Николай Коротеев - Искатель. 1963. Выпуск №5
- Название:Искатель. 1963. Выпуск №5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Молодая гвардия»
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Коротеев - Искатель. 1963. Выпуск №5 краткое содержание
На 1-й стр. обложки: рисунок А. Гусева к повести Н. Коротеева «Испания в сердце моем».
На 3-й стр. обложки: «В глубинах космоса». Фотокомпозиция А. Гусева.
На 4-й стр. обложки: «На строительстве Ново-Ярославского нефтеперерабатывающего завода». Фото О. Иванова с выставки «Семилетка в действии».
Искатель. 1963. Выпуск №5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вилли провел бессонную ночь и наутро поделился своим отчаянием со стариком Вискерсом.
— Что же делать, сынок, — развел тот руками. — Женщину берут с бою… А разве кто-нибудь в этой округе выйдет на бой с Идаго-Аткинсом?..
— Значит, молчать?! — в отчаянии завопил Вилли. — А моя любовь? А ваш цилиндр?!.
Старик помрачнел.
— Цилиндр…
И мигом вспомнил старую обиду, забытую в эти тревожные дни.
— Цилиндр… гмм… я подумаю…
Вискерс думал, Вилли предавался отчаянию и страховым полисам, а Аткинс терроризировал всю округу: никто не смел подойти к стойке, когда он беседовал с Сибиллой.
И вот однажды Вискерс сказал:
— Потерпи немного, сынок, я, кажется, придумал. — Запряг свою тележку и уехал.
Вернулся он через два дня в сопровождении маленького старичка, у которого были унылые висячие усы и выцветшие голубые глаза.
А вечером в самый разгар веселья, когда все столики были заняты, тихий старичок медленно пробрался через зал, облокотился на стойку, где Сибилла болтала с Аткинсом, и, взяв его бокал с виски-сода, стал невозмутимо тянуть напиток.
Все умолкли.
Аткинс побагровел, Сибилла побледнела, зрители разинули рты…
— Эй, вы… — закричал Аткинс.
Старичок уставился на него сонными выцветшими глазками и полез в карман… Аткинс быстрее молнии выхватил револьвер… а старичок вынул красный платок и шумно высморкался.

— Эй, ребята, знаете, кто это такой?.. — развязно произнес старик Бискерс. — Кто из вас еще помнит Сову Фостера?
Все молчали. Старичок опять стал тянуть чужое виски, Аткинс опустил руку с револьвером. Потом они опять встретились глазами.
Минуты две продолжалась эта безмолвная дуэль, потом Аткинс хрипло сказал:
— Я… я не спустил бы этого никому… только вам, мистер Фостер… вы победили… Могу я уйти?
Старичок молчал и пристально смотрел ему в глаза.
Аткинс быстро повернулся и выбежал из бара. Через секунду на улице раздался топот лошади…
Два старых ковбоя встали и, подойдя к Фостеру, пожали ему руку.
— Поздравляем старого героя. Не угодно ли выпить с нами по стаканчику?
Старичок молчал.
Тогда старик Вискерс подошел и быстро завертел пальцами у него перед носом.
Старичок осклабился… и радостно закивал.
— Мистер Санди, хоть и глухонемой, но с удовольствием выпьет с вами, джентльмены, за здоровье покойного Совы Фостера, — объявил Вискерс.


Примечания
1
Контехеро — военный советник (исп.)
2
Иди сюда! (исп.).
3
Моно — комбинезон (исп.).
4
Прозелитизм — желание руководителей какого-либо движения приобрести как можно больше сторонников.
5
Главы из первой книги опубликованы в альманахе «Мир приключений» № 6, 8, 9.
6
О В Р — охрана водного района.
7
Фарватер военных кораблей.
8
«Слово» — то есть буква «С», означает: стоп!
9
Скорость кораблей измеряется в узлах. Узел — одна миля в час.
10
Шюцкоры — корабли береговой охраны.
11
Голик — верхушка шеста.
12
Норд — север.
13
Трубопровод — труба, по которой циркулирует вода, охлаждающая моторы.
14
Окончание. См. «Искатель» № 2, 3, 4.
Интервал:
Закладка: