Мойра Янг - Храброе сердце
- Название:Храброе сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мойра Янг - Храброе сердце краткое содержание
Казалось так просто: Победить Тонтонов, освободить своего похищенного брата, Лью, и умиротворение и порядок будет восстановлены в мире Сабы. Однако, всё оказалось не так просто. Теперь Саба и её семья путешествуют на запад, в поисках лучшей жизни и стремясь воссоединиться с Джеком. Но борьба за освобождение Лью из плена развязала борьбу за власть в песчаных землях, и вот уже появился новый грозный враг. Какова правда о самом Джеке? И как далеко Саба готова зайти, чтобы получить то, чего она хочет?
Храброе сердце - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я разрываю пуговицы на ненавистном платье ДеМало. Я уже собираюсь снять его, когда вдруг появляетца Томмо, его темные глаза напряжены. Я подскакиваю, мое сердце стучит, прикрывая себя.
— Томмо! Не подкрадывайся так ко мне, — говорю я.
— Мне нужно поговорить с тобой, — говорит он.
— Не сейчас, — отвечаю я, — не время. Позже мы поговорим, — я обещаю.
Он смотрит на меня с мгновение.
— Ты не сможешь избегать меня вечно, — говорит он. Потом он кивает. — Позже, — напоминает он.
Когда он скрываетца, я сдергиваю с себя платье и закапываю его у корней дерева. Я прячу его глубоко в землю. Хороню его. Хороню его.
Как раз то, што мне и нужно, еще больше проблем. Проблем. О боже, што если у меня будет ребенок? Нет, нет, не думай об этом. Если я не буду думать об этом, то может этого и не будет. Где этот Неро делся? Как будто мне больше не о чем переживать.
— Саба? — это Молли. — Ты разговариваешь сама с собой, — говорит она. — Вот. Дай я помогу тебе.
Я вскакиваю на ноги. — Нет, все в порядке,я...
Но она уже натягивает мне на голову поношенную рубашку. Ее глаза смотрят на мое девчачье белье, в которое я одета, на ботинки.
— Не двигайся, — говорит она. Она начинает покрывать мое родовое тату, опуская свои маленькие пальцы в два небольших горшочка с кашицой, коричневой и белой, смешивая их на своей ладони, пока не получаетца цвет, подходящий к моей коже.
— Где ты была? — спрашивает она. — Где ты добыла такую красивую одежду?
— Это Кэсси, — снова нагло вру я. Если я буду повторять это довольно часто, возможно и сама начну в это верить.
— Ладно, — говорит она. — Можешь держать свои секреты при себе. От тебя приятно пахнет. Што это, можжевельник?
— Не знаю, — говорю я.
— Хорошо, это прикрыли. И ты выглядишь действительно жалко в их одежде. Ты пройдешь. Теперь... — она пристально рассматривает меня, пока роетца в маленькой сумке у себя на поясе. — Твои волосы... — она достает свое гребень и начинает расчесывать меня, суетитца и двигатца вокруг меня. Пока я понимаю, до того, как я могу остановить ее...
— Ох! — она замирает. Она увидела это. Сзади у меня на спине. Моя первая отметина. Его рот. Его губы.
«Из всех ты выбрала меня, Саба». Его запах на моей коже. Его голос в моей голове. Его метка на моем теле.
Она разглаживает мои волосы, штобы прикрыть ее.
— Вот и все, — говорит она. — Теперь готово. Ты хорошо выглядишь.
Слезы наворачиваютца на глаза из-за ее доброты. Я хватаю ее за руку, держащую гребень.
— Молли, — шепчу я.
Наши взгляды встречаютца. Прекрасная Молли. Такая жесткая, такая добрая, такая печальная.
— Сейчас тебе может это показатца пустяком, — говорит она, — но ты потом поймешь, чего тебе это будет стоить. Наверное, уж мне-то это известно как никому. Получше многих. Жизнь нельзя делить на черное и белое. И людей тоже. Семью, друзей, возлюбленных. Все очень сложно. Чем дольше я живу, тем больше понимаю, тем в меньшем уверена. Особенно, когда доходит до сердечных дел. Так что вытри свои слезы. Кто бы это не был, он не будет иза тебя плакать. Мужчины не такие. Вот в этом-то я уверена как ни в чем другом. Теперь чутка подпорти свои сапоги.
Он гладит меня по щеке и идет к остальным: — Она готова!
К тому времени как я взяла себя в руки, все они уже направились к дороге. Томмо и Крид выводили лошадей из леса, пока Брэм, Лью и Эш боролись с телегой на узкой тропинке. Молли и Маив шли немного позади, ожидая меня.
— Готова? — говорит Молли.
Траккер привязан к большому дереву за короткий поводок. Брэм решил, што нам лучше оставить его здесь. Он скулит, наблюдая за нами тревожно. Вот где расходятца наши с ним пути. Я не могу спокойно смотреть на него.
— Иди сюда, сестренка, — говорит Слим. — Обними вонючего старика до того, как ты уйдешь. Он притягивает меня к себе в неловком одноруком объятии. — Проверь мой правый карман, — бормочет он.
Я залажу туда, когда Маив и Молли не видно поблизости. Я вытягиваю крошечную коричневую бутылочку.
— Молчаливый враг, — шепчет он. — Это эксинель. Одна капля в полной чашке и человек заснет на восемь часов. Две капли - он заснет на целый день, может даже и на полтора.
— А три? — спрашиваю я.
— Его ожидает самый длинный сон, - говорит он. - Используй это на спокойную голову.
Я обвиваю руками его шею и крепко обнимаю его.
— Спасибо, — говорю я. — Извини за все.
— Я восстановлюсь, даже не переживай, — говорит он. — Я видел, как ты дралась в городе Надежды, слыхал, што ты делала в других местах. Ты не знаешь этого, но ты типа легенда.
— Нет, это не так, — говорю я.
— Короче, — говорит он, — когда я увидел, што ты решила совершить на мою повозку дерзкий налет, у меня мелькнула мыслишка, што может ты присоеденишься к нам. Мы могли бы таких делов насвершать, ради славной победы. Ладно уж...это пустой треп туповатого старика с его романтическими воззрениями. Для меня было честью познакомитца с тобой. Удачи, лапушка.
— И тебе, Слим, — говорю я.
Я в последний раз целую Траккера в голову. Молли берет меня за руку и Слим машет нам. Траккер начинает скулить.
Я продолжаю смотреть назад через плечо. Пока деревья не скрывают из виду. Пока все, што остаетца это звук страдания Траккера, звучащего из леса.
Я сижу рядом с Эш в задней части телеги. Молли и Маив сидят напротив нас. Наши лодыжки и запястья связаны, достаточно сильно, штобы пройти осмотр, но достаточно слабо, штобы можно было легко освободитца. Крид и Томмо замыкают шествия, сидя на Прю и Гермесе. Лью и Брэм сидят на водительской скамейке с рабочей лошадью Брэма, Тодом, впереди.
В дороге мы не долго, может с пол лиги от дома Брэма, когда точка появляетца на дороге позади нас. Она становитца все больше и больше. Эш наклоняетца через меня, щурясь.
— Што это? — говорит она.
У меня по лицу расползаетца улыбка.
— Это Траккер, — говорю я. У него не заняло много времени догнать нас. Он бежит. Томмо и Крид пропускают его и он запрыгивает на заднюю часть телеги.
— Ну, што за паршивец! — восклицает Эш.
Он вскакивает нам на ноги и опускает голову мне на колени. Я качаю головой, пока глажу его по ушам. Эту собаку просто невозможно оставить. Траккер не станет просто сидеть и покорно ждать. Когда я запомню это?
Немного позже знакомый зов заставляет меня посмотреть ввысь. Это Неро, пикетирует над нами.
— Давненько не виделись, — говорю я.
Он летит вниз. В клюве он держит сердечный камень.
— Неро! Сюда!
Он игнорирует меня и приземляетца на Молли. Как можно дальше от меня. Он бросает камень ей на колени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: