Луи Буссенар - Борьба за жизнь
- Название:Борьба за жизнь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ладомир
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-86218-306-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луи Буссенар - Борьба за жизнь краткое содержание
Борьба за жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
67
Акклиматизироваться — приспособиться к новым, непривычным, преимущественно климатическим и географическим, а также бытовым условиям.
68
Кабельтов — морская мера длины, равна 1/ 10мили, или 185,2 м.
69
Флагшток — вертикальный шест, служащий для подъема флага.
70
Вампиры — здесь: название некоторых насекомоядных и кровососущих мышей в Южной Америке.
71
Жалюзи — решетчатые ставни или шторы из деревянных пластинок для регулирования света и пропуска воздуха в помещение (в русском языке слово не имеет единственного числа и не склоняется).
72
Сен-Лоран-дю-Марони — город во Французской Гвиане, близ устья реки Марони, пограничной с Нидерландской (Голландской) Гвианой (Суринамом).
73
Фламинго — птицы длиной 91–120 см. Оперение розовое. Гнездятся колониями у воды.
74
Кома — бессознательное состояние, вызванное ушибами, болезнями головного мозга и некоторыми другими заболеваниями.
75
Бретонец — уроженец или житель Бретани, исторической провинции на западе Франции.
76
Геркулес — здесь: человек огромной физической силы (от имени героя древнегреческой и древнеримской мифологии Геркулеса, он же Геракл).
77
Брест (на западе), Рошфор (на западе), Тулон (на юге) — крупные порты Франции.
78
Элитный — лучший, отборный.
79
Пенитенциарная администрация — управление системой исправительных учреждений. (Примеч. перев.)
80
Метрополия — государство, владеющее колониями.
81
Сенегал — государство в Западной Африке, первая французская колония на этом континенте, захвачен в 80-х — середине 90-х годов XIX века. С 1960 года — независимая республика.
82
Алжир — государство в Северной Африке. Первые поселения возникли в XII веке до н. э. Территория неоднократно завоевывалась разными странами. С 1830 года — колония Франции. С 1962 года — независимая республика.
83
Антильские острова — архипелаг в Вест-Индии, здесь расположены государства Куба, Гаити, Гренада и другие, а также колониальные владения, в том числе французские.
84
Реюньон — остров в Индийском океане. С XVII века — французское владение. С 1846 года — так называемый «заморский департамент» Франции.
85
Тонкин — название французского протектората (одного из видов колоний) в северной части Вьетнама (1884–1945).
86
Аннамиты — жители севера и центра Вьетнама, называемые китайцами Аннам. Название сохранялось и при французском владычестве.
87
Креолы — потомки европейских колонизаторов, родившиеся в испанских, португальских и французских владениях.
88
Колоны — земледельцы, свободные жители колоний. (Примеч. перев.)
89
Ореол — здесь: почетная слава.
90
Пара — город, центр одноименного штата на севере Бразилии, государства в Южной Америке; в числе прочих отраслей хозяйства развито скотоводчество. Город Пара называется ныне Белен.
91
Эти факты не выдуманы, они реально имели место. (Примеч. авт.)
92
Капрал — первый чин младшего командного состава (унтер-офицеров) в армиях многих государств.
93
Амуниция — совокупность вещей (кроме одежды и оружия), составляющая снаряжение, носимое военнослужащим.
94
Маниока — южноамериканское травянистое растение с крахмалистыми клубнями, из которых варят суп и делают муку. (Примеч. перев.)
95
Гильотина — орудие для обезглавливания осужденных на смертную казнь, введенное во Франции во время революции 1789–1794 годов; названа по имени изобретателя, врача Ж. Гильотена.
96
Кедр — вечнозеленое хвойное дерево. Древесину применяют в строительстве. Иногда кедром неправильно называют кедровую сосну, дающую известные кедровые орешки.
97
Черное дерево — растет в тропиках; называется по цвету древесины, идущей на изготовление дорогой мебели, музыкальных инструментов, резных украшений. Черным деревом называется также древесина некоторых других видов деревьев.
98
Красное дерево — несколько разновидностей; древесина очень прочная, легко полируется; используется в мебельной промышленности.
99
Розовое дерево — вопреки названию имеет темно-красный цвет листьев; не путать с известными всем кустами розы.
100
Палисандр — дерево с очень ценной фиолетово-бурой твердой древесиной, идущей на поделки.
101
Орхидеи — множество видов многолетних трав, значительная часть с красивыми своеобразной формы цветами. Некоторые орхидеи перерабатываются в лекарства.
102
Лианы — древесные и травянистые лазящие растения, использующие в качестве опоры другие растения, скалы, стены и т. п. (в России — хмель, виноград). Идут на изготовление веревок, канатов. Декоративны.
103
Туканы — птицы отряда дятлообразных, с большим клювом, имеющим зазубрины.
104
Колибри — самые маленькие на Земле птицы, длина от 5,7 до 21,6 см, вес 1,6–20 г. Самцы ярко окрашены.
105
Нектар — здесь: выделяемый цветами сладкий сок.
106
Каннибал — людоед.
107
Новая Каледония — французский остров к востоку от Австралии, в Тихом океане. В 1864–1896 годах — место каторги.
108
Эльдорадо — здесь: сказочная страна чудес (в смысле легких условий отбывания каторжных работ).
109
Конвульсивно — судорожно; здесь; торопливо.
110
Анемия — малокровие.
111
Кварц — самый распространенный на Земле минерал, его разновидности: горный хрусталь, аметист, кремень; входит в состав других горных пород.
112
Меркурий — здесь: устарелое название ртути.
113
Амальгамирование (амальгамация) — способ извлечения металлов из руд с помощью ртути. В данном случае кварцевую породу, содержащую золотые крупинки, дробят, смешивают с ртутью, при этом золото отделяется от пустой породы.
114
Краснодеревщик — столяр высшей квалификации, способный изготавливать художественные изделия из ценных пород древесины.
115
Ливр — здесь: старинная французская мера веса, равная приблизительно 0,5 кг.
116
Интуиция — чутье, догадка, основанная на предыдущем опыте.
117
Папье-маше — бумажная масса, смешанная с клеем, мелом, гипсом, идет на разные поделки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: