Фернандо Гамбоа - Черный Город

Тут можно читать онлайн Фернандо Гамбоа - Черный Город - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Прочие приключения, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2012. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черный Город
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2012
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1959-0, 978-966-14-3448-5
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фернандо Гамбоа - Черный Город краткое содержание

Черный Город - описание и краткое содержание, автор Фернандо Гамбоа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Поиски пропавшей где-то в сельве Амазонки профессорской дочери приводят искателя приключений Улисса Видаля в Черный Город. Его древнейшие сооружения, словно созданные для циклопов, и содержимое пирамид поражают воображение. Об этом открытии должен узнать весь мир. Но не тут-то было. Среди непроходимых джунглей затаились настоящие чудовища — полулюди-полуживотные… И они готовы уничтожить любого чужака, вторгшегося на их территорию…

Черный Город - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Черный Город - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фернандо Гамбоа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пришел в сознание лишь вечером и, открыв глаза, увидел, что лежу на дне пирóги, управляемой двумя туземцами. Затылок у меня болел так, как будто кто-то только что попытался пробить в нем большую дырку.

112

У меня ушла почти неделя на то, чтобы с помощью туземцев добраться на пирóге до города Сантарен. Оттуда я затем прилетел на самолете в Сан-Паулу.

Доехав на такси до центра города и устроившись в маленьком отеле, расположенном неподалеку от проспекта Авенида Паулиста, я, не теряя времени даром, стал рассказывать всем, кто соглашался меня выслушать, о том, что мне довелось пережить в сельве, о гибели людей, о Черном Городе и обо всем, что в нем находится, а также о бедственном положении, в котором окажется племя менкрагноти в результате надвигающегося затопления территории, где это племя живет. Однако ни бразильские власти, ни Национальный фонд индейцев, ни полиция не обратили на мои слова ни малейшего внимания. Как только я упоминал строительную компанию «АЗС», все мои собеседники тут же кривили губы и пожимали плечами с таким видом, как будто хотели сказать, что если на земле так много плохого, то, значит, такова воля Божья. Мне только и оставалось, что мысленно чертыхаться и ругать всех этих людей и тех, кто родил их на белый свет.

Тремя днями позже мне в мой гостиничный номер позвонили и посоветовали улететь из Бразилии ближайшим самолетом, если я не хочу, чтобы мой труп поплыл вниз по течению реки Тиете.

Это привело меня к неизбежному выводу о том, что я трачу свое время впустую и что мне не остается ничего другого, кроме как прибегнуть к радикальным мерам, поставив все на карту и молясь о том, чтобы мне повезло.

Несколько дней спустя я — гладко выбритый, одетый в дорогой костюм, с кожаным портфелем в руках — вошел, все еще слегка хромая из-за ран на ноге, в вестибюль небоскреба, принадлежащего строительной компании «АЗС». Это гигантское сооружение из стекла и стали находилось в финансовом центре города, и все его помещения занимали отделы данной компании.

Bom dia [83] Добрый день ( португ .). , — сказал один из дежурных администраторов, стоя за красиво оформленной стойкой. — Como posso ajudá-lo? [84] Как я могу вам помочь? ( португ .)

— Добрый день, — ответил я с нарочитой надменностью. — Я хочу встретиться с сеньором Кейрушом.

Дежурный администратор приподнял со скептическим видом бровь.

— Вы хотите встретиться с сеньором Лусиано Кейрушом? — переспросил он на прекрасном испанском языке, сомневаясь, по-видимому, что правильно меня понял. — С президентом компании «АЗС»?

— С ним самым.

Дежурный администратор окинул меня взглядом с головы до ног, изучая опытным взглядом мою одежду и стрижку. От его внимания, как я заметил, не ускользнули еще не зажившие полностью царапины на моем лице.

— Вы договорились с ним о встрече?

— Нет. Но я уверен, что сеньору Кейрушу будет очень интересно со мной встретиться.

— Без предварительной договоренности о встрече это не… — начал было говорить он.

Я жестом перебил его, а затем показал на телефон.

— Если вы не хотите потерять свою работу, советую вам позвонить сеньору Кейрушу и сказать ему, что я — Улисс Видаль и что у меня имеются компрометирующие материалы, которые заставят его отменить ввод в эксплуатацию плотины на реке Шингу. А еще скаж´ите ему, что если он не хочет, чтобы упомянутые мной материалы стали известны всем прямо сегодня, то пусть выделит мне несколько минут своего времени… Думаю, это его не затруднит.

— Он сейчас наверняка проводит совещание, — сказал дежурный администратор, не решаясь взяться за трубку телефона.

— Ну так пусть отложит это совещание на более позднее время, — решительно потребовал я, приближая свое лицо к лицу собеседника.

Двумя минутами позже я, пройдя через рамку металлоискателя и показав охранникам, что лежит в моем портфеле, поднялся в огромном лифте с металлической обшивкой на последний этаж небоскреба в сопровождении охранника — верзилы с маленьким наушником в ухе и с таким выражением лица, как будто он был озлоблен на весь мир. Пиджак, в который был одет этот верзила, едва не рвался под напором его громадных грудных мышц.

Я понимал, что лезу сейчас в одиночку в волчье логово, и в царящей в лифте тишине мне было слышно, как неудержимо колотится мое сердце. Впрочем, колотилось оно так сильно не только от страха и нервного возбуждения, но еще и от переполняющего меня гнева — гнева, который я пытался подавлять, но который, однако, нарастал по мере того, как мы стремительно поднимались все выше и выше, о чем свидетельствовала быстрая смена цифр на табло лифта.

Наконец мы доехали до пятьдесят второго этажа. Дверь лифта бесшумно открылась, и перед моим взором предстала роскошная приемная со светло-серым ковровым покрытием, черными кожаными диванами и большими картинами в стиле абстракционизма, висящими на стенах, тоже светло-серых.

Верзила тихонечко подтолкнул меня к выходу из лифта и затем подвел к письменному столу, за которым сидела красивая секретарша с иссиня-черными, заплетенными в косу волосами и огромными глазами. Она с деловым видом посмотрела на меня.

— Сеньор Видаль?

— Он самый.

— Пожалуйста, проходите, — сказала секретарша, показывая мне на дверь из прочной древесины. — Сеньор Кейруш вас ждет.

— Спасибо, — ответил я.

Покосившись на верзилу, вставшего рядом с дверью и напоследок бросившего на меня грозный взгляд, я взялся за дверную ручку, повернул ее и, глубоко вздохнув, вошел в кабинет человека, который пару недель назад отправил в сельву наемных убийц, чтобы те прикончили там меня и моих друзей.

113

Накануне своего визита в компанию «АЗС» я поискал в Интернете информацию о Лусиано Кейруше Варгаше. Ему, как я выяснил, было пятьдесят семь лет. Когда-то давно он унаследовал от своего отца строительную компанию, которая в те времена была не более чем слабым подобием того, что она представляла собой сейчас. Судя по его внешности — безупречно сшитый костюм, волевой рот, хорошо причесанные седые волосы и проницательный взгляд, — он был человеком амбициозным и решительным. Однако что удивило меня, когда президент компании «АЗС» поднялся из-за своего письменного стола, изготовленного из красного дерева, так это то, что я при своем росте в метр восемьдесят оказался более чем на двадцать сантиметров ниже этого человека, из чего следовало, что его рост явно превышает два метра и он, наверняка зная о том, что такой рост невольно вызывает уважение, по-видимому, взял себе за привычку при появлении посетителей подниматься, дабы производить своим ростом впечатление на каждого, кто переступает порог его кабинета.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фернандо Гамбоа читать все книги автора по порядку

Фернандо Гамбоа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черный Город отзывы


Отзывы читателей о книге Черный Город, автор: Фернандо Гамбоа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x