Джереми Робинсон - Гидра

Тут можно читать онлайн Джереми Робинсон - Гидра - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джереми Робинсон - Гидра краткое содержание

Гидра - описание и краткое содержание, автор Джереми Робинсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В перуанской пустыне под камнем, покрытым греческими письменами, обнаружен ключ к вечной жизни. Но вскоре находку выкрадывает некая организация, которая давно ищет разгадку секрета бессмертия.

Джек Сиглер, кодовое имя Король, получает приказ действовать. Он и четверо его помощников — Королева, Конь, Слон и Ладья — лучшие из лучших оперативников подразделения «Дельта», их профиль — устранение самых опасных угроз, будь то угрозы современные, древние и даже на первый взгляд фантасмагорические. Такие, как воскрешение Гидры — того самого чудовища, которого когда-то, по легенде, победил Геракл…

Гидра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гидра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джереми Робинсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джек вышел из пещеры. Все остальные задержались, чтобы найти хоть какие-то свидетельства пребывания там штаб-квартиры «Общества Геркулеса».

Король стоял на берегу лазурного моря и думал о погибшей сестре. У него не было возможности вспомнить о ней со дня похищения Пирса. Но со времени ее смерти кругом все так запуталось, стало хуже. Смириться с ее гибелью из-за этого было еще труднее. Пока она была жива, его мир выглядел хоть немного лучше. Да и Пирса.

Но Король не успел погрузиться в раздумья слишком глубоко. Зазвонил мобильный телефон.

Он посмотрел на экран, увидел знакомый номер и ответил вопросом:

— Что случилось?

Зазвучал голос Темно-Синего:

— Мы нашли Маккейб.

Сиглер затаил дыхание. Об этой женщине он знал лишь то, что она превратилась в обезумевшую регенератку, убивавшую всех, кто попадался на ее пути.

— Она?..

— Жива, — ответил Темно-Синий. — Но едва дышит. Тяжелейшее обезвоживание. Чуть не погибла от голода. Она почти не сопротивлялась.

Темно-Синий не собирался этого делать, но подтвердил худшие опасения Короля. Все-таки сопротивлялась. Маккейб по-прежнему была безумной.

— Ее будут лечить?

— Этой проблемой занимаются лучшие умы. Как и Слоном. Мы обязательно найдем способ вылечить их. Пока ее держат на успокоительных препаратах.

Сиглер почувствовав непривычное напряжение в голосе Темно-Синего.

— Что-нибудь еще?

— Ты слишком хорошо знаешь меня, Король.

— Я тебя совсем не знаю.

— Все же лучше, чем многие. В общем, слушай. Лес вокруг кемпинга прочесали.

Сиглер прекрасно знал о том, что всю последнюю неделю в лесу находили ученых и охранников, прятавшихся там. Он сильно сомневался, что Темно-Синий позвонил ему, чтобы сообщить об этом. Значит, было еще что-то, причем очень важное.

— Вы нашли Ридли.

— Части его тела. Руку. Куски внутренних органов. Много крови. Ричард падал сквозь деревья. Его разорвало на части, и о землю он ударился на жуткой скорости.

— Но тела нет?

— Говорят, там уйма следов койотов. Рука порядком обгрызена.

— Но тела нет.

Король услышал, как Темно-Синий вздохнул. Это тоже было для него крайне нетипично. Он не хуже Сиглера осознавал, что означает такой ответ.

— Ты прав. Тела нет.

Ричард Ридли был жив.

Он будет жить вечно.

Примечания

1

Сокращение от «Generation Y» — название полицейского спецназа нового поколения. Предыдущее называлось «Generation X». (Здесь и далее примечания переводчика.)

2

Массачусетский технологический институт.

3

«Я» (лат.).

4

Британский кинофильм 1981 г. с Лоуренсом Оливье в главной роли. Вольная экранизация древнегреческих мифов.

5

Хокинг Стивен Уильям (р. 1942) — известный британский физик-теоретик, автор трудов по космологии, квантовой гравитации и теории «черных дыр».

6

Рэй Харрихаусен (р. 1920) — знаменитый американский постановщик спецэффектов в фильмах «Седьмое путешествие Синдбада» (1958), «Ясон и аргонавты» (1963) и др. Лауреат премии «Оскар».

7

Вымышленное название.

8

Представители спецслужб предпочитают при ориентации на местности рассматривать окрестности как циферблат часов.

9

В компьютерной игре «Halo» существует летающая машина под названием «Ховеркрафт».

10

О боже! Не стреляйте! (исп.)

11

Извините (исп.).

12

Я подумал, что вам грозит опасность. От мародеров. Я друг доктора Пирса. Пожалуйста, где он? (исп.)

13

Спасибо (исп.).

14

ХьюДжекман (р. 1968) — американский актер. Речь идет о его роли в фильме «Люди Икс».

15

Нэнси Дрю — девушка-детектив, героиня серии популярных компьютерных игр.

16

Бэкдор ( англ. Backdoor — задняя дверь, черный ход) — программа или набор таковых, которые хакер устанавливает на взломанном им компьютере с целью получения повторного доступа к системе.

17

Фаервол, файервол ( англ. Firewall — брандмауэр) — программа защиты от утечки конфиденциальной информации.

18

В двоичной системе счисления, являющейся основой компьютерного программирования, используются только две цифры — 1 и 0.

19

Американская рок-группа, основанная бывшим участником знаменитой группы «Nirvana» Дэйвом Гролом в 1995 г.

20

На момент перевода этой книги существует четыре официальных версии этой игры, так что герой, но всей видимости, обманывает охранника.

21

Дарт Вейдер — один из главных героев фильма «Звездные войны». Он носит особые доспехи, являющиеся системой жизнеобеспечения, его искаженный голос звучит через микрофон.

22

Название авиабазы — Поуп — звучит и пишется точно так же, как слово Pope — Папа Римский.

23

Лимб — в «Божественной комедии» Данте — один из кругов ада, где пребывают души праведников и некрещеных младенцев.

24

Робот из фильма «Звездные войны».

25

Сильнодействующее успокоительное средство.

26

Розеттский камень — каменная плита, давшая ключ к расшифровке египетской письменности.

27

Имеется в виду роль Кэтрин Зета-Джонс в фильме «Западня» 1999 года. Героиня, профессиональная грабительница, в одном из эпизодов пробирается сквозь лазерные лучи.

28

Японский мультипликационный сериал.

29

Неофициальное название военной базы, расположенной в южной части штата Невада, где проводятся испытания экспериментальных вооружений.

30

Греческая анисовая водка.

31

Известная американская компания по производству мороженого, владеющая сетью одноименных кафе.

32

Пожалуйста, не обращайте внимания на моего друга. Он настолько же нагл, насколько красив. Мы вернемся, чтобы выбрать блюда, позднее сегодня вечером (греч.).

33

Красавец (греч.).

34

Да (греч.).

35

Башня ветров — древнейший метеорологический памятник в Афинах, высотой 12 метров и диаметром около 8. Возведение этой восьмигранной мраморной башни приписывается астроному Андронику из Кирр. Традиционно это событие датируется серединой I в. до н. э., однако не исключена и более ранняя дата. В античности башню венчал флюгер в виде Тритона.

36

Самый значительный памятник турецкой эпохи Афин — мечеть Фетхие-Джами, построенная в 1458 году в честь султана Мехмета Фатиха (Завоевателя), взявшего Константинополь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джереми Робинсон читать все книги автора по порядку

Джереми Робинсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гидра отзывы


Отзывы читателей о книге Гидра, автор: Джереми Робинсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x