Луис Бетанкур - Здесь песок чище

Тут можно читать онлайн Луис Бетанкур - Здесь песок чище - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Воениздат, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луис Бетанкур - Здесь песок чище краткое содержание

Здесь песок чище - описание и краткое содержание, автор Луис Бетанкур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В романе кубинского писателя увлекательно рассказывается о борьбе органов государственной безопасности Республики Куба против коварных происков американской разведки и состоящего у нее на службе эмигрантского отребья.

Книга, написанная в приключенческом жанре на основе реальных событий, призывает к высокой бдительности, разоблачает преступную деятельность империалистических разведок против социалистических стран.

Книга представляет интерес для широкого круга советских читателей

Здесь песок чище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здесь песок чище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луис Бетанкур
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Была создана разведывательная организация под названием "ДИНА". Агентов для нее стали подбирать среди людей, замешанных ранее в процессах о преступных действиях правых организаций. И тогда же те, в отношении кого в свое время применялись мягкие меры пресечения, превратились в безжалостных мстителей. Адольфо вернулся "чистым" перед законом и стал советником в пиночетовском гестапо. Сейчас он сидит за своим столом, просматривая бумаги с видом важного чиновника. В его кабинете нет излишеств. Мебель только самая необходимая. На книжной полке целенаправленная подборка литературы: Уильям Л. Ширер "Взлет и падение третьего рейха", Кайюс Беккер "Военный дневник люфтваффе", Лютц Кох "Маршал Роммель", Адольф Гитлер "Моя борьба", а также малоформатные сексуально-развлекательные книги: "Культура секса", "Любовные письма", "Как добиться личной власти", "Как элегантно одеваться", "Магические средства, чтобы добиться любви" и несколько детективных романов о ЦРУ. Раньше у него было еще подарочное издание "Мартина Фьерро" [41] Книга классика аргентинской литературы Хосе Эрнандеса (1834–1886 гг.). — Прим. пер. в кожаном переплете, но один из его друзей сказал, что это коммунистическая литература, и Адольфо сжег книгу.

На столе перед Адольфо три телефона. Красный, будто в насмешку, служил для прямой связи с отделом ДИНА, специализирующимся на борьбе с коммунизмом. Всего несколько минут назад Адольфо услышал по нему необычный ответ начальства на вопрос, о вербовке, предложенной Хулио Солорсано: "У нас не может быть однозначной позиции. Нельзя просто сказать: "Везите его сюда". Если результаты проверки окажутся отрицательными, посмотрим, что с ним делать. Мы должны сами себя уважать. У нас есть договоренность с американцами о взаимном сотрудничестве, и мы не можем ничего требовать. Остается только ждать".

Адольфо достал из ящика "Б-1" пластмассовый скоросшиватель. Готическими буквами на нем было выведено всего одно слово "Враги". Кто же числился врагами Адольфо? Коммунисты, социалисты, чиновники свергнутого правительства, родственники этих чиновников, члены различных прогрессивных организаций и их родственники, профсоюзные руководители, студенты, артисты, кинематографисты, писатели, рабочие, безработные, эмигранты из "враждебных" стран или те, что не придерживаются открыто профашистской линии, чилийские эмигранты в других странах, коммунисты других стран или те, кого можно принять за них. Трое из них, наиболее видные, были уже обречены на смерть от руки наемного убийцы, обучение которого по ускоренной программе предполагалось провести в местечке неподалеку от Калета-Абарка, в Вальпараисо. В бывшем здании МАПУ, переданном ДИНА, хранились паспорта и документы, необходимые для его кровавого вояжа. Однако человек-исполнитель, тот, что должен был нажать на курок, пока еще не прибыл в Чили, и согласие на его приезд по непонятным причинам еще не было дано ЦРУ. Адольфо посмотрел на фотографии врагов. Одни из них улыбался. Двоим весьма преклонный возраст наверняка не позволял принимать участие в активной работе. Их вина состояла в исповедуемых идеях.

Адольфо, положив бумаги на место, снял трубку черного телефона и стал диктовать служебную записку.

В соседнем кабинете, скрытая букетом искусственных цветов, сидела женщина с каштановыми волосами и серыми глазами. Она изучала гороскоп, который сулил ей сомнительные пророчества здоровья, богатства и любви. Когда раздалась музыкальная трель телефонного звонка, она отложила журнал и надела наушники, чтобы принять текст служебной записки. Ее пальцы забегали по клавишам пишущей машинки:

ДИНА

8976/122

Оповещение для всех наших посольств и консульств, особенно для посольств и консульств, аккредитованных в Сальвадоре, Гватемале, Гондурасе и Перу.

Цель: инструктаж.

В соответствии с указанием, поступившим ранее по этой линии для их превосходительств сеньоров глав посольств и консульств и военных атташе относительно возможной просьбы о предоставлении убежища со стороны Сантоса Эрнандеса, Хосе, который может сослаться на полковника Хулио Солорсано или его сына, носящего те же имя и фамилию, передаем следующее:

1. Полагаем, что в ближайшее время Сантос подаст свою просьбу.

2. Имеется пять вариантов ответа:

А. Вы совершенно ничего не знаете об этом деле, у вас нет никаких данных на этот счет, и вы не можете ничего предпринять в целях выяснения обстоятельств.

Б. Вы ничего не знаете об этом деле и поэтому обратитесь в Сантьяго за информацией и указаниями, однако на это потребуется время.

В. Вопрос о вашем въезде в Чили уже рассматривается. Оставьте ваши документы и ожидайте в гостинице. Мы дадим вам некоторую сумму для расходов на время ожидания ответа. Если вы столкнетесь с какими-либо трудностями, немедленно сообщите в посольство.

Г. Вы должны немедленно выехать в Чили. (Срочное оформление документов, не теряя контакта с заявителем.)

Д. Немедленно доставить заявителя в Чили, используя для этого любые средства.

3. При нынешних обстоятельствах, вплоть до нового оповещения, придерживаться варианта Б.

4 О любых изменениях в обстановке или появлении дополнительной информации по данному вопросу сообщать немедленно.

5. Военные атташе получат инструкции по своим каналам.

Адольфо

ЦРУ

Лэнгли. Виргиния

Служебная записка

От: Льюка

Кому: Дайнасу

Вопрос: "Альфа-66", ДИНА

Цель: Проверка

1. По известной тебе линии ДИНА просит провести проверку Сантоса Эрнандеса, Хосе, но у нас для них нет ничего.

2. Его личное дело находится "наверху". Возможно, слово "Пересмешник" что-нибудь подскажет тебе.

3. Ждем вестей от тебя до четверга. Если у тебя против него ничего нет, передадим в Чили, что он "заслуживает доверия", как помечено в его анкете (копия прилагается).

Всего наилучшего.

Льюк

Роберт (Боб) Дайнас положил записку на стол и еще раз посмотрел на только что полученное сообщение:

"Пересмешник" вступает во второй этап. Начать подготовку ракетчика из "Альфы" отказаться от его передачи ДИНА)".

Затем он сделал следующую запись в своей рабочей тетради:

1. Немедленно разыскать Сантоса.

2. Доставить его на спецдачу в Пенсаколе.

3. Ответить Льюку, что Сантос исключается из числа передаваемых ДИНА, и посему ответа чилийцам не давать.

Чтобы разыскать Чино, нужно позвонить Хосе Ампаро Ортеге. Тот заехал бы за Чино и привез на встречу с Бобом Дайнасом и шефом центра подготовки, ветераном вьетнамской войны, который сопроводил бы его в Пенсаколу. Ответ Льюку — дело второстепенное, его можно и вовсе не писать.

Итак, Хосе Ампаро Ортега получил приказ разыскать Сантоса и привезти его на встречу в Корал-Кэйблз. Задание не обрадовало этого мальчика на побегушках у ЦРУ. У него на этот вечер имелись совсем другие виды. Его толстая многодетная жена, которая до сих пор говорила с сильным мексиканским акцентом, была доведена до отчаяния непрерывными отлучками мужа. У нее были довольно веские причины требовать лучшего обращения, и Ампаро обещал именно на этот день автомобильную прогулку, ужин в Диннер-Кэй и визит к родственникам. Теперь приходилось отказаться от своего обещания. Жена заплакала. Она не соглашалась с тем, что ее во всем ставят на последнее место, и проклинала тот день, когда встретила Ортегу на своем пути. Муж подошел к ней, посмотрел в обиженные глаза и влепил увесистую пощечину. Уж слишком велика была его злоба, в том числе и на себя самого, за неумение воспитать жену в соответствии со своими интересами. Жена обрушила на него поток жалоб. Ортега грубо оборвал ее, напомнив о той радости, с какой она получает от него деньги, заработанные с риском для его собственной шкуры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Бетанкур читать все книги автора по порядку

Луис Бетанкур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здесь песок чище отзывы


Отзывы читателей о книге Здесь песок чище, автор: Луис Бетанкур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x