Икста Мюррей - Золото Монтесумы
- Название:Золото Монтесумы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Астрель, ВКТ
- Год:2011
- Город:М., Владимир
- ISBN:978-5-17-064401-8, 978-5-271-32400-0, 978-5-226-03486-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Икста Мюррей - Золото Монтесумы краткое содержание
Легендарное золото Монтесумы не исчезло в морской пучине?
Этот вывод явствует из письма Антонио Медичи своему племяннику — великому герцогу Козимо.
Но… где же искать таинственное сокровище?
Лола Санчес — специалист по старинным рукописям и хозяйка букинистического магазина — не сомневается, что сумеет расшифровать код, указанный в письме, найти четыре ключа-подсказки и отыскать клад, исчезнувший несколько столетий назад.
Однако путешествие может оказаться опасным — ведь каждый ключ до сих пор охраняют хитроумные и коварные ловушки, которые могут стоить жизни даже самому опытному искателю сокровищ…
Золото Монтесумы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А на самом деле этот ваш безобидный человек — наемный убийца. Он смертельно ненавидит моего друга за… — «За убийство своего кореша посредством отравленного изумруда в подземной усыпальнице Медичи во Флоренции. А еще за то, что он угнал его автомобиль», — пронеслось у меня в голове, и я стала запинаться: — Это… то есть он такое творил… Э-э… понимаете, стрелял… Вы должны его арестовать и допросить…
— Кого арестовать? — Они завертели головами. — Вашего друга?
— Нет, нет! Что вы! Не моего друга. А вот этого блондина — святого Франциска Ассизского.
Они недоуменно уставились на меня.
— Эй, Лола! — услышала я издали окрик сестры. — Лола, хватит уже!
Верзила в перьях указал на меня своему коллеге:
— Карло, где я мог видеть эту девушку?
— Не знаю, — ответил синеглазый.
— Точно, видел. Нам же передали факс с ее приметами. Рост пять футов два дюйма, волосы темные, хрупкого сложения, индейский тип лица…
Иоланда бежала ко мне через площадь. Стоявший на лестнице Марко, видимо, уговаривал Эрика уйти.
— Ну да, это точно она, — подтвердил Верзила. — Это о ней сообщали в том донесении о происшествии в Сиене…
— Или где-то в усыпальнице Медичи…
Гвардейцы еще не заметили Эрика, и я поняла, что допустила непростительную ошибку. В худшем случае меня задержат, но не помешают схватке Доменико и Эрика.
— Позвольте мне объяснить. Понимаете, я хочу сделать заявление, прошу у вас помощи…
Верзилу же продолжали мучить смутные сомнения на мой счет.
— Мадам, разве вы не та леди, о которой оповещали по телевидению?
— Вы меня не слушаете…
Марко тащил Эрика куда-то в сторону, но тот специально остановился около обелиска, чтобы его увидел Доменико.
— Ну, вы уже разобрались? — Иоланда остановилась рядом со мной, предостерегая меня своей выразительной мимикой.
Я бросила ей по-испански:
— Я здорово влипла, помоги выбраться.
Иоланда схватила меня за плечи и стала оттаскивать от гвардейцев.
— Привет, ребята. Не обращайте внимания на мою сестру, она у меня со странностями!
— Позвольте взглянуть на ваши паспорта.
Мы стали пятиться от них, спиной наталкиваясь на туристов.
— Уходим! — крикнула я Эрику, оглянувшись назад.
— Карло, задержи ее!
— Мэм!
Иоланда толкнула меня и Эрика вперед, по-прежнему улыбаясь и смущенно бормоча «до скорого». Но когда гвардейцы двинулись за нами, она кинула взгляд на стаю голубей и издала странный щелкающий звук, потом подпрыгнула и затопала ногами:
— Кыш-ш! Кыш-ш!
Голуби испуганно захлопали крыльями и с оглушительным шумом стали взлетать, некоторые даже на лету задевали мои волосы острыми коготками, и на какое-то время скрыли нас от гвардейцев.
— Смываемся, Лола!
— За ними! Держи их!
Мы побежали.
Я схватила за руку совершенно растерявшегося Эрика, и мы бросились сквозь тучу голубей, поднявшуюся над площадью. Доменико скачками припустился за нами. Мы неслись, проскальзывая между кучками зазевавшихся туристов, оказавшихся на нашем пути с развернутой картой достопримечательностей. Добежав до края площади, то есть выскочив за пределы Ватикана, я оглянулась назад и увидела стремительно пробирающегося через толпу Доменико. Гвардейцы преследовали нас более или менее быстрой рысью до границы, так сказать, своей зоны ответственности, после чего остановились и начали о чем-то переговариваться по радиосвязи.
Эрик рванулся вперед, и мы с разгону врезались в уличный водоворот. Сначала я налетела на монахов и каких-то обливающихся потом женщин, возмущенно завизжавших. В следующий момент я споткнулась о чью-то ногу и упала, сбив несколько человек. Я пыталась встать на ноги и выбраться из этой свалки, крича от отчаяния, но мои вопли тонули в оглушительном разноязыком гвалте.
Сама не знаю, как мы выбрались из этой свалки и вбежали в какой-то тупик, хотя слышали за собой крик Иоланды «Вернитесь!». И тут из-за угла навстречу нам выскочил Доменико. Он был легко узнаваем в своем синем пиджаке, в рубашке и брюках белого цвета. Из-за пояса выглядывала черная рукоятка пистолета. Он двигался прямо на нас, и его голубые глаза на осунувшемся лице казались черными дулами. Эрик загородил меня и Иоланду, развернув плечи и тяжело дыша от ярости.
Неожиданно появился Марко.
— Не будь идиотом! — закричал он на Доменико, протискиваясь между нами. — Я дал тебе достаточно денег, чтобы ты погулял в Греции.
— Нужно выбираться из этого тупика! — в безнадежном отчаянии взывала к нам Иоланда.
Но огромная фигура Доменико преграждала выход.
— Я придумал, как лучше всего потратить эти деньги. — Доменико заговорщически подмигнул Марко и похлопал по пистолету под пиджаком. Лицо его поражало поистине смертельной бледностью. — Ты за кого меня принимаешь? Ты думаешь, я не человек, у меня нет сердца? Что я пропиваю свою жизнь, так же как ты?
— Нет, конечно!
— Ты считаешь, что право расквитаться с ними принадлежит тебе одному!
Мы даже не заметили, как Марко резко развернулся и со всей силой врезал в квадратный подбородок Доменико.
Пока бандит тер лицо в том месте, куда пришелся удар, Эрик, с хриплым ревом рванулся к нему и, просунув руку под его пиджак, вцепился в черную рукоятку пистолета, торчавшего за поясом. Доменико слегка откинулся назад, от растерянности раскрыв рот. Эрик нащупал курок и нажал на него.
Раздался щелчок, как будто монета звякнула о камень.
Изможденное лицо Доменико будто раскололось на части. От пули, прошедшей в нижнюю половину тела, один его глаз как-то странно выпучился, рот перекосился, губы скривились в гримасе.
Эрик выстрелил еще раз. На животе Доменико расплылось огромное красное пятно. Голова его откинулась назад, и он боком осел на булыжную мостовую. Ужасающий хрип вырвался из его легких.
В следующий момент мы с Иоландой очнулись и бросились к Эрику. Мы подняли его с земли и потащили из тупика. Это было очень трудно, тело его обмякло, а голова беспомощно склонилась на плечо.
— Увезите его из города, бегите на вокзал, — отрывисто приказал Марко, забрав пистолет, вытерев его рукоятку и спрятав в карман брюк. — Ближайшим поездом уезжайте в Венецию. Там я вас найду.
— Заткнитесь! — закричала я на него.
— Нет, не надо так, — взмолился он с искаженным от боли лицом. — Я же вам помогаю, я стер с него…
Иоланда тоже не безмолвствовала.
— Уходите, уходите!
Мы выбивались из сил, стараясь поскорее оказаться подальше от кровавого пятна на мостовой и не слышать страшного хрипа смертельно раненного Доменико. Задыхаясь от напряжения, в мрачном молчании мы тащились, преодолевая встречный поток паломников, двигавшихся в Ватикан.
Я оглянулась назад, на колышущийся калейдоскоп лиц. Над толпой раздался пронзительный женский крик. Где-то позади нас началась возня, толкотня и давка: каждый хотел взглянуть на труп, на шум и суматоху набежали зеваки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: