Джереми Робинсон - Гидра
- Название:Гидра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва,СПб.
- ISBN:978-5-699-46279-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джереми Робинсон - Гидра краткое содержание
В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.
Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…
Гидра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сотрудница «Дельты» чувствовала, как рвутся мышцы рук у ее соперницы, но та не останавливалась. В конце концов она должна была добраться до Зельды, которая не могла отпустить ее руки. В обычных обстоятельствах достаточно было бы хорошего удара лбом в лицо, но регенератку это только еще сильнее разозлило бы.
Королева почувствовала на своем лице дыхание с запахом крови, в отчаянии закричала и вдруг заметила, как кто-то отрывает безумную женщину от нее. Регенератка пролетела через всю комнату и стукнулась о стену. Между ними стоял Слон, сжимая в руке нож. Он сам перерезал ремни на ногах.
Королева поспешно подобрала с пола автомат и прицелилась, но ей мешал товарищ.
— Слон, в сторону!
Жертва экспериментов поднялась и бросилась вперед.
Соммерс развернулся.
Они встретились на середине комнаты. Слон пригнулся, не дал регенератке вцепиться ему в лицо и нанес удар ножом снизу. Лезвие вонзилось женщине в подбородок, пробило головной мозг, заставило несчастную стиснуть зубы. Эрик нажал на рукоятку клинка, приподнял безумную, а потом изо всех сил швырнул на пол. В следующее мгновение он уже сидел на ней верхом и колошматил кулаками, будто кувалдами. Соммерс остановился только тогда, когда ноги женщины перестали дергаться.
Королева стояла, не в силах пошевелиться. Она никогда не видела, чтобы Слон кого-то убивал в рукопашной схватке, не представляла, что ее товарищ, который едва дышал, способен на такую жестокость. Зельда подошла к нему, положила руку на плечо. Он резко обернулся, его глаза были наполнены яростью.
Королева была готова попятиться, но справилась с собой.
— Молодчина, Слоник, — проговорила она. — Отлично сработал.
Эрик успокоился, перевел взгляд на женщину, распростертую на полу, и покачал головой.
— Что же тут может быть отличного?
Королева заметила, что Соммерс смотрит на свои руки. Он снова покачал головой. Зельда наклонилась и увидела, что кулаки соратника залиты кровью, но при этом у него самого нет ни царапинки. Это была кровь регенератки. Она не поняла, что смущает товарища. У всех них руки были в крови — обычно, конечно, в переносном смысле, но убивать случалось каждому, в том числе и ему.
Слон поднялся и зашагал к двери. Королева бросила последний взгляд на размозженную голову несчастной женщины и вышла следом за ним в коридор. Крики доносились со всех сторон.
Глава 34
Остров Тристан да Кунья
Сквозь темную воду внутри искусственной пещеры Король видел только тусклый свет вдалеке. Он устремился к нему, словно мотылек к огню — слепо, не медля, не думая об осторожности. Ни для того ни для другого попросту не было времени. Но вдруг стало темно, и Джек остановился.
Его встревожило не само исчезновение света, а то, как он пропал. Словно снизу поднялось что-то огромное и заслонило его собой. Прогоняя мысли о гигантских акулах и спрутах, Сиглер вновь поплыл в ту сторону, где раньше видел свет, и почти сразу же снова остановился.
На этот раз он ощутил, как вода движется ему навстречу под большим давлением. Оперативник быстро заработал руками и ногами. Он не вполне представлял себе, на какой высоте находится потолок пещеры, но торопился всплыть как можно выше, чтобы не столкнуться с неведомым объектом.
Что-то массивное бесшумно проплыло прямо под ним. Король задел эту штуку ластами, завертелся в воде, потерял координацию и стукнулся об стену. Или это был потолок? От удара заболело плечо.
Объект направлялся к выходу из пещеры, и кильватерная волна потащила Джека следом за ним. Он столкнулся с чем-то пока непонятным, но явно очень крупным. Король нахмурился и сделал вдох из баллона. Обычно он мог рассчитывать на свои реакции, но на этот раз только чистая удача спасла его. Сиглер едва не оказался жертвой подводно-транспортного происшествия.
Свет снова стал виден, и Король поплыл к нему с удвоенной решимостью, продиктованной уже не необходимостью выполнить задание, а потребностью как можно скорее выйти из воды, пока странный объект не вернулся или не появился другой, ему подобный.
Вскоре старания Джека были вознаграждены. Он поравнялся с фонарем, прикрепленным к стенке пещеры рядом с лесенкой, выводившей из воды. Король снял ласты, бросил баллон с кислородом, ухватился за перила и выставил голову из воды.
Сиглер осмотрел пещеру и понял, как ему повезло. Старик не ошибался. Это действительно был ангар для подводной лодки. Промахнись Король хоть на фут, и его размозжил бы нос субмарины.
Он поднялся по лесенке. Цементированный ангар был пуст. Кто бы ни находился внутри той лодки, но подонки из «Манифолд» явно смотались. Чутье подсказывало Королю, что именно так они должны были поступить. Он видел, что осталось от их филиала под названием «Гамма» в Перу, и сомневался в том, что Ридли мог допустить, чтобы секреты этого филиала попали в руки его недругов. Но Сиглер не мог уйти, не убедившись в том, что отсюда увезли Пирса, — пусть для этого ему придется обшарить каждую комнату в здании «Беты».
Король снял легкий водолазный костюм, открыл тяжелую металлическую дверь и побежал по длинному бетонному коридору. Он догадывался, что тот идет под взлетно-посадочной полосой и выводит в здание.
Сверху донеслось несколько залпов. Джек никогда не слышат такого грохота, но что-то подсказало ему, из какого именно оружия ведется огонь. Потом туннель наполнился оглушительном ревом, за которым последовал вой двигателей «боинга». Значит, самолет взлетел.
Король ускорил бег. Он мчался к металлической двери в конце туннеля, охваченный яростью из-за того, что Ридли вместе со своими приспешниками снова выскользнул у него из рук.
Сиглер рванул ручку, и дверь открылась. Держа наготове карабин с глушителем и лазерным прицелом, Король оказался на ярко освещенном дворе перед зданием «Беты». В этот самый момент из главного входа выбежали пятеро разъяренных регенератов и, дико вопя, помчались к открытым воротам.
Джек направился к входу в здание, и тут воздух сотрясли два громких, гулких залпа. Тысячи снарядов устремились в небо. Вот что за грохот он слышал в туннеле. Снаряды вылетали из четырех массивных зенитных орудий «метал сторм», которые могли применяться для отражения атак с воздуха и моря, в том числе и ракетных.
Король поморщился, поняв, что внутри четырех цистерн скрывалась вовсе не вода. Мерзавцы из «Джен-Уай» перехитрили его группу, превзошли в огневой мощи.
Сиглер проследил за направлением, в котором летели трассирующие снаряды, и замер.
«Грант»…
Видимо, спасение Пирса следовало отложить. Только на борту авианосца находилось пять тысяч человек, не говоря о кораблях, которые его сопровождали. Следовало позаботиться об этих людях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: