Луи Буссенар - Приключения парижанина в Океании
- Название:Приключения парижанина в Океании
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-080-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Приключения парижанина в Океании краткое содержание
В книгу популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые полностью переведенный на русский язык роман «Приключения парижанина в Океании», повествующий наряду с романом «Кругосветное путешествие юного парижанина» и трилогией «Приключения в стране львов. Приключения в стране тигров. Приключения в стране бизонов» о приключениях Виктора Гюйона по прозвищу Фрике и его товарищей Андре Бреванна, боцмана Пьера Легаля, доктора Ламперьера, а также рассказывающий о похождениях известного австралийского бандита Сэма Смита, с продолжением авантюр которого можно было познакомиться из романа «Похитители бриллиантов». Читатель вновь встретится с некоторыми из героев романа «Десять миллионов Рыжего Опоссума».
Художник А. МаховПриключения парижанина в Океании - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Если эта чертова нога не сломалась как кусок стекла, значит, вместо костей у вас расплавленная сталь…
Так и не договорив, Сэм рухнул на землю: собрав последние силы, Фрике нанес ему удар в висок.
Падение Сэма Смита сопровождалось оглушительным «ура», и Фрике все еще сквозь туман увидел четырех всадников: трех европейцев и негра. Негр в красной шерстяной рубашке сидел на великолепной неоседланной лошади. Остальные всадники были в белых шлемах и голубых куртках с серебряными пуговицами, с карабинами через плечо, револьверами у пояса и короткими саблями, слегка изогнутыми наподобие мексиканских мачете [224] Мачете — большой тяжелый нож.
.
Всадники приближались потихоньку, чтобы не спугнуть соперников, и не могли сдержать возгласа восхищения, когда увидели, какой удар Фрике нанес Сэму Смиту.
Парижскому гамену просто повезло. Еще немного, и англичанин сломал бы ему берцовую кость, раздробил словно молотком. Это непременно случилось бы, опоздай Фрике со своим ударом хотя бы на долю секунды. Трудно сосчитать, сколько таких секунд было в жизни юного француза. Но Фрике, надо отдать ему должное, никогда не опаздывал.
Тем временем Сэм Смит, красный, словно туша на бойне, дышал как кузнечный мех. Он лежал неподвижно и, казалось, был равнодушен ко всему окружающему.
Один из всадников молча подал Фрике фляжку рома, и француз, не питая ни малейшей симпатии к своему противнику, счел своим долгом влить ему в рот стакан живительной влаги.
Бандит громко чихнул, сел, поблагодарил Фрике и, увидев незнакомцев, издал яростный вопль:
— Проклятие! Полиция!
— Рады видеть вас, мастер Смит, — с вежливостью, несвойственной французским жандармам, произнес полицейский. — Чтобы найти вас, мы отмахали за четыре дня почти четыреста миль [225] Здесь речь идет о сухопутной английской миле, равной 1604 м.
и, поверьте, ни разу не потеряли след, как ни старались вы его замести.
— Черта лысого вы нашли бы меня, — мрачно произнес Сэм Смит, — не будь с вами негра, этой двуногой ищейки!
— Да, наша ищейка, как вы говорите, нам помогла. Теперь вас осудят и скорее всего повесят, мой дорогой мастер Смит, — добродушно и не без лукавства заявил полицейский.
— Повесят!.. Меня!
— Мастер Смит, ваши проделки в последнее время превосходят все допустимое, недаром власти провинции переполошились…
— Какая честь для меня!
— Да, разумеется. Только без выгоды, мастер Смит. За неделю вы убили двух возчиков и двух шахтеров…
— Э!.. Э!.. Делаю что могу, но еще не сплели для меня веревку.
— Кстати, — произнес полицейский, — я думал, вы работаете в одиночку. А тут вдруг компаньон.
— Как? — возмутился Фрике. — Вы полагаете, что я заодно с этим негодяем?
— Так вы, оказывается, француз!
— Да, господин, француз и ни разу в жизни не нарушил закона.
— Суд разберется.
— Суд? Что за вздор! С какой стати я должен предстать перед судом?
— Сыщик вправе задержать бродягу, возможного сообщника бандита, обвиняемого в кражах и убийствах.
— Довольно странно вы определяете сообщников, если имеете в виду взбучку, которую я ему дал.
— Да, здорово вы отделали мастера Смита. Клянусь Богом. Нрав у вас крутой, и ваша поимка принесет нам славу. Вы станете героем дня, все австралийские газеты буквально передерутся за ваш портрет и биографию.
Сэм Смит тем временем с трудом поднялся. Подполз к цветущему кусту мимозы и тихо свистнул.
— Что вы делаете, мастер Смит? — спросил веселый полицейский.
— Зову свою лошадь. Надеюсь, вы не потащите меня пешком, как простого жулика.
— Боже избави. Правда, лишь при условии, что вы поедете между нами, а вашу лошадь будут вести на поводу, чтобы я мог следить за каждым вашим движением с револьвером наготове.
Великолепная лошадь, белая, с хвостом и гривой аспидного цвета, гарцуя, приблизилась к Сэму Смиту и положила ему на плечо свою красивую с умными глазами голову.
— Клянусь Богом, прекрасное животное, мастер Смит.
— Мало сказать прекрасное. Не будь на его левой задней подкове трещины, да проклянет меня Бог, вы никогда не нашли бы мой след, а уж тем более не догнали бы меня. Ладно, что теперь говорить. Влип я, и все. Помогите мне, по крайней мере, сесть в седло, раз этот джентльмен довел меня до такого жалкого состояния.
Двое полицейских с готовностью спешились и попытались посадить раненого на лошадь.
Сэм Смит только и ожидал этого момента, хотя виду не подавал. Двумя ударами кулаков, резкими и быстрыми, как выстрелы из карабина, он буквально сразил полицейских, и они покатились по земле. Затем, с проворством тигра, Сэм Смит вскочил на лошадь и крикнул озадаченному Фрике:
— Вы невиновны, выпутывайтесь.
Третий полицейский не растерялся. Вмиг зарядил револьвер и выстрелил в беглеца. Но промахнулся. Англичанин изо всех сил стиснул бока своего несравненного коня, тот проскочил кустарник и исчез в тот момент, когда пуля, не долетев до цели, исчезла в стволе каучукового дерева.
— Не важно, — заявил незадачливый стрелок, — все равно мы его найдем. А нет, вы заплатите за двоих. — Блюститель закона бросил злобный взгляд на Фрике.
ГЛАВА 2
Англичане по другую сторону континента. — Начало колонизации. — С 1788 до 1880-го. — Как меньше чем за век население в миллион сто тысяч жителей достигло трех миллионов. — «Королева южных морей». — Парадоксы австралийской природы. — Отважные усилия, увенчавшиеся успехом. — Влияние губернатора сэра Томаса Брисбейна. — Страна золота. — Австралийская федерация. — Колониальная полиция, ее организация и бюджет. — Негры — ищейки полиции. — Тревога!.. — Побег.
В 1787 году, во времена правления Питта [226] Питт Уильям Младший (1759–1806) — премьер-министр Великобритании в 1783–1801 и 1804–1806 годах, лидер так называемых новых тори. Один из главных организаторов коалиции европейских государств против революционной, а затем наполеоновской Франции. В 1787 году правительство Питта подавило ирландское восстание, в 1801 году ликвидировало автономию Ирландии.
, по инициативе прославленного капитана Джеймса Кука, эскадра из одиннадцати кораблей под командованием коммодора Филиппа покинула Англию и через восемь месяцев стала на якорь в 33°33′ южной широты и 148°35′ восточной долготы, в точке, за семнадцать лет до этого названной тем же Куком заливом Ботани-Бей [227] Сейчас в этом месте располагается город Сидней.
.
Корабли перевозили каторжников, мужчин, женщин, а также их детей, и еще двести солдат и офицеров охраны. Всего миллион сто тысяч человек.
Таким образом метрополия освобождалась от всякого рода отщепенцев и преступников. Их доставляли на отдаленные земли, где основывали что-то вроде нынешних исправительных колоний. Бык, четыре коровы и теленок, жеребец-производитель и три кобылы, тридцать три овцы и пять баранов, козы и свиньи — вот все, на что могли рассчитывать новые поселенцы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: