Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота

Тут можно читать онлайн Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота краткое содержание

Молвары. Часть первая. Становление фогота - описание и краткое содержание, автор Мария Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ксандр Свит отправляется на поиски пропавшей сестры Роунд, на которую открыли охоту самые ужасные обитатели нового мира. Кто они и зачем им понадобилась безобидная восьмилетняя сирота? Следы монстров приводят Ксандра и его друзей к стенам самого мирного города на материке, но не всегда тишина означает покой, если только она не мертвая… Ксандру предстоит познать свой мир заново, и помогут ему в этом молвары.

Молвары. Часть первая. Становление фогота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Молвары. Часть первая. Становление фогота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А еще у тебя были подобные видения?

Она кивнула:

– Много раз, но это все ерунда, глупости девчачьи.

– Если ты снова увидишь что-то подобное, как из фильма, скажи об этом мне, договорились? Не держи это в себе.

– Хорошо, хотя это и не очень приятно.

– Это больно? – удивился Ксандр, начиная вспоминать озарения сестры в самые неожиданные моменты. Однажды она с легкостью предугадала счет в бое между самыми непредсказуемыми панкратиастами – участниками кулачных боев, совмещенными с боями без правил. А буквально за неделю до побега начала рассказывать про каких-то странных и жутких животных, о которых он никогда не слышал. Теперь он даже боялся спросить, видит ли она их и сейчас, когда они оказались в самой лесной глуши безлюдных земель, где наверняка есть живые обитатели.

– Нет, но это неприятно, как будто кто-то насильно врывается в мою голову и показывает там фильмы, которые мне совсем не хочется смотреть.

Ксандр помнил, сколько раз Лорель предупреждала всех домочадцев о сысках, которые совершали ищейки. За выигранное время союзники успевали спрятать все нелегальные предметы, а кто-то и вовсе спешил скрыться на какое-то время. Дар Руны был очень похож на способность Лорель видеть будущее, но Ксандр все еще не был до конца в этом уверен.

Он достал из рюкзака термос с чаем и запил свой скудный ужин. Роунд тоже с радостью утолила жажду.

– Ну, теперь тебе нужно поспать. Здесь, конечно, не очень удобно, но зато мы одни. Ксандр разложил еловые ветки друг на друга и поверх набросил спальные мешки. Рун шустро забралась в спальник, не забыв прихватить свою любимую игрушку.

– Грык будет меня защищать – твердо сказала девочка.

– Ну с таким-то видом он просто обязан это делать, – брат накинул на Роунд развернутый спальный мешок, чтобы ей было теплее.

– А как же ты? – удивленно спросила она.

– Мне пока не хочется спать, а вот тебе надо обязательно выспаться.

Рун хотела поспорить, но, увидев предостерегающий взгляд брата, смолкла и поплотнее укуталась. Однако спустя какое-то время она спросила:

– Ксандрик, а почему тут теплее, чем в Клатилии? Это ведь не так далеко.

– Я не знаю, но один мудрый старик рассказал мне интересную легенду, что Безлюда называется так не только потому, что в ней не живут люди. Раньше оно называлось Безо льда, что означает круглогодичное тепло. Ну нет тут снега и все. Потом люди соединили два слова и получалась БезОльда. А когда стали пропадать люди, ее прозвали Безлюда. То есть безлюдное место.

– Стали пропадать люди? – испугалась девочка.

Ксандр прикусил язык. Не очень умно говорить ребенку, что в месте, где они устроились, все пропадают. Он постарался исправиться.

– Ну в смысле, не то что пропадают, а просто не приходят домой.

– Не приходят домой? Их что съедают?

– Да нет же! И вообще, я же сказал, это легенда. Может быть, здесь просто другой часовой пояс, не знаю, я не очень силен в географии и мифах.

– Ага легенда! Как же. Наверняка их ловит, а потом глотает на ужин тот самый Варлок! Мне Дина говорила про него. – Тут она замолчала. В глазах появились слезы.

– А Дины то и нет больше, – и она стала тихонько плакать.

Ксандр подумал, что в отличие от него, сестра хоть с кем-то дружила. Хотя он теперь думал, что так намного лучше.

– Роунд, не плачь. Мне их тоже жаль. Мы ничего не могли сделать. – Он обманывал себя, теперь он понимал, что в его силах было предупредить хотя бы своих же союзников. Мысль об этом так сильно угнетала его, что он начинал себя ненавидеть.

– Да, но все равно. Мы с ней дружили, а я даже не попрощалась.

– Ну, не плачь, пожалуйста, постарайся поспать хоть немного.

Роунд кивнула и положила рюкзак как подушку. Через несколько минут она мирно засопела. Ксандр смотрел на пляшущий огонь и вспоминал мгновения с Лорель, только сейчас он ощутил, как ее не хватает. Теперь ему осталось защищать сестру, сделать ее жизнь нормальной и полноценной. Ближе к утру он наконец забылся беспокойным, но крепким сном.

Глава 5

Ксандр поднялся вместе с первыми лучами солнца. Он чувствовал себя вполне сносно, несмотря на то, что спал всего пару часов. В воздухе ощущалось прямо-таки летнее тепло. Снег вокруг них почти растаял. Собрав хворост, он разжег огонь и стал жарить сосиски. Запах был таким чудесным, что Руна сразу же проснулась.

Ксандр улыбнулся ей:

– Давай скорей умывайся и завтракать.

– Ксандр, а ведь мы так давно не ели утром вместе, – радовалась девочка. Сняв с себя куртку, она осталась в одной кофте и брюках.

– А не слишком ты разделась? Тут конечно тепло, но не настолько.

– А сам ты в одной только кофте. Вот и я так буду. Чувствуешь, как тут хорошо? Здесь даже солнце светит по-другому.

– А если я шубу надену, ты тоже так сделаешь?

Руна заливисто рассмеялась:

– Ты? Шубу? Из кого, из леса что ли? Животных-то нет совсем.

Ксандр ухмыльнулся. Ни животных, ни птиц в их городе не было.

– А вдруг тут есть звери? – он загадочно ей подмигнул.

Лицо девочки просветлело.

– Если ты найдешь, покажешь мне?

– Тебе? А вдруг ты шубу захочешь, а мне животных жалко.

– Нет! Я хочу хотя бы посмотреть на него, – она вскочила на ноги, всем видом демонстрируя честность своих слов.

– Ладно, но только никакой шубы. – Шутливо пригрозил Ксандр.

Она умылась в ручейке и села есть завтрак. Пока они кушали, Ксандр осматривался. Кругом были высокие деревья, он не знал их названий, но они показались ему очень красивыми. Вдалеке виднелась верхушка горы. Он давно спланировал их дорогу: через лес они выйдут к горной местности, у подножия которой должна начинаться Ардента, ну или хотя бы они должны ее оттуда увидеть. Он надеялся. Что его познания в картографии помогут им добраться до города в максимально короткие сроки. Главной проблемой оставалось пропитание. Он рассчитывал, что их провизии хватит на три дня. В рюкзаке у него оставалось несколько бутербродов, сосиски и картофель. Правда, он рассчитывал наловить рыбы. Ему никогда не приходилось этого делать, но он очень на себя надеялся.

Потушив костер, Ксандр забросил вещи в рюкзак. То же проделала и Роунд. Им очень повезло, что климат оказался даже мягче, чем они думали.

Под деревьями хрустел мох и маленькие высохшие ветки. Сквозь ветви просачивалось солнце. Часто на пути попадались ручейки. Это позволяло им всласть напиваться чистой воды и набираться сил. Как и в их городе, здесь не было ни животных, ни птиц. По крайней мере они их не замечали. На небе потихоньку стали собираться черные тучи. Ксандр накинул на сестру плащ, чтобы она не промокла под дождем, и укрылся сам. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из них заболел. Мощный холодный ливень атаковал сразу. Небо тут же загрохотало вслед за яркими вспышками молнии. Они встали под самое низкое и пушистое дерево, у которого листья настолько туго переплетались, что сквозь них почти на проходили крупные дождевые капли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Волкова читать все книги автора по порядку

Мария Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молвары. Часть первая. Становление фогота отзывы


Отзывы читателей о книге Молвары. Часть первая. Становление фогота, автор: Мария Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x