Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4
- Название:Волчица и пряности - Том 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Исуна Хасэкура - Волчица и пряности - Том 4 краткое содержание
Версия текста от 10.12.10. Последнюю версию можно найти на http://ushwood.narod.ru/saw/saw.html
Волчица и пряности - Том 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Не смей... не смей лгать! – хрипло выкрикнул Сему и подался вперед. В свете свечи его лицо выглядело каким-то диким, почти демоническим.
- Мы не имеем совершенно никакого отношения к спору между Энберлом и Терео, - заявил Лоуренс. – То, что я вообще знаю о ваших отношениях с Энберлом – это все мои умозаключения, которые я сделал, послушав, что говорят люди в трактире, поговорив с Эваном, с Эльзой, ну и мой собственный опыт тоже помог.
Сему опасался, что Лоуренс и Хоро были шпионами, которых Энберл послал, чтобы они вызнали о Терео что-то важное.
История с ядовитым зерном не имела никакого отношения к преследованию язычества – это был исключительно вопрос денег.
При благополучном исходе переговоров деревня Терео еще могла вернуться к жизни.
Однако если вмешается Церковь, все станет намного сложнее.
- Вы д-д-действительно не имеете к ним никакого отношения?
Сему, скорее всего, и сам отлично знал, что на этот вопрос он все равно не получит ответа, который бы его полностью удовлетворил. И все же он не мог удержаться от стремления вновь задать этот вопрос. И Лоуренс мог лишь вновь ответить так же, как в прошлый раз:
- Никакого.
Сему повесил голову; на лице его отражалась мука, словно он только что проглотил накаленный докрасна железный шар. Даже сидя на стуле, он с трудом поддерживал свое тело с помощью посоха. Выглядел он просто жалко.
Наконец, медленно подняв голову, он произнес:
- Если это на самом деле так...
Наверняка ушей Сему уже достигли известия о денежных запасах жителей деревни.
Самых грубых прикидок Лоуренсу было достаточно, чтобы понять: как только все зерно, проданное Энберлу, вернется в деревню, положение ее станет безнадежным.
Ведь это означало бы, что доход, который деревня получает раз в полгода или даже раз в год, мгновенно испарится.
- Если это на самом деле так, можно ли нам одолжить твою мудрость... и твои деньги?
Хоро вздрогнула.
Возможно, упоминание денег из уст Сему напомнило ей о событиях в Рубинхейгене.
Тогда Лоуренс, попав в ловушку, стоял перед почти неизбежным разорением, и ему пришлось идти по всему городу в попытках занять денег.
Он чувствовал себя так, словно свалился в пруд и отчаянно пытается вдохнуть свежий воздух, но с каждым вдохом глотает лишь воду.
Однако Лоуренс был торговцем.
- Я одолжу вам свою мудрость. Однако...
- Я не прошу предоставить ее задаром.
Взгляд Лоуренса встретился с пронзительным взглядом Сему.
По мнению Лоуренса, Терео едва ли могла предложить ему сколь-нибудь значительное возмещение. Так что возможностей оставалось немного.
- За это я обеспечу вам безопасность, - продолжил Сему.
Хоть Терео была и маленькой деревней, но все же это была община, а Сему был ее главой.
Конечно, в нищей деревне деньги являются сильным оружием в руках торговца. Но когда селяне берутся за косы и мотыги, никто не оказывается таким слабым и беззащитным, как торговец.
- Это угроза?
- Знаешь, почему я не связал вас обоих сразу же, не дав возможности договориться, господин Лоуренс? Потому что ты пришел отдать мне дань уважения и принес пшеницу.
Да, говорить Сему умел.
На языке Лоуренса вертелась ответная реплика, но он понимал, что если будет действовать упрямо, это не приведет к улучшению его положения.
Кроме того, Лоуренс и Хоро уже решили, что делать. Чтобы их план был осуществим, Лоуренс решил согласиться с советами Сему.
- Похоже, у меня нет выбора, кроме как принять ваше предложение, - произнес он.
- ...
- Однако...
Лоуренс выпрямил спину и посмотрел Сему прямо в глаза.
- ...Если мне удастся спасти положение, я потребую определенную сумму в качестве вознаграждения.
То, что Лоуренс не стал молить о пощаде и просить оставить ему часть денег, а вместо этого твердо потребовал вознаграждения, в первое мгновение ошеломило Сему. Впрочем, он быстро пришел в себя и кивнул.
Видимо, Сему считал, что для Лоуренса такая уверенность в себе вполне нормальна.
А быть может, он просто хотел верить, что Лоуренс действительно способен спасти положение.
На самом же деле Лоуренс солгал. Он сказал эти слова просто чтобы завоевать расположение Сему.
Лоуренс хотел покинуть Терео мирно, если только это вообще возможно. Поэтому, разумеется, самым разумным было дождаться прибытия посланца Энберла и затем до конца следить за развитием событий, а потом уже покинуть деревню.
Если Энберл желал всего лишь обрести власть над Терео и не намеревался совершать каких-либо безрассудных поступков, он вряд ли будет расследовать, выросла ли ядовитая трава среди ржи сама по себе или же кто-то нарочно подбросил ядовитое зерно в нормальное.
Весьма вероятно, Энберл не уделит внимания вопросу с отравой.
- В таком случае, пожалуйста, сообщите мне все подробности.
Вдруг ему все же удастся сотворить чудо и придумать план, который позволит спасти положение.
Чем дольше говорил Сему, тем более нелепым выглядело его объяснение.
Договор с Энберлом, заключенный Отцом Фрэнсисом, был совершенно невероятен, Лоуренс про такие даже и не слышал. Одно то, что Терео дозволялось решать, сколько зерна и по какой цене продавать, уже было невообразимо.
Однако если вспомнить о книгах, схороненных Отцом Фрэнсисом в подземелье церкви, можно было понять: он имел могущественных покровителей.
Достаточно было рассмотреть книги в кожаных переплетах с металлическими скобками по углам. Каждая переплетенная таким образом книга стоила немалых денег.
Тот граф из приграничья, о котором Лоуренс узнал из писем на столе Эльзы, и другие влиятельные фигуры, в том числе один епископ – все они, похоже, вели какие-то тайные дела с Отцом Фрэнсисом.
Несмотря на то, что Отец Фрэнсис то и дело попадал под подозрение в ереси, он все же сумел мирно прожить свою жизнь. Нетрудно было догадаться, что и этим он был обязан своим связям. Как прочна сеть, свитая из множества веревок, так и людям дают силу их связи.
Еще Сему сказал, что не знает, как именно Отцу Фрэнсису удалось заключить этот договор. Скорее всего, он не лгал.
Сему предположил, что Отцу Фрэнсису могли стать известны какие-то тайные сведения о графе Бартоне, правителе Энберла; и, возможно, здесь он был недалек от истины.
Несомненно, Отец Фрэнсис был фигурой выдающейся.
Если Лоуренсу удастся разрешить проблему Терео, это должно будет благоприятно отразиться на его торговле, так что подумать следовало очень серьезно.
Вообще-то расточительный до крайности образ жизни селян, простодушно полагавшихся на договор Отца Фрэнсиса, следовало воспринимать исключительно как нечто печальное.
Даже если они соберут все золото и серебро, какое у них имеется – наверняка не смогут выплатить весь долг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: