Орынганым Танатарова - Черный рассвет. Железный трон Арлиса – 1-я часть трилогии
- Название:Черный рассвет. Железный трон Арлиса – 1-я часть трилогии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449316059
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орынганым Танатарова - Черный рассвет. Железный трон Арлиса – 1-я часть трилогии краткое содержание
Черный рассвет. Железный трон Арлиса – 1-я часть трилогии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А разве принцессам не положено носить розовые платья? – усмехнулся я, разглядев, что на сей раз на ней полицейская форма.
– Даже не пытайся острить, Лу, тебе все равно не сравниться кое с кем, – ответила она.
– Вот незадача! А я так мечтал стяжать себе лавры весельчака. Не подскажешь, у кого можно поучиться остроумию? – продолжал я иронизировать.
– Хотя бы у Луки.
– Вот как? Не знал, что он хорош в амплуа юмориста, – притворно удивился я.
– А еще Лука – самый добрый человек из всех, кого я знаю, – совершенно серьезно заявила она. – Он меня и прислал к тебе. Боялся, что Итонку удастся переубедить самоуверенного юнца. Вы ведь ужу встречались?
Я ответил утвердительно. И Сарлит продолжила: «Лука не может навестить тебя сам, но он благословляет твою решимость послужить Асарбару, а еще – передает тебе кольцо Асганит, чтобы ее внук никогда не забывал о жестокости Итонка». Она протянула мне серебряное колечко, я надел его на мизинец правой руки.
– Помни, – сказала Сарлит, – всегда ставь под сомнение его слова, как бы убедительно они не звучали.
– Понял, – ответил я.
И рассказал рыжей принцессе о том, что происходит в мире Вечного Полнолуния. Король Арлиса сам организовал нашу встречу.
– Да, мы никак не можем выявить его агентов, если будут соображения на этот счет, сообщи, – произнесла Сарлит и растаяла в воздухе.
Я взглянул на кольцо, когда-то принадлежавшее бабушке. Сейчас мне ее не хватало также сильно, как и мамы. Очень многое могла мне объяснить только Асганит. Например, что у них на самом деле было с дедом? Виновен ли Итонк в ее самоубийстве? И было ли самоубийство на самом деле? Я взглянул на себя в зеркало и усмехнулся: «Семейные дела, что может быть запутанней?» Или спросить Итонка прямо в лоб? Ничего другого мне пока не оставалось. Я решил так и сделать. На его визитной карточке красовалось: «Мемфис Ридли, доктор философии». И номер телефона.
– Да, Конгратилон, – раздался в трубке голос деда.
Вместо приветствия я перешел прямо к делу: «Ты виновен в смерти мой бабушки Асганит?»
После некоторой паузы Итонк ответил: «Ее убил по личным мотивам один из влиятельных жителей Асарбара. Я ему обязательно отомщу. Но пока не могу этого сделать, потому что убийца – мой самый ценный агент в том мире. А вот когда мне больше не будет нужна его информация, убийца умрет. Таков твой дед, интересы дела я ставлю выше личной мести».
– Демоница Агива убила мою мать по твоему приказу?
– Конгратилон, однажды я понял, что Лука не сможет заменить меня на троне. К сожалению. А потом он встретил Лючию. Я предвидел твое рождение. Мне был нужен ты, внук. Я хотел вырастить будущего короля в Арлисе. Но Агива, охваченная жаждой уничтожения, действовала вопреки моей воле. Прежде, чем похитить тебя, она убила Лючию. И вселилась в ее тело. Лука умеет видеть истину. В общем, все вышло совсем не так, как я планировал.
– А почему ты не забрал меня из приюта?
– Я решил, что так будет лучше для тебя. Ведь трон Арлиса требует от своего обладателя осторожности, жестокости, терпения и силы. Где, как не в приюте, можно из волчонка вырастить волка? Впереди у тебя тысячелетия нескончаемой борьбы, поверь мне. Трудное детство сделало тебя таким, каков ты есть. Но оно прошло. А жизнь будет еще труднее. Я надеюсь, все было не зря, и ты научишься решать задачи со многими неизвестными.
– Мне уже приходится делать это, – сказал я, – а зачем? Не нужен малышу Кони никакой трон. Я могу в любой момент вернуться в Асарбар и жить без проблем.
– Нет, собачья жизнь не для тебя, мой внук. Ты, как и я, ответственен за свой народ. Арлитяне нуждаются в сильной власти, способной удержать наш несчастный мир от хаоса междоусобных войн.
– Тяжелый выбор. Я бы хотел сделать его, побывав в Арлисе и владея полной информацией, – произнес я в трубку.
– Разумный подход, – одобрил Итонк. – Завтра тебя навестит тот, кого ты озадачил словом «Арсали». Заодно объяснишь ему, что это такое.
– Хорошо, я буду ждать его визита.
Мы попрощались. И я снова надолго задумался. Значит, дед все-таки косвенно виноват в смерти моей матери. Он этого не отрицает. А еще король Арлиса пользуется услугами человека, который убил бабушку. Несмотря на декларируемую ненависть. Опасный колдун. И все же надо идти до конца. Я это чувствовал. Подготовлю-ка я пока Керту теплый прием. Мне не понравилась моя злобная усмешка, отраженная зеркалом.
Когда на следующий день воздух в моем гостиничном номере снова замерцал, я безмятежно развалился на софе. Материализовался Керт. Но сказать ничего не успел, потому что из стен гостиной вышли воины. Они с ног до головы были закутаны в зеленое с узкими прорезами для глаз. Как в одном фильме, который я смотрел в детстве. В руках у троих холодной сталью сверкали мечи, остальные пятеро были вооружены автоматами Калашникова. Неплохо у меня получилось.
«Арсали!» – разом вскричали воины свой боевой клич и ринулись на Керта. Он оказался превосходным бойцом, прежде чем понял, что сражается с иллюзией. Тогда зеленые воины растворились в воздухе.
– Что это было? – спросил меня предатель Асарбара.
– Как что? «Арсали» – привет тебе от Сарлит, – ответил я.
Он усмехнулся, мол, старушка не унимается. Моя шутка сошла с рук. Похоже, Керт испытывает симпатию к рыжей принцессе.
– Ваше Высочество, наследный принц Арлиса Конгратилон! – почти прокричал мой гость.
– Да, это я.
– Имею честь сопроводить вас в Арлис.
– Благодарю, – снисходительно разрешил я. – Отправляемся немедленно.
Глава 4
Итак, я в мире своего деда. Да, Арлису далеко до Асарбара. Почему этот мир называют Вечным Затмением, стало ясно сразу. Над головой висело черное солнце. Только несколько лучей пробивались сквозь заслоняющую его пелену. Полумрак буквально навис над людьми, и воздух здесь был тяжелым. Почти физически ощущались страх и отчаяние, владеющие сердцами жителей Арлиса. Нет, я не хочу здесь жить.
Вокруг лежали искореженные части каких-то металлических предметов. Вдали темными глыбами нависли многоэтажные дома. Раздавался шум работающих станков, гудение моторов и скрежет железа.
– Где мы? – спросил я.
– В шестой технологической зоне, четвертый отсек, – объяснил Керт.
– И что, весь Арлис – свалка металлолома?
– Ну, тут все же не так плохо, – осторожно произнес мой спутник, оглянувшись назад.
– Хорошо. Покажи мне наиболее характерные для этого мира места. Объясни, почему Арлис производит не лучшее впечатление.
– Ваше Высочество, в таком случае нам следует начать с первой технологической зоны, – предложил Керт.
И вот мы уже направляемся туда на вызванном им джипе. Водитель – молчаливый верзила, смахивающий на орангутанга. Если бы не синяя униформа и сигарета в зубах, я принял бы его за обезьяну. Вокруг нас, куда ни глянь – серая пустыня, застроенная однообразными многоэтажками. На улицах почти нет людей. Лишь краем глаза я время от времени улавливаю какое-то движение. Автомобили нам тоже не встречаются.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: