Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1
- Название:Котёнок и его Страж. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Такку - Котёнок и его Страж. Часть 1 краткое содержание
Проект «Поттер-Фанфикшн»
http://www.fanfics.ru
Автор:
Такку
Пэйринг:
ГП, ДМ, РУ, н.м.п
Рейтинг:
General
Жанр:
Adventure/Humor/AU
Размер:
Макси
Статус:
Закончен
Саммари:
Маленький Гарри попадает в таинственный мир, где и начинает обучаться магии. Но от Хогвартса не увернёшься…
Предупреждение:
AU, ООС, Гарри взял от матери не только глаза, но и волосы, и его полное имя — не Гарольд, а Гарет.
Опубликован:
Изменен: 16.12.2009
Котёнок и его Страж. Часть 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Квиррелл удалялся быстрым шагом, а Гарет всё стоял и смотрел ему вслед, пока Флетчер не похлопал его по плечу:
— Эй, очнись!
— Странный он какой-то… — заметил Рон Уизли.
— О кстати, — Драко приостановился. — Как твои отреагировали, что ты не на Гриффиндор попал?
— Пока никак, — Рон пожал плечами. — Из братьев я ещё никого не видел, а Стрелка если и прилетит, то не раньше завтра.
— А куда мы идём? — нерешительно подала голос Лайза Турпин.
— А действительно, куда мы идём? — очнулся Блейз. — Вот те раз… Похоже, заблудились.
Глава 28
Четырнадцать первокурсников растерянно сгрудились посреди незнакомого коридора.
— Этот замок такой огромный… — беспомощно протянула Лайза.
— Вот была бы у нас карта… — задумчиво отозвалась Мэнди.
— Нету карты, — вздохнул Грегори. — Чего делать-то будем? — он с надеждой взглянул сперва на Драко, потом на Гарета.
— Пойдём дальше, — предложил Флетчер. — Кто-нибудь встретится — попросим помочь.
Не иначе как по закону подлости, но первый, кто им встретился, был завхоз Аргус Филч.
— Нарушители!!! — его визгливый голос эхом пронёсся по замку. Первокурсники испуганно сбились в кучку.
— Мы не… — пролепетала Падма.
— Мы ничего…
— Мы просто…
— Мы… мы заблудились…
— Заблудились?!! — завхоз от ярости брызгал слюной. — Заблудились!!! Они заблудились в запретном коридоре!!! Не врать мне!!! Не сметь врать!!! — низенький человечек махал руками, как ветряная мельница, наскакивая на оторопевших ребят.
— Какой запретный коридор? — испуганно пискнул Терри.
— Директор говорил вчера… после банкета… — личико Гермионы было абсолютно несчастным.
— Мы наверное, прослушали… — виновато прошептала Мэнди.
Завхоз тем временем яростно шипел:
— Вы малолетние бандиты! Шляетесь тут… вынюхиваете… — его лицо побагровело. — Я сейчас же отправляюсь к директору — пусть он решит, как вас наказать!.. Пошли вперёд! Вперёд, я сказал!!!
Унылая процессия, подгоняемая разъярённым шипением завхоза, тащилась по замку. Первокурсники жались друг к другу. Гарета справа и слева подпирали Драко и Лайза, сзади всхлипывала Миллисент, а перед глазами маячил светлый затылок Терри Бута. Встречные студенты сочувственно косились. Наконец Филч пригнал испуганную стайку к высоким дверям, по обеим сторонам от которых восседали на постаментах каменные горгульи.
— Сахарная вата! — отрывисто бросил Филч.
Кто-то из девочек тихо ахнул. Горгулья, до этого казавшаяся обычным изваянием, зевнула, неторопливо потянулась и толкнула лапой ближнюю к ней створку.
— Можете войти, — сообщила она глубоким басом.
Филч толкнул вперёд стоявшую перед ним Блисс Забини.
— Чего замерли? Сейчас директор вам покажет, ворьё малолетнее!..
— Мы не… — запротестовала девочка, но тут же замолчала.
— Что случилось, Аргус? — директор возник в дверях. Филч закашлялся. Было заметно, что перед Альбусом Дамблдором он робеет.
— Кхе… господин директор… эти вот… были пойманы мной в двух шагах от запретного коридора!
— Вот как, Аргус, — голос седовласого старца был мягок и доброжелателен. — А вы что скажете, друзья мои?
— Мы просто заблудились! — выпалил Блейз. — Мы не хотели ничего плохого, честно!
Директор очень ласково улыбнулся.
— Ну вот, всё и выяснилось. И незачем было так пугать детей, Аргус. Достаточно было просто вывести их из запретного коридора, — его улыбка так и лучилась дружелюбием, но Гарету почему-то стало не по себе.
Завхоз развернулся и ринулся прочь, недовольно бормоча себе под нос. Директор оглядел притихших первокурсников.
— Надеюсь, теперь вы запомнили, куда заходить нельзя?
Выслушав сказанное вразнобой «да», он ласково кивнул, всматриваясь в лица стоявших перед ним учеников.
— Гарет, мой мальчик! Я очень рад тебя видеть. Ты ведь не откажешься выпить чашечку чая со стариком, правда? — цепкая рука ухватила его за запястье и потянула за собой. Обречённо кивнув, Гарет вошёл следом за директором в кабинет. Тяжёлая створка закрылась за его спиной.
— Ты любишь с мятой или с лимоном, мой мальчик? — усадив Гарета в кресло, директор поставил на стол поднос с двумя чашками и маленьким чайничком.
— Я лучше без всего… — несмотря на явное дружелюбие собеседника, мальчик чувствовал себя неуютно.
— Как скажешь, мой мальчик. Угощайся, — на столе появились сладости.
Гарет послушно взял печенье.
— Мой мальчик, тебе нравится в Хогвартсе?
— Даа… хорошая школа…
Старик внимательно вглядывался в него. Гарет крутил печенюшку в руках, глазея по сторонам. Кабинет директора был уставлен различными артефактами непонятного назначения.
— Гарет…
Мальчик вздрогнул и повернулся к собеседнику. Голубые глаза директора заглянули прямо в его зрачки… тревога! Передние рубежи ментальной защиты рухнули, а агрессор, кажется, даже не заметил сопротивления… Гарет поспешно выставил «Крепостную стену», но под напором директора его защита сминалась, как бумага. Вне себя от страха и отчаяния, Гарет бухнул «Мифриловый щит», способный, по слухам, удержать даже демона.
Словно бы сильные руки обхватили его сзади — Гарет даже почувствовал спиной и затылком тепло чужого тела. Знакомый голос прошептал в ухо:
— Держись, котёнок. Ты молодец, ты умелый маг — держись! Я помогу.
Белёсые щупальца бились в серебристый щит — и отступали, обессиленные. Давление на мозг уменьшалось. Гарет снова вернулся в кабинет директора. Старик выглядел таким же добрым и ласковым, но теперь мальчик знал, на что способен этот «Санта-Клаус».
— Ты ничего не кушаешь, мой мальчик…
— Яаа… простите… я недавно обедал… — больше всего Гарету хотелось оказаться как можно дальше от этого кабинета и его хозяина. Похоже, на этот раз их с директором желания совпали.
— Извини, Гарет, мой мальчик… — директор бросил взгляд в сторону вычурных часов, — скоро начнётся педсовет… Придётся нам с тобой перенести беседу на другое время… ты ведь меня простишь?
Торопливо заверив собеседника, что он всё понимает, Гарет выскочил из кабинета и почти бегом бросился прочь.
За поворотом его терпеливо дожидалась вся компания.
— Гарет, что случилось? На тебе лица нет! — изумился Флетчер.
— Мне стало плохо в кабинете директора… — о том, что произошло на самом деле, Гарет не собирался рассказывать своим друзьям, пока не проконсультируется с кем-то, кому можно доверять.
— Тогда тебе нужно лечь полежать, — вступила Блисс. Гарет лишь покачал головой.
— Драко, мне надо сказать несколько слов твоему крестному.
— Он сейчас в своих комнатах… должен быть, во всяком случае… — задумался Драко. — Пойдём, я тебя провожу. Мы тут собирались сходить к озеру…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: