Клайв Касслер - Погоня

Тут можно читать онлайн Клайв Касслер - Погоня - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Касслер - Погоня краткое содержание

Погоня - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Призрак прошлого» — так окрестила пресса старинный локомотив. Команда водолазов подняла его и прицепленный к нему вагон со дна озера Флетхед. А самое невероятное — в вагоне оказались спрятаны пять миллионов долларов!

Тайна этого клада волновала всю Америку в начале XX века.

Она была связана с дерзкими ограблениями и убийствами, с головокружительной охотой за безжалостным преступником, которую год за годом вела команда талантливых детективов.

Убийцу и его сообщников преследовали на суше и на море, в горах и в прериях, на городских улицах и в лесной глуши.

Но чем завершилась погоня? Кто победил?

И почему бандиты так и не предстали перед судом и не воспользовались похищенными деньгами?

Удастся ли теперь до конца раскрыть тайну затонувшего локомотива — или она так и останется неразгаданной?

Погоня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Погоня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нам придется остановиться и перейти на запасной путь.

Абнер приставил пистолет к голове машиниста.

— Дай свисток. Мы проходим, не останавливаясь.

— Мы не можем, — сказал Холл, глядя Абнеру в глаза. — Вероятно, впереди экспресс со снабжением для Сан-Франциско идет по тем же путям нам навстречу. Я предпочту, чтобы ты застрелил меня, чем вызову столкновение со встречным поездом, в результате которого мы все погибнем и остановим движение в обоих направлениях, возможно, на неделю.

Абнер медленно вернул свой револьвер за пояс.

— Хорошо. Но сразу вернись на основной путь, как только пройдет экспресс.

— Мы можем воспользоваться остановкой, чтобы взять уголь и воду.

— Хорошо. Но следи за своим поведением, или я продырявлю вас обоих.

— Мы с Ральфом долго не продержимся. Мы устали до полного изнеможения.

— Вы ведь зарабатываете деньги, и вам следует продолжать действовать энергично — так что ведите поезд вперед, — угрожающе сказал Абнер.

Выглядывая из кабины, Абнер увидел показавшуюся вдали железнодорожную станцию и небольшой городок Рено штата Невада. По мере приближения к ним Абнер заметил перед светофором фигуру, размахивавшую небольшим красным флажком. Холл дал свисток, извещая о своем прибытии и сообщая сигнальщику, что он понял: нужно затормозить и подготовиться к переходу с главных путей на запасные.

Холл остановил «Пасифик» тендером точно под деревянной цистерной с водой с одной стороны и угольным бункером с другой стороны путей. Уилбэнкс прыгнул на тендер, схватил веревку и нагнул желоб цистерны — вода потекла на борт. Холл, появившийся из кабины с масляной канистрой, приступил к проверке всех подшипников локомотива, а так как Кромвель отказался ждать прибытия тормозного кондуктора, ему пришлось проверять также подшипники на колесах тендера и товарного вагона.

Не спуская зоркого взгляда с Холла и Уилбэнкса, Абнер прошел мимо тендера к двери товарного вагона. Он постучал два раза, подождал немного, затем снова постучал. Дверь открыли изнутри и широко раздвинули ее. На пороге показались Яков и Маргарет Кромвель, глядящие вниз на Абнера.

— Почему мы стоим? — спросил Кромвель.

Абнер кивнул в сторону локомотива.

— Нас перевели на запасные пути, чтобы пропустить экспресс поезд со снабжением. Пока ждем, бригада берет уголь и воду.

— Где мы? — спросила Маргарет.

Она была одета необычно для нее: в широкие мужские штаны, заправленные в сапоги, синий свитер и пестрый шелковый платок.

— Город Рено, — ответил Абнер. — Мы проехали горы Сьерра. С этого места начинается пустыня.

— Что нас ждет дальше? — спросил Кромвель. — Еще какие-нибудь поезда со снабжением будут задерживать нас в пути?

— Узнаю у стрелочника, какие поезда идут в западном направлении по расписанию. Но нам придется уступать им дорогу.

Кромвель спрыгнул на землю и расстелил на ней карту. Линии на карте обозначали железные дороги западнее Миссисипи. Он нашел точку, обозначающую Рено.

— Понятно, мы здесь. Следующий железнодорожный узел, расположенный севернее, — Огден в штате Юта.

— Разве не Солт-Лейк-Сити? — спросила Маргарет.

Кромвель отрицательно покачал головой.

— Главная линия железнодорожной компании «Саузерн Пасифик» соединяется с путями железнодорожной компании «Юнион Пасифик» севернее Солт-Лейк-Сити. Мы повернем на север в Огдене и отправимся в сторону Миссулы штата Монтана. Затем мы переходим на рельсы железнодорожной компании «Норзерн Пасифик» и отравляемся в Канаду.

Абнер не спускал глаз с бригады. Он видел, что кочегар занимается углем, поступающим в тендер, а машинист слоняется, словно в трансе.

— Бригада едва держится на ногах. Нам повезет, если они смогут вести локомотив еще четыре часа.

Кромвель сверился с картой.

— В Уиннемукке есть железнодорожное депо, это приблизительно в ста семидесяти милях отсюда. Там мы найдем другую бригаду.

— А что делать с этими двумя? — спросил Абнер. — Мы не можем допустить, чтобы они побежали на ближайший телеграф и предупредили правоохранительные органы в следующем пункте, что мы подъезжаем к нему.

На минуту Кромвель задумался.

— Заберем их с собой, затем заставим выпрыгнуть из поезда на безлюдном участке пустыни. Мы не можем предоставить агентам Ван Дорна ни единого шанса узнать о том, что мы покинули Сан-Франциско, или допустить, чтобы кто-нибудь отправил телеграмму чиновникам, чтобы они остановили поезд, поэтому мы оборвем все телеграфные провода на своем пути.

Маргарет долго вглядывалась в горы Сьерра, смотрела на дорогу, по которой они прибыли.

— Как ты думаешь, Исаак преследует нас?

— Вопрос только в том, когда он начал, дорогая сестра, — ответил Кромвель, как обычно, крайне самоуверенным тоном. — Но к тому времени, когда он поймет, что мы скрылись из Сан-Франциско, и найдет локомотив, чтобы догнать нас, мы будет уже на полпути в Канаду, и у него не будет возможности остановить нас.

Глава 43

«Аделина» была гордостью и возлюбленной Лофгрена. Он говорил о ней так, словно локомотив был прекрасной женщиной, а не стальным огнедышащим чудовищем, покоряющим горы Сьерра и перевал Доннер. Она, не обремененная вагонами с пассажирами и багажом весом в две тонны, справлялась с дорогой, не прилагая никаких усилий.

Холодный весенний воздух бодрил, снег еще лежал на земле. Перевал Доннер заслужил дурную славу. Здесь произошли самые печальные события в истории запада. Караван фургонов с дюжиной семей (позднее о нем будет сложена легенда) в 1846 году попал на перевале Доннер в снежную бурю, и люди терпели невыносимые страдания, пока их не спасли. Многие выжили только потому, что ели мертвых. Из восьмидесяти семи мужчин, женщин и детей, которые выехали с караваном вначале, выжили и добрались до Калифорнии лишь сорок пять человек.

Белл уже совершенно проснулся, когда они миновали Сакраменто, и любовался великолепным ландшафтом: уходящие ввысь скалистые вершины гор, еловый лес, еще не освободившийся от снега, туннели, проложенные в граните в 1867 году китайскими рабочими. «Аделина» вошла в черное жерло длинного туннеля, ее рёв многократно отражался от стен и звучал подобно сотне больших барабанов. Вскоре, в темноте впереди появилась крошечная светлая точка, которая быстро увеличивалась. Затем «Аделина» с грохотом вырвалась на яркий солнечный свет. Через несколько миль открылся вид на озеро Доннер, когда поезд пошел по длинному извилистому спуску.

Белл с опасением смотрел на пропасть с отвесными стенами глубиной в тысячу футов, когда локомотив шел по крутому повороту в одном-двух шагах от ее края. Беллу не нужно было заставлять Лофгрена увеличивать скорость. Машинист вел огромный локомотив со скоростью почти тридцать пять миль в час — на добрых десять миль быстрее, чем считалось безопасным в горах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Погоня отзывы


Отзывы читателей о книге Погоня, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x