Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи

Тут можно читать онлайн Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство Золотая аллея, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Пшонкин - Пленник волчьей стаи краткое содержание

Пленник волчьей стаи - описание и краткое содержание, автор Юрий Пшонкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Юрия Пшопкина «Пленник волчьей стаи», безусловно, заслуживает внимания читающей публики. Ведь в романе есть все, что так любит современ­ный читатель: захватывающий сюжет, экзотический антураж, вечно неожиданное столкновение человека со зверем — здесь на уровне интеллекта.

Русским Джеком Лондоном хочется назвать автора этой книги, которая до­стойным образом пополнит мировую сокровищницу приключенческой литературы.

Пленник волчьей стаи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пленник волчьей стаи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Пшонкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Амка встала совсем недалеко от притаившегося Ату­вье, и вдруг Долина зайцев огласилась ее тревожным, ба­совитым лаем.

Вувун сдернул карабин, клацнул затвором и пошел рядом со следом собаки.

Атувье встал. Амка от неожиданности и страха от­прянула в сторону и залаяла еще громче. Атувье смотрел на приближавшегося охотника. Когда тот подошел ближе, Атувье поднял правую руку и громко сказал:

— Амто!

Невысокий крепыш Вувун, испуганно глядя на огром­ного человека, выросшего из сугроба, остановился и еле слышно ответил:

— Амто.

Собака зарычала.

— Амка! — крикнул Вувун, и собака успокоилась. Она хорошо знала все интонации голоса хозяина и по­нимала его даже тогда, когда он только называл ее имя. Вувун, видя, что безоружный большой человек с длин­ными волосами, в изодранной кухлянке, с кротким видом ждет его приближения, осмелел. Закинув карабин за пле­чо, подошел к Атувье.

Надо было начинать разговор, но хозяину не пристало первому задавать вопросы гостю. И хотя Вувун встретил незнакомца на охотничьей тропе, а не в яранге-чуме, он все равно сейчас считал себя хозяином, поскольку за сопкой из-за которой он вышел, стояла яранга Килькута. Вувун жил в яранге Килькута, он отрабатывал за невесту — дочь Килькута.

— Меня зовут Атувье,— начал разговор сын Иви­гина.

Вувун заметил, что незнакомец Атувье все время смотрит на его сумку, которую он сбросил на снег.

— Меня зовут Вувун. Откуда ты?

— С Апуки, из стойбища Каиль,— признался Атувье. Он не мог обманывать. Один раз обманул одноглазого старика, больше не хотел.

Вувун помолчал, что-то соображая. Наконец спросил:

— Где твои олени? — Он вытянул шею, посмотрел по сторонам, словно надеясь увидеть оленью упряжку боль­шого, в плохой одежде человека, назвавшегося Атувье.

— Я пришел сюда на лапках. У меня.... нет оленей:

Вувун нахмурился.

— Зачем обманываешь? Я слышал, что стойбище Ка­иль далеко отсюда. На лапках не дойдешь, ты без ружья и собаки. Сколько ты шел.

Атувье пожал плечами.

— Долго шел, с самого начала время эленг.

— Какомэй!—испуганно воскликнул Вувун.— Зачем

ты шел сюда?! Как ты дошел без ружья, без собаки?

— Я шел за оленями,— начал рассказывать Атувье, но голод плохой помощник в рассказе. Атувье не вытер­пел и нарушил самый главный закон гостя: — Вувун, обычай не велит мне, гостю, просить еду у хозяина, но я уже давно ничего не ел. Только чаут ел. Дай мне еды!

— Это я плохой хозяин,— спохватился Вувун и развя­зал сумку.— Э-э, чего мы стоим здесь? Пошли туда,— он показал рукой на дерево.—Там костер разведем.

Костер разжечь оленным людям проще простого. У Вувуна в сумке был чайник. Пока чай готовили, оголо­давший Атувье рвал зубами вяленую оленину.

— Однако, ты долго не ел,— сочувственно сказал Ву­вун.

Атувье в ответ кивнул.

Вувун бросил в запузырившуюся воду полплитки зе­леного чая. О, как давно не чаевал сын Ивигина, как истосковался его рот, живот по настоящему чаю! Жизнь становилась доброй, хорошей.

Вувун, как истинный сын народа чаучу, не лез с рас­спросами к гостю, ожидая, когда тот сам заговорит.

Выпив три чашки, Атувье разомлел, сбросил за спину малахай.

Вувун взял чашку, налил себе. Почаевав, крепыш под­нялся.

— Однако, я пойду дальше. Мне еще идти три чаевки.

— Куда идешь? Я думал, ты шел смотреть петли,— спросил Атувье, благодарно глядя в круглое скуластое лицо своего спасителя.

— Я иду ставить капканы на выдру. Я знаю одно место, где выдры выходят из воды на берег и катаются с горки. Скоро старший сын Килькута поедет на побе­режье, в факторию, продавать шкурки. Мы добыли много горнаков и лисиц и десять соболей. За них получишь мало, а за одну выдру купец дает столько, сколько за пять соболей. Сюда,— Вувун кивнул куда-то в кусты,— придет Тайнав, младший сын Килькута. Он снимет длинноухих из петель.

Атувье натянул малахай.

— Счастливой охоты тебе, Вувун.

— А ты куда пойдешь?

— Не знаю,— смутился Атувье.

— Иди по моему следу к яранге Килькута. Здесь одни мы пасем. Другие — много дальше. Иди, Килькут справедливый хозяин,— Вувун уложил в сумку чайник, чашку и пошел.

Атувье проводил его взглядом и не мешкая заша­гал на лапках по следу Вувуна. Шел легко — сытый же­лудок начал помогать хозяину.

* * *

Большая яранга Килькута стояла на берегу неширо­кой реки, спрятанной подо льдом и сугробами. Лишь тальник выдавал ее берега.

Еще издали Атувье увидели собаки и разноголосо, дружно предупредили о нем хозяев. Из яранги вышли люди. Их было много — десять. Здоровенные сторожевые и ездовые собаки подскочили к незнакомому человеку, окружили, готовые в любой миг напасть, но на них прикрикнули, и собаки присмирели.

Атувье видел, что люди явно встревожены его появ­лением.

Впереди стоял сухой старик с реденькой белой об­кромсанной бороденкой, за ним трое крепких молодых мужчин, а за их спинами — три женщины. Четверо ма­лышей стояли стайкой у входа.

— Амто,— приветствовал хозяев Атувье, не дойдя трех шагов до старика.

— Амто, мэй,— поздоровались с пришельцем хозя­ева.

— Меня зовут Атувье. Яранга моего отца стоит в стойбище Каиль, — представился Атувье.

Старик кивнул.

— Заходи, будешь нашим гостем.

Первыми юркнули в ярангу женщины.

— Велинкукун,— поблагодарил Атувье, отвязал лапки и, низко пригнувшись, вошел тоже.

Посреди яранги горел костер. Над огнем большой медный котел, из которого тянуло медвежатиной.

Килькут указал гостю на самое почетное место — между костром и пологом с правой стороны. Пол яранги был застлан ветками кедрача, на них — оленьи, медвежьи и бараньи шкуры. В яранге было светло — солнце осве­щало ее через отверстие для выхода дыма.

Атувье сел. Сели и хозяева.

— Я встретил Вувуна. Он сказал, чтобы я шел в твою ярангу, энпеклав [30] Энпеклав — старик, дедушка (чукотск-корякск.). ,— начал Атувье, чтобы как-то оправ­дать свой приход.

— Вувун сказал правильно: в э т их местах нет дру­гого жилья,— кивнул старик.

Атувье оглядел остальных мужчин. Те слушали, жева­ли лимишину [31] Лимишина — тонизирующая смесь из табака, чаги, высушен­ного мухомора. . Один, широкоскулый, большелобый, с маленькими колючими глазами, смотрел на гостя с еле заметной усмешкой, словно он уже знал что-то. Это был Кинин — старший сын Килькута.

Возможно, обыкновенный человек и не заметил бы усмешки старшего сына Килькута, но сын Ивигина, понимавший взгляды волков, заметил. Ему стало неловко. «Если этот большелобый знает, что я жил с волками, мне плохо будет»,—подумал Атувье. Однако надо было рассказывать.

— Меня привели сюда олени. С начала времени эленг я жил один... с оленями. Я пошел искать косяк, который увел сохжой, когда выпал третий снег. День, и еще день я шел за оленями. Я догнал, но прилетела пурга, мне пришлось остановиться. Олени ушли. Сохжой увел их от меня. Когда пурга умерла, я пошел навстречу ветру. Я увидел следы на увале.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Пшонкин читать все книги автора по порядку

Юрий Пшонкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пленник волчьей стаи отзывы


Отзывы читателей о книге Пленник волчьей стаи, автор: Юрий Пшонкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Галина
29 декабря 2020 в 20:05
Супер!!!много интересной информации о природе и проникновенные сцены дружбы между человеком и зверем
Мила
8 февраля 2021 в 11:54
Понравилась книга. Узнала много нового.
Хотелось бы узнать дальнейшую жизнь оленного человека.
Нина
30 сентября 2024 в 13:58
Очень интересно,захватывающе.
x