Гай Север - Тяжелые деньги
- Название:Тяжелые деньги
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Aeterna Publishing
- Год:2012
- Город:Toronto
- ISBN:ISBN 978-1-300-38795-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Север - Тяжелые деньги краткое содержание
«Тяжелые деньги». Роман. Художник В. Рылов.
Toronto: Aeterna, 2012. ISBN 978-1-300-38795-4.
© Север Г. М., 2012; www.gaisever.net
Тяжелые деньги - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вот он! — Вета вскочила. — На. Только не обзывайся! Дурак.
— От принцессы слышу.
— Ну пошли! — Вета треснула Таллео по затылку. — Чайники ждут.
Таллео забрал у принцессы шарик. Они вернулись к решетке. Таллео осмотрел замок, хмыкнул.
— Вообще не закрыта.
Он осторожно отодвинул решетку, выглянул.
— Никого нет. Но сверху все видно... Так. Не мешать.
— Давай я подержу что-нибудь!
Таллео измученно вздохнул. Вета протянула трепетные ладошки, Таллео вручил шарик, развернул свиток и начал читать. Жезл замерцал багровым и быстро ушел в изумруд. Шарик на ладошке принцессы замерцал таким же тепло-золотым изумрудом.
— Как красиво! — Нейто подпрыгнула. — Мы уже все, философы?
Таллео забрал шарик, прижмурился, размахнулся и кинул. Шарик описал сверкающую дугу и булькнул в бочонок.
— Теперь будем ждать.
— Долго? — Кумба поправил колпак. — И кого?
— Нужно, чтобы какой-нибудь стражник захотел пить.
— А у тебя еще есть такой? — расстроилась Вета. — Выкинул такую лапочку. Убийца.
— Есть... Ох горе мне, честному.
— Вот и подари тогда.
— Подарю.
— Только чтобы светился.
— Будет.
— И философский.
— Разумеется.
— Хам.
— И что будет?
— Каппа, терпение, — Таллео упал на пол, прислонился к стене, тяжело перевел дух. — Блин, что-то я устал сегодня.
— А еще чайники! — плюхнулась Вета. — Ты не опаздываешь?
— Еще час.
— А если они за час не придут?
— Щас прям, — Кумба так же устало присел рядом. — Деньги назад — и не придут?
— Нет! Стражники! — Вета обиделась. — Дурак глупый.
— Значит, опоздаю. Так, тихо! — Таллео вскочил, подбежал к решетке. — Назад!
Он потащил Вету во тьму. Они добежали до поворота к мусоросборнику.
— Ну что?
— Кумба, терпение,— Таллео подхватил мешок, юркнул в проход, вывел бочку, повел ее к первому выходу. — Стой и смотри.
Какое-то время ничего не происходило. Затем послышались возбужденные возгласы. Во дворе возникла шумная суета.
— Терпение, — повторил Таллео. — Рано.
Суета разрасталась. Слышались оживленные крики, звенело оружие, как будто его просто бросали. По каменным плитам, отдаваясь эхом в каменном колодце двора, стучали подкованные каблуки. Кто-то запел.
— Теперь время.
Таллео осторожно отвел решетку, осторожно выглянул, осторожно отошел от стены на пару шагов, огляделся, обернулся вверх и назад.
— Никого! Вперед. Вета первая, — он протянул руку к стене. — Видишь, там ниша? Туда, и как мышка! Только по одному, вперед!
Вета перелетела через каменное пространство и скрылась в нише.
— Нейто!
Нейто упорхнула за Ветой.
— Каппа!.. Кумба!..
Таллео отвел от выхода бочку, огляделся еще раз, поспешил через двор.
— А ну! Место!
Ребята потеснились, пропуская черный цилиндр.
— Талле, а куда они все? — Каппа осторожно высунулся из ниши. — Как корова языком?
— Сам ты корова, — обиделась Вета. — Это тебе Волшебство! Не мясная лавка! Талле, скажи ему.
— Милое дело, — хмыкнул Кумба. — Вот так охрана. А я, дурак, спал по ночам спокойно.
— А я ведь, дура, тоже! — Вета оттолкнула Каппу и осторожно высунулась из ниши. — Куда они делись, правда? А, понятно! Ты же бросил в воду философский камень! Получился золотой напиток!
— Они выпили и стали философами! — Нейто подпрыгнула и хлопнула в ладошки. — Как обалденно! Талле, я тоже хочу!
В прохладных сумерках разнеслась пьяная песня.
— Тебе еще рано, — прислушался Таллео. — Тебе еще в куклы играть, философша.
— А мне?!
— А тебе и вообще просто. Тебе династию продолжать, блин. Только попробуй у меня, хоть глоток. Узнаю — точно превращу в жабу. Жабы не пьют.
— Сам дурак... А они еще долго?
— До утра, — хмыкнул Кумба. — Ты не видела, какая там бочка?
— Нам времени хватит. Осталось решить технические вопросы.
Таллео прочитал короткое заклинание и приложил жезл к стене. Стержень вспыхнул ярко-зеленым.
— Четыре и четыре двенадцатых.
— Шесть.
— Что шесть?
— Двенадцатых, что! Дальтоник.
— Блин, ну ты глазастая все-таки, — Таллео озадаченно повертел жезлом. — Ладно. Четыре и шесть двенадцатых.
— Напряжение?
— Еще какое, Каппа. Бочка у нас замечательная. До Солнца еще две недели, а она уже присосалась. Никакая Кадушка не нужна нафиг, хоть пять призраков вешай. Но ведь и я красавец какой. С первого раза так обчитать! — Таллео вспух презрительной гордостью. — Ладно, сволочь, за двойку ты мне теперь по-другому ответишь... Ладно. Улетать будем с севера. Поэтому...
— Улетать? — подпрыгнула Вета. — Все-таки правда?
— Вета! — вскипел Таллео. — У меня уже мозоль на языке вспухла! Сколько раз тебе повторять, что я честный! Запомни раз и навсегда, туполобая! — он стукнул принцессу жезлом по голове.
— А на чем?! — увернулась Вета.
— На бочке! Поэтому...
— А почему мы сразу не улетели?! — Вета вцепилась Таллео в локоть.
— Вета, — Таллео устремил в вечернее небо затравленный взгляд. — Нам нужна стена, — он стукнул кулаком в камень. — В ней Призрак, — он повертел жезлом. — Понимаешь?
— Нет! Зачем тебе Призрак, если у тебя есть контуры!
— Такие лапочки!
— Нейто, — Таллео тяжело вздохнул. — Проблема не в напряжении. Бочка очень старая, — он стукнул ботинком в черный металл. Гулкое эхо прокатилось по стенам. — Металл истощен. На новой-то бочке с такой пачкой контуров можно улететь за горы, к собакам.
— Попробуй меня только не взять! — Вета вцепилась Таллео в шиворот.
— А на этой, повторяю, летать можно только вдоль призраков. От стены локтей десять, не больше. Иначе рассыплется.
— Да поняла, не дура, — расстроилась Вета, не выпуская воротника. — Как бы опора. Но откуда я знала? Ты только умничаешь и ругаешься. Как ты еще жив остался, вообще просто! А теперь и государство, — Вета махнула рукой в сторону пьянки, — без защиты оставил.
— А толку тебе от такой защиты?
— У меня там полтора мешка крупы испорченной, — Кумба озабоченно поправил колпак. — Привезли тухлую, гады. А жрать всем подавай.
— Ну пусть жрут теперь? Тебе-то что? Ты вроде как с нами?
— Продукт жалко, — вздохнул Кумба угрюмо. — Сердце кровью обливается. Как подумаю — полтора мешка на помойку... Придумай что-нибудь, кудесник.
— Ладно, только потом, — Таллео отодрался от Веты и вывел бочку из ниши. — Вперед! Северная стена — и свобода.
* * *
— Так! Теперь всем, всем, всем заткнуться и не мешать, — Таллео свирепо посмотрел на Вету. — Сейчас я буду считать. Если кое-кто будет соваться, и я ошибусь — не соберем костей.
— Сам ты кое-кто, — надулась Вета. — Считать не умеешь, чайник, а я, как всегда, опять дура? Хам.
Таллео засветил фонарь, выудил из мешка свиток с таблицами, примостился у бочки, развернул свиток с новыми заклинаниями, приладил к черному боку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: