Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота

Тут можно читать онлайн Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Волкова - Молвары. Часть первая. Становление фогота краткое содержание

Молвары. Часть первая. Становление фогота - описание и краткое содержание, автор Мария Волкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ксандр Свит отправляется на поиски пропавшей сестры Роунд, на которую открыли охоту самые ужасные обитатели нового мира. Кто они и зачем им понадобилась безобидная восьмилетняя сирота? Следы монстров приводят Ксандра и его друзей к стенам самого мирного города на материке, но не всегда тишина означает покой, если только она не мертвая… Ксандру предстоит познать свой мир заново, и помогут ему в этом молвары.

Молвары. Часть первая. Становление фогота - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Молвары. Часть первая. Становление фогота - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Волкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И что, теперь вы хозяева безлюдных земель? – Ксандр шел рядом с Аскалом, на котором тихонько посапывала Роунд. Она сразу облюбовала нового знакомого как удивительное и невероятно удобное средство передвижения. К счастью, он не был против, и Рун, крепко охватившись за густую черную гриву пса, в скором времени крепко заснула. Было уже затемно, но по совету Аскала они продолжали свой путь.

– Псы никогда не будут чьими-то хозяевами. Мы рождены, чтобы защищать свой род и тех, кто нуждается в нашей защите.

– А волки все еще пытаются выгнать вас отсюда?

Аскал выдержал длинную паузу, словно пытаясь найти подходящие слова:

– Они никак не привыкнут, что лес теперь полон других существ. Они мечтают, чтобы мы покинули эти земли, но это наш дом.

Они замолчали, хотя у Ксандра было столько вопросов к новому знакомому, но ему не хотелось слишком навязываться. Правда, один вопрос его до сих пор мучал, и он все же решил его озвучить:

– А других людей ты здесь встречал?

– Да, люди иногда сюда приходят, но ненадолго. А некоторых первыми встречают волки, и тогда мы видим только то, что от них остается.

– А ты не встречал здесь недавно светловолосую девушку? Она могла прийти в безлюду позже нас, но, я все еще надеюсь, что она сделала это раньше.

– За этот месяц вы первые, кого мы встретили.

– Но лес большой, вы ведь могли не заметить ее?

– Да…Конечно, мы могли просто не заметить,– повторил пес, но Ксандр не верил ему, однако он все еще не хотел осознавать, что Лорель погибла в горящей Клатилии.

Ксандра смущало то, что дикий лесной пес так бережно относится к его сестре. Он плавно шагал по мшистой земле, словно паря в воздухе, только затем, чтобы Рун не проснулась, чтобы ее сладкий сон не был нарушен. И как странно, что он позволил ей практически оседлать его. А может быть, они относятся так ко всем детям. Глядя на Аскала, ему вдруг захотелось погладить пса, почесать за ухом. Он представил, как гордый лесной охотник посмотрит на это. А может ему понравится, и он завалится на спину, высунув язык от радости. Ксандр улыбнулся, представив такую картину.

Тревожные мысли не покидали его еще и от того, что случилось сразу поле нападения волков. Когда псы прогнали хищников с поляны, они недолго оставались с новоиспеченными гостями леса. Они лишь переглянулись и, оставив Аскала одного, покинули это место, а пес предложил сопровождать их до границы. Рун была в полном восторге от этой затеи, а Ксандр, в свою очередь, искренне поблагодарил его за помощь. Он только сейчас осознал, насколько не ведает о безлюдных землях и как никчемны его возможности перед опасностями, которые таит в себе дикий лес. Помощь Аскала действительно неоценима.

Они шли всю ночь, за эту долгую дорогу Ксандр все еще был полон сил и энтузиазма. Он не чувствовал усталости, напротив, ему хотелось идти быстрее, бежать, выбраться из глухой чащи. В Клатилии такая выносливость была ему на руку, когда приходилось дни напролет работать без устали. Но сейчас он понимал, что силы нужно беречь, чтобы в случае опасности, они могли спастись.

Наконец на рассвете дружная троица вышла к незнакомой речке у самого подножья гор. Вместе с солнцем потеплел и воздух, отчего Ксандр даже снял куртку, оставшись в старом синем свитере. Рун, щурясь, потихоньку просыпалась. Несмотря на то, что река не широкая, она была абсолютно темная.

– Здесь, должно быть, очень глубоко, – Ксандр подошел к воде и попытался вглядеться вглубь, но ничего не смог разглядеть.

– Так и есть. Мы, лесные псы, стараемся не приближаться к темным водам безлюдных земель.

– Почему?

– Эта чернота не спроста окутала реки. Тьма никогда не объявляется без надобности, запомни это.

– Очень вдохновляет, особенно, перед тем, как нам придется туда окунуться,– задумчиво проговорил Ксандр, – другого пути нет?

– Можно попробовать пройти через погибельную топь, но я бы предпочел темные воды. Хотя решать тебе.

– Пожалуй, я тоже выбираю реку.

Ксандр снял верхнюю одежду и обувь, оставшись в одних трусах. Он поежился от налетевшего порыва ветра. Рун, которая до этого гордо восседала на черном псе, ловко с него соскочила и тоже начала раздеваться. Перспектива оказаться в холодной воде ее совсем не пугала. Она осталась в одной майке и шортиках в цветочек. Перепрыгивая с одной ноги на другу, Рун пыталась согреться.

– Ну, все, поплыли. Рун, залезай мне на плечи и крепко держись.

– Я не думаю, что это хорошая идея, – начал Аскал, – мне будет легче плыть с девочкой на спине, а ей удобней. И тебе придется держать свой рюкзак над водой, если ты не хочешь, чтобы все намокло.

– Я смогу удержать и свою сестру, и вещи.

– Сможешь, но вода ледяная и течение сильное, мне будет легче.

– Ксандр, все будет хорошо, тут совсем немного плыть, – Роунд направилась к воде, – пойдемте уже, я очень замерзла.

Ему ничего не оставалось, как последовать за ней. Они медленно вошли в черную воду. В ноги тут же впились тысячи иголок, обжигая кожу.

– Вода и впрямь ледяная, – дрожащими губами произнес Ксандр, устремляясь вперед к противоположному берегу. Аскал с Роунд на спине плыли рядом. Губы девочки сразу же посинели, а вот пес словно ничего не чувствовал. Уже через несколько метров Ксандр понял, что Аскал был прав, он уже ощущал нахлынувшую усталость, а рука предательски затекала от неудобного положения. Он посмотрел на сестру, крепко вцепившуюся в шею пса. Она старалась болтать ножками, помогая обоим плыть быстрее, но Аскалу это и не требовалось. Он ощутил, что безгранично любит ее и никогда не даст в обиду. Эти мысли словно обогрели воду вокруг. «Как же тепло», – подумал он и улыбнулся, стало так хорошо и уютно. Зачем куда-то плыть, пытаться куда-то дойти, когда здесь, в этой глубине ему и так прекрасно. Он еще никогда не испытывал таких эмоций. Какая все же теплая вода, он мог бы в ней раствориться. Такая нежная, словно он купается в шелковых простынях. Ему захотелось изведать это блаженство каждой клеточкой тела. Погрузившись в воду с головой, он наслаждался, душа наполнялась надеждой, любовью и счастьем, безграничным счастьем. Еще мгновение, и вот уже нет этих сильных чувств. Взамен им пришла обжигающая боль в груди. Ксандр широко распахнул глаза и увидел перед собой бледное, словно талый снег, изуродованное ранами лицо с пустыми глазницами. Голова абсолютно лысая, как и все остальное тело. Утопленник в дряхлых обмотках схватил Ксандра за горло, удерживая под водой. Боль в груди стала невыносимой, в голове яростно пульсировало, но сил отбиваться у него не было. А между тем тел становилось больше, они возникали словно из ниоткуда, приближаясь к новой жертве. Они злобно скалились, протягивая длинные кривые пальцы к единственному живому существу в этой бездонной мгле. В тот момент, когда Ксандр стал отключаться, его резко потянули вверх. Мертвецы беззвучно, но яростно закричали, их лица превратились в страшные маски. Они ухватились за ноги ускользавшего от них человека, возможно, единственного за десятки лет, стремясь удержать добычу в воде. Но их сил было недостаточно перед мощью лесного пса. Аскал вцепился пастью в руку Ксандра и вытащил его на берег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Волкова читать все книги автора по порядку

Мария Волкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Молвары. Часть первая. Становление фогота отзывы


Отзывы читателей о книге Молвары. Часть первая. Становление фогота, автор: Мария Волкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x