и мотнула головой: вот уж на кого нисколько не походил антиквар, так это на представителя учёной интеллигенции.
Оказавшись на кухне, Файшер начал оглядываться вокруг с таким видом, словно испытал сильный и неожиданный приступ клаустрофобии.
Девочка кивнула на свободную табуретку, сама же устроилась на стуле напротив.
– Что вы хотите? – Сухо осведомилась она.
Алиса испытывала к лондонскому антиквару стойкую неприязнь и не считала нужным это скрывать.
– Дело в том, – начал мямлить неожиданный гость, – что у меня есть к тебе небольшая просьба.
«Так и есть, – поняла маленькая американка, – деньги пришёл просить!»
– Я вам об этом говорила ещё днём. Родители, когда отправляли меня сюда, выделили мне довольно значительную сумму, и я готова вам одолжить деньги, чтобы вы смогли вернуться обратно. И мистеру Братйону, и, конечно же, Вам. При возможности, я надеюсь, Вы возвратите мне их.
– Спасибо, конечно, Алиса, – Файшер упорно глядел куда-то в сторону, – только у меня просьба несколько другого характера.
Брови девочки взлетели вверх:
– Какого же?
– Речь идёт о карте.
– Вот как?! – Алиса резко поднялась. – Я вам об этом тоже уже говорила. Я не собиралась ставить жизнь Данилы под угрозу. То, что я отдала вашу карту бандитам – это был более чем правильный поступок, я даже не буду за него извиняться. Извиняться, если уж на то пошло, должны вы, за то, что не рассказали мне всё с самого начала.
– Да, Алиса, ты полностью права. Жизнь твоего друга, конечно, дороже какой-то карты с сокровищами. – Антиквар криво усмехнулся, причём с таким горестным видом, словно думал совсем иначе. – Но всё дело в том… в том, – и Файшер решительно закончил, – в том, что это была не так карта!
Алиса захлопала глазами:
– Как так?
– Мистер Брайтон – он довольно долго просил меня сделать копию карты, но я не хотел пользоваться ксероксом или другими подобными устройствами, чтобы о карте не стало известно кому-то ещё. – Файшер потупился и с усилием продолжил. – Когда у меня появилась возможность, как только мы арендовали тот дом, я начал перерисовывать карту. Я потратил на это две ночи, и в конце концов и меня появилась копия карты, почти неотличимая от оригинала. Правда у меня не было химического карандаша, поэтому пришлось воспользоваться обычной шариковой ручкой, но во всём остальном…
Алисе внезапно стало жарко, она вскочила с места:
– Уж не хотите ли вы сказать…
– Я отдал тебе не ту карту. Настоящая карта сейчас находиться у меня.
Алиса глотнула ртом воздух и чуть было не опустилась мимо стула.
– Ведь это же просто великолепно, – едва смогла вымолвить она. – Значит ещё не всё потеряно. Почему же… – девочка подняла глаза на своего собеседника, – почему же вы не сказали всё мистеру Брайтону? Или вы ему уже всё сообщили?
– Мне бы хотелось, чтобы это сделала ты.
Вид у антиквара был по-прежнему убитый и какой-то слишком уж виноватый. Однако Алиса этого не замечала, её словно прорвало. Она опять вскочила со стула и, не в силах сдержать эмоций, схватила антиквара за плечи:
– Это великолепная новость!! Что же вы раньше молчали?!
На кухню заглянул Михаил:
– Алиса, у тебя всё в порядке?
– Yes!! – Девочка не совсем вежливо захлопнула дверь перед самым его носом.
– Алиса, – проникновенно вещал в это время Файшер, – Алиса, всё не так просто, как ты думаешь…
– Правильно я всё думаю! Теперь мы можем продолжить искать ваши сокровища! Единственный минус в нашей ситуации, – задумалась она, – это то, что не мы одни будем это делать. – Девочка тут же легкомысленно отмахнулась от этого факта. – Впрочем, надеюсь, мы сделаем это первыми. Теперь, правда, придётся соблюдать осторожность…
– В том-то и проблема, – тихо сказал Файшер. – Я не знаю, как сказать мистеру Брайтону, что бандиты, если и начнут поиски сокровищ, то вряд ли смогут отыскать что-нибудь именно по той карте, которая находиться у них.
– Почему?! – Изумилась Алиса.
– Дело в том, что я там кое-что поменял… Так, немного, чтобы не было слишком заметно… в цифрах троечки на восьмёрки исправил, единички – на четвёрки, пару стрелок нарисовал не в том направлении, а сам знак орла перенёс немножко выше… севернее, то есть… ну, и ещё несколько незначительных мелочей тоже поменял…
Несколько минут маленькая американка анализировала полученную информацию, губы её беззвучно шевелились, наконец она распахнула ресницы.
– Вы хотели обмануть мистера Брайтона!! – Восхитилась Алиса. – Вы просто хотели обмануть мистера Брайтона! Теперь понятно, почему вы не хотели давать мистеру Брайтону карту! Вы бы сделали её копию, дали бы её профессору, а в конце лета ни с чем уехали бы к себе в Англию. Только вот следующим летом, уже в полном одиночестве, вы бы вернулись сюда и отыскали бы сокровища по правильной карте. Вам нужно было только отыскать ориентир, к которому нужно привязываться, место, где именно знак орла!
– Ну, не то, чтобы обмануть…, – залепетал Файшер. – Просто тут некоторая идея у меня была… Ведь я решил, что… Ну, чтобы карта была только у меня… А мистер Брайтон, он не совсем был согласен… – Антиквар замолчал и вдруг твёрдо закончил. – Да, я хотел его обмануть!
– Жуть! – Сказала Алиса по-русски.
– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, – робко сказал Файшер.
– Зачем вы хотели это сделали? Разве вы не понимаете, что это мерзко – обманывать своих друзей?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: