Клайв Касслер - Саботажник

Тут можно читать онлайн Клайв Касслер - Саботажник - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Астрель, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Касслер - Саботажник краткое содержание

Саботажник - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1907 год.

Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…

Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?

Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.

Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…

Саботажник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Саботажник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мистер Белл, сэр? Мистер Белл?

За мальчишкой-газетчиком стоял сыщик из сан-францисского отделения агентства. Выглядел он не старше парня, продающего газеты. Каштановые волосы примяты, на щеках рубцы после сна. Но в широко раскрытых голубых глазах возбуждение.

— Меня зовут Дешвуд, мистер Белл. Я из сан-францисского отделения. Мистер Бронсон оставил меня старшим, когда всех остальных забрал в Сакраменто. Они вернутся только завтра.

— Что вы знаете о «Лимитед»?

— Только что говорил с начальником железнодорожной полиции здесь, в Окленде. Похоже, подорвали динамитом паровоз, снесли его с рельсов.

— Сколько убитых?

— Пока шестеро. Пятьдесят раненых. Несколько человек пропали без вести.

— Когда следующий поезд в Сан-Франциско?

— Скорый отходит через десять минут.

— Я поеду на нем. Телеграфируйте в лос-анджелесское отделение. Передайте, что я приказал отправиться к месту крушения и никого не подпускать туда. Полицию тоже.

Молодой Дешвуд наклонился, словно не хотел, чтобы мальчишка его услышал, и прошептал:

— Полиция считает, что Саботажник погиб при взрыве.

— Что?

— Профсоюзный агитатор по имени Уильям Райт. Очевидно, радикал.

— Кто это говорит?

— Все.

Исаак Белл хладнокровно просмотрел калейдоскоп заголовков, которые выкрикивали газетчики.

ПОДЛОЕ ДЕЯНИЕ.

СПИСОК ПОГИБШИХ РАСТЕТ. ПОГУБЛЕНЫ ДВАДЦАТЬ ЖИЗНЕЙ.

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ САБОТАЖНИКИ ПОДРЫВАЮТ ДИНАМИТОМ ЛОКОМОТИВ.

ЭКСПРЕСС УПАЛ НА РЕЧНОЕ ДНО.

Белл полагал, что ближе всего к истине последний заголовок. Как это произошло, можно было только догадываться. Откуда им знать о количестве погибших, если крушение произошло всего несколько часов назад в пятистах милях отсюда? Кричащий заголовок «СПИСОК ПОГИБШИХ РАСТЕТ. ПОГУБЛЕНЫ ДВАДЦАТЬ ЖИЗНЕЙ» его не удивил: газета принадлежала желтому журналисту Престону Уайтвею, человеку, который никогда не позволял фактам мешать росту его тиражей. Марион Морган только что начала работать помощником редактора «Сан-Франциско инквайерер».

— Дешвуд! Как ваше имя?

— Джимми… Джеймс.

— Хорошо, Джеймс. Я хочу, чтобы вы сделали следующее. Разыщите об Уильяме Райте то, чего «все» не знают. В какой профсоюз он входил? Штатный ли он работник профсоюза? За что его арестовывала полиция? Какие он выдвигал требования? Кто его товарищи? — Глядя сверху вниз на малорослого Дешвуда, он пронзал его проницательным взглядом. — Можете сделать это для меня?

— Да, сэр.

— Очень важно знать, работал он один или в группе. Разрешаю вам привлекать в помощь себе любого из детективов Ван Дорна. Свой отчет телеграфируйте мне на станцию Бербанк Южно-Тихоокеанской железной дороги. Прочту, когда сойду с поезда.

Жаркое полуденное южно-калифорнийское солнце освещало картину крушения, подобной которой Исаак Белл никогда не видел. Передняя часть паровоза «Коуст лайн лимитед», почти нетронутая, вертикально торчала носом вниз из сухого речного русла у подножия насыпи. Скотосбрасыватель вошел в землю, легко распознавались фары и труба. За ними, там, где полагалось находиться остальной части локомотива, виднелась только сумасшедшая путаница бойлерных труб, десятки их, изогнутых под самыми невообразимыми углами. Стальной котел, кирпичная топка, вагон, поршни и ведущие колеса общим весом около девяноста тонн бесследно исчезли.

— Пассажиры спаслись чудом, — сказал начальник отдела ремонта и обслуживания Южно-Тихоокеанской железной дороги, который сопровождал Белла, могучий, с заметным животом мужчина в строгом костюме-тройке; он как будто искренне дивился тому, что, как сейчас установили, погибло всего семь человек. Пассажиров на «особом» поезде уже увезли в Сан-Франциско. Кареты скорой помощи Южно-Тихоокеанской дороги стояли у насыпи почти без дела; врачи и сестры лишь перевязывали случайные порезы работающих ремонтников.

— Девять вагонов устояли на рельсах, — объяснил начальник. — Тендер и багажный вагон защитили их от взрыва.

Белл и сам видел, что они отразили взрывную волну и летящие осколки. Тендер с выброшенным грузом напоминал скорее груду угля, чем вагон на колесах. Багажный вагон был весь в дырах, словно побывал под артиллерийским обстрелом. Но оплавленных мест, какие должны быть при взрыве динамита, не видно.

— Динамит не может так разрушить паровоз.

— Конечно нет. Вы видите последствия взрыва котла. Когда паровоз накренился, вода ударила в плиту, и та не выдержала.

— Значит, вначале он сошел с рельсов?

— Похоже на то.

Белл смерил его холодным взглядом.

— Пассажир сообщил, что поезд шел на большой скорости и слетел на крутом повороте.

— Вздор.

— Вы уверены? Он ведь опаздывал.

— Я знал Руфуса Патрика. Самый осторожный машинист на всей дороге.

— Тогда почему поезд сошел с рельсов?

— Помог сукин сын профсоюзник.

Белл сказал:

— Покажите, где он сошел с рельсов.

Начальник провел его к месту, где рельсы с одной стороны обрывались. За недостающим рельсом виднелись расплющенные поперечины и глубокие борозды в насыпи, где ведущие колеса разбрасывали щебень.

— Подонок знает свое дело, нужно отдать ему должное.

— Что значит «знает свое дело»?

Дородный чиновник сунул большие пальцы за проймы жилета и объяснил:

— Есть много способов пустить поезд под откос, и я все их видел. Я сам был машинистом в восьмидесятые, во время больших забастовок. Тогда пролилась кровь, вы, наверно, помните… нет, вы для этого слишком молоды. Поверьте на слово, уже в те дни было много способов саботажа. И парням вроде меня, тем, кто оставался на стороне компании, нелегко было вести поезд, знать не зная, где забастовщики уберут под тобой рельсы.

— Так каковы способы пустить поезд под откос? — спросил Белл.

— Можно подорвать пути динамитом. Беда в том, что нужно оставаться рядом, чтобы поджечь фитиль. Можно поставить часовой механизм, что-то вроде будильника, но, если поезд опоздает, взрыв произойдет невовремя. Еще можно оборудовать спусковой механизм, чтобы вес паровоза привел к детонации, но такие механизмы ненадежны: какой-нибудь злосчастный инспектор проедет на дрезине — и отправится в вечность. Другой способ таков: вытащить несколько костылей и отвернуть болты от пластинки, соединяющей рельсы, потом продеть через отверстия от болтов длинный трос и, когда наступит время, дернуть за него. Здесь трудность другая: чтобы сдвинуть рельс, нужно несколько крепких парней. Вдобавок вы стоите у всех на виду, держа трос, когда поезд сходит с рельсов. Но этот тип использовал крюк, не требующий обслуживания.

Начальник показал Беллу места на шпале, где гвоздодер проделал в древесине борозды. Потом — царапины от гаечного ключа на последнем рельсе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Саботажник отзывы


Отзывы читателей о книге Саботажник, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x