Эллестон Тревор - Полет «Феникса»
- Название:Полет «Феникса»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш, Амфора
- Год:2005
- ISBN:5-483-00054-4, 0-0607-6222-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эллестон Тревор - Полет «Феникса» краткое содержание
Потерпевшие крушение на необитаемом острове могут выжить. Потерпевшие крушение в пустыне могут только умереть. Сахара так же безбрежна, как и океан, и если самолёт падает в самом её сердце, если рация разбита, если запасов воды нет, то экипаж и пассажиры могут надеяться только на себя. Только друг на друга. Потому что все остальное — против них…
Полет «Феникса» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кобб тучен, кажется, у него одышка, это человек, который быстро погибнет в пустыне даже при двойном рационе воды. Сам Харрис был среднего сложения, а Робертс почти тощий. Если они потеряются, Кобб погибнет первым, и умрёт умалишённым — он и сейчас не в себе. Им придётся отдавать ему часть своей нормы, ждать, когда он будет отставать, помогать, когда ослабеет. И все это совершенно бессмысленно.
Даже будь он в здравом рассудке, и тогда его нельзя брать с собой.
И Харрис решился на нечто такое, чего никогда прежде не делал.
— Хорошо, Кобб. Пойдём.
ГЛАВА 5
По мере того как исходил день, дюны окрашивались в розово-лиловый цвет. Песок под ногами был ещё горяч, но в воздухе становилось прохладнее.
Они наблюдали, как капитан застёгивает кобуру. Все встали, даже сержант Уотсон. Рубец на щеке Лумиса почернел, на щетине запеклась кровь. Кобб находился где-то по другую сторону самолёта; тревожно было слышать, как рыдает такой грузный человек.
Намеренно пойдя на обман, — поступок столь чуждый Харрису, что голос его дрожал, — он дал Коббу десять минут на сборы. Это была единственная возможность переговорить с остальными. Все без споров согласились с позицией капитана, а Лумис взялся уговорить Кобба остаться. Прежде чем Лумису успели помочь, разъярённый Кобб сбил его с ног. От схватки поднялся в воздух песок. Кобб разразился рыданиями, зажмурив глаза и безвольно раскинув на песке руки. Его оставили одного. Он поднялся на ноги и в безнадёжной ярости ребёнка побрёл в хвост самолёта, подальше от людей.
Кроу хотел было пойти за ним, чтобы утешить, но Белами остановил его.
— Он изобьёт тебя до полусмерти.
Харрис, как бы извиняясь за случившееся, произнёс:
— Очень сожалею, но мы не можем взять его с собой…
— Да, это равносильно самоубийству, — согласился Таунс. — Здесь он будет в порядке.
— Возьмите хороший темп в первый час. Нам нелегко будет присматривать за ним, когда стемнеет, — сказал Моран.
Когда солнце опустилось за дюны, Харрис бодро проговорил:
— Что ж, до свидания, Уотсон. Теперь оборону придётся держать вам.
Им пожелали удачи, и Харрис с Робертсом зашагали в сторону проёма между дюнами — следом по песку тянулись длинные тени.
Пока оба не скрылись из виду, все остальные оставались на месте, как на панихиде.
Широко расставив ноги, Таунс вглядывался в пурпурный горизонт, молясь про себя, чтобы эти двое выжили; двое уже мертвы, вслед за ними умрёт Кепель — счёт этот тяжёлым грузом ложился на его плечи.
Моран, стоя с ним рядом, смотрел, как двое исчезают за дальними дюнами. Он думал о том, что у них, наверное, есть нечто общее, раз только они решились выбрать такую дорогу домой.
Лумис, привалившийся длинным сутулым туловищем к корпусу самолёта, отвернулся в сторону прежде, чем двое скрылись из вида, потому что ему казалось, что они сейчас, у всех на глазах, теряются в опускающейся на землю темноте, и данное Харрису поручение отправить телеграмму — «Дорогая, скоро буду, Ким» — никогда не будет исполнено.
На руках у Кроу затихла обезьянка. Он не смел шевельнуться, когда она засыпала. Он предлагал Робу двадцать монет за Бимбо, а сейчас отдал бы ему эти деньги только за то, чтобы он остался.
Белами стоял с полуприкрытыми глазами. Его грудь ещё тяжело вздымалась после стычки с Тракером. В уме складывались слова для дневника: «Сегодня нас оставил Роб, и с ним Харрис. Не думаю, что мы увидим их снова».
В тонких пальцах Тилни дрожала сигарета; у него не было сомнений насчёт того, что делать, — уходить или оставаться. Если те, двое, выберутся, они сразу же отправят помощь, если же нет, спасение все равно придёт — ведь с воздуха легче заметить потерпевший аварию самолёт, чем две человеческие фигурки в пустыне. Он невольно дрожал от мысли, которая сама шла на ум: «Господи, милый боже, пришли нам спасение…»
На лице Уотсона ярко блестели глаза. «Это собьёт с него спесь — если только он выберется оттуда». Мысленно он слал проклятия вслед своему офицеру.
Один Стрингер оставался у левой гондолы самолёта, где провёл весь прошедший день.
Наконец, переглядываясь, они двинулись в самолёт.
— Теперь нас только десять, — тихо резюмировал Кроу.
Всю ночь под холодными звёздами горели огни. И небо, и пустыня молчали, и единственными звуками на огромном пространстве были те, что шли от крепко спавших в обломках самолёта людей.
Спать снаружи было слишком холодно, но когда первые лучи окрасили в розовый цвет восточные склоны дюн, инея не оказалось, так как ночью роса не выпала.
Едва солнце осветило машину, они проснулись и первым делом увидели розовую продолговатость двери; от того, что им снились города, деревья и все, без чего нет нормальной жизни, пробуждение сулило кошмар ещё одного дня; и сразу пришло на ум, что эта залитая солнцем дверь ведёт в никуда. Они продолжали лежать, пытаясь отвлечься от навязчивых мыслей, снова уснуть и погрузиться в мечту о том, как их находят. Тилни дрожал, в который раз умирая очередной смертью. Таунса терзали тяжёлые сны о будущем, вновь и вновь разные голоса повторяли одно и то же: ошибка пилота… Кепель, глядя в уже красный дверной проем, пытался вернуться в то время, когда ему не приходилось лежать с раздроблённым телом в тошнотворном запахе собственного пота и грязи. Кроу сквозь искажённую перспективу рассматривал беспорядочно разбросанные сиденья и ободранные металлические панели, оглядывал и тех, кто ещё не поднялся, и тех, кто уже сидел, откинувшись в креслах, подобно пассажирам во время полёта. Осторожно перебравшись через свернувшегося клубочком Белами, он вышел наружу.
Стрелка костра догорала; не ощутимый на лице ветерок увлекал за собой нити чёрного маслянистого дыма, паутиной отражавшиеся на гладком песке. Солнце огромным полукружьем поднималось над верхушками дюн, и косые его лучи изгоняли последние ночные тени.
Обходя вокруг самолёта, Кроу трогал его пальцами; металл был сухой — росы не было. Осмотрев все вокруг, заглянув под низкую плоскость правого крыла, в желоба и воронки, пропаханные на песке самолётом, он вернулся в самолёт. Заметив, что Белами не спит, сказал:
— Кобб ушёл.
Солнце слепило Белами глаза, он морщился. Только что ему снился дождь, стучавший в окна его дома в Ридинге.
— Кобб?
— Он ушёл.
Белами ощутил неприятную сухость во рту. Он потянулся за водой, но вспомнил, что на день давалась только одна кружка. Все же выпил глоток, чтобы смочить рот.
— Куда ушёл? — спросил у Кроу.
— Куда тут пойдёшь, черт побери! — Кроу повернулся и вышел наружу помочиться. Следя за струйкой, он испытывал острую жалость к себе от того, что приходится отдавать воду. Нельзя ли как-то её очистить, пусть бы получилась самая малость, хоть с яичную скорлупку, и то хватило бы ещё на пару часов. Это ужасно — все равно что мочиться золотом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: