Клайв Касслер - Саботажник
- Название:Саботажник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-271-40663-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клайв Касслер - Саботажник краткое содержание
1907 год.
Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…
Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?
Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.
Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…
Саботажник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Змеиную Дорогу Саботажник не тронет, ее роль сыграна. Не тронет он и город. Его цель — мост. Уничтожение моста, его быков и ферм отбросит строительство кратчайшего пути через горы на годы назад.
— А это что такое? — спросил Хеннеси.
Он показал на столб пыли над петляющей проселочной дорогой из города.
Исаак Белл широко улыбнулся.
— Автомобиль «Томас Флаер», о котором мы с вами говорили. Модель 35, четыре цилиндра, шестьдесят лошадиных сил. Только взгляните!
Ярко-желтый автомобиль поднялся по петле дороги, перевалил через край уступа скалы и остановился в двадцати ярдах от того места, где у входа в туннель стояли Белл и Хеннеси. Брезентовый верх был откинут, в машине сидел только водитель, высокий мужчина в плаще, шлеме и очках. Он выбрался из-за деревянного руля и направился к ним.
— Поздравляю! — сказал он, театральным жестом снимая очки.
— Вы что здесь делаете? — спросил Хеннеси. — Разве сейчас нет сессии конгресса?
— Приехал поздравить вас с завершением туннеля, — ответил Чарлз Кинкейд. — Я как раз встречаюсь в охотничьем домике «Каскад» с несколькими влиятельными калифорнийскими джентльменами. И сказал хозяевам, что им придется подождать, пока я не пожму вам руку.
Кинкейд схватил руку Хеннеси и сердечно пожал.
— Поздравляю, сэр. Великолепное достижение. Теперь вас ничто не остановит.
МОСТ
Глава 34
Краснолицый, со свирепым взглядом десятник Южно-Тихоокеанской Майк Мелоун вышел из устья туннеля № 13; за ним рабочие тащили крючьями тяжелые рельсы, а дальше плевался дымом и паром локомотив.
— Уберите автомобиль, пока его не раздавили, — сказал Мелоун.
Чарлз Кинкейд побежал спасать свой «Томас Флаер».
Исаак Белл спросил Осгуда Хеннеси:
— Вас не удивляет появление сенатора?
— Охотники за наследством моей дочери не могут меня удивить, — ответил Хеннеси под грохот укладываемого перед локомотивом балласта и шпал.
Сенатор Кинкейд прибежал снова.
— Мистер Хеннеси, самые влиятельные калифорнийские предприниматели и банкиры дают в вашу честь банкет в охотничьем домике «Каскад».
— У меня нет времени на банкеты, пока я не проложу рельсы по мосту и не построю на той стороне сортировочную станцию.
— Может быть, заглянете, когда стемнеет?
Вмешался Майк Мелоун:
— Сенатор, если вы не соизволите убрать свой чертов автомобиль, мои парни сбросят его с горы.
— Я только что отогнал его.
— Он по-прежнему мешает.
— Отгоните его подальше, — проворчал Хеннеси. — Мы здесь строим железную дорогу.
Белл посмотрел вслед Кинкейду и сказал Хеннеси:
— Интересно, ради чего устраивают этот банкет.
— А вам-то это зачем знать?
— Странно, что здесь оказался Кинкейд.
— Я же сказал, он увивается за моей дочерью.
— У Саботажника есть сведения о Южно-Тихоокеанской железной дороге, которые можно добыть только изнутри. Откуда ему становится известно о ваших планах?
— И это я вам говорил. Кто-то сложил два и два. Или какой-то дурак проболтался.
— В любом случае это означает, что Саботажник вхож в ваш круг.
— Хорошо, — сказал Хеннеси. — Если вы выдержите банкет, я тоже смогу.
И он возвысил голос, перекрикивая грохот работ:
— Кинкейд! Скажите своим друзьям, что, если их приглашение останется в силе в течение трех дней, я принимаю его.
Сенатор удивился.
— Вы ведь не собираетесь добраться на ту сторону за три дня?
— Если я этого не сделаю, полетят головы.
Осунувшийся старик щелкнул пальцами. К нему, разворачивая кальки, бросились инженеры. Следом шли землемеры с теодолитами через плечо, помощники землемеров несли красно-белые разметочные колышки.
Исаак Белл перехватил Кинкейда, когда тот садился в автомобиль.
— Странно, что мы с вами постоянно встречаемся.
— Вовсе нет. Я хочу, чтобы Хеннеси был на моей стороне. И поскольку калифорнийские джентльмены снимают весь домик, чтобы уговаривать меня баллотироваться в президенты, я подумал, что Хеннеси найдется место среди них.
— По-прежнему колеблетесь? — спросил Белл, вспоминая их разговор на «Фоллиз».
— Сильней, чем раньше. Стоит сказать им «да», и они посчитают, что ты у них в кармане.
— Но вам нужна эта работа?
Вместо ответа Чарлз Кинкейд сунул руку под лацкан пальто и отвернул его. Там был приколот значок с надписью «Кинкейд — президент».
— Но не болтайте.
— Когда же вы будете носить значок открыто?
— Я собираюсь удивить мистера Хеннеси на этом банкете. Вы тоже приглашены: ведь вы спасли дорогу от Саботажника.
Его слова не показались детективу искренними.
— Жду с нетерпением, — сказал Белл.
Саботажник притворился, что не заметил проницательный взгляд Белла. Он знал, что его претензии на президентское кресло недолго смогут обманывать детектива Ван Дорна. Но стоял на своем и бросил всего один любопытный взгляд на мост, словно ему не было до него никакого дела.
— Та широкая площадка на противоположной стороне ущелья, — небрежно заметил он, — кажется самым подходящим местом для сортировочной станции.
Иногда он с гордостью думал, что ему действительно следовало стать актером.
— Жалеете, что оставили инженерное дело? — спросил Белл.
— Жалел бы, если бы меньше наслаждался политикой. — Кинкейд рассмеялся. Потом перестал улыбаться и сделал вид, что глубоко задумался. — Я мог бы серьезно жалеть об этом, будь я таким замечательным инженером, как мистер Мувери, построивший этот мост. Посмотрите на это сооружение! Какое изящество, какая сила! Он был настоящим корифеем. И все еще корифей. Несмотря на возраст. А я всегда был только квалифицированным работником.
Белл посмотрел на него.
Кинкейд улыбнулся.
— Вы странно на меня глядите. Это потому, что вы еще молоды, мистер Белл. Подождите, пока вас не догонят сорок лет. Тогда вы поймете, где ваш потолок, и поищете другие поприща, на которых, может быть, проявите себя лучше.
— Например, баллотироваться в президенты? — небрежно спросил Белл.
— Совершенно верно!
Кинкейд улыбнулся, хлопнул детектива по твердому, как скала, плечу и запрыгнул в машину. Включил зажигание — мотор он не глушил, — и, не оглядываясь, поехал вниз под гору. Всякий признак озабоченности только растревожит воображение детектива.
Но на самом деле его сжигало возбуждение.
Осгуд Хеннеси несся вперед на всех парах, определенно суя голову в петлю. Чем скорее дорога перейдет через ущелье, тем скорее Осгуд повиснет в этой петле. Ведь если сортировочная станция на той стороне — это голова Хеннеси, а империя Южно-Тихоокеанской железной дороги его торс, то мост через каньон реки Каскейд — шея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: