Ирина Шевченко - Алмазное сердце
- Название:Алмазное сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Шевченко - Алмазное сердце краткое содержание
Чтобы вернуть то, что принадлежит ему по праву, молодой волк вынужден был пойти на преступление. А юная и не слишком удачливая целительница решилась на отчаянную авантюру, сбежав от ненужного ей замужества.
Они всего лишь хотели быть хозяевами своих судеб, а вместо этого стали владельцами чужой тайны. Очень опасной тайны…
За иллюстрации и обложку огромное спасибоАлине Лесной..
ЗАКОНЧЕНО 01.12.13 г. На время правки заключительные главы удалены. Тот, кто не хочет ждать читовой вариант, может получить окончание на почту в обмен на обещание не выкладывать черновик в сети.
Алмазное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Не вышло.
Что ж… Тогда у меня всего один вопрос. Где в этом проклятом доме библиотека?
В какой‑то момент показалось, что я разгадала, к чему был мой сон: думала, он убьёт меня. В самом деле убьёт.
Тэсс пришла как нельзя вовремя.
— Только появился, и сразу скандал? — спросила она, выставив разгневанного волка за дверь.
Я сконфуженно развела руками: что объяснять, если, наверное, и внизу слышали о том, что я — его персональное, неизвестно за что ниспосланное проклятие.
— Кто‑то уже донёс ему о вас с Ричардом? О чем вы только думали, милочка, проводя ночь с мужчиной в доме, где у стен есть не только глаза и уши, но и длинные языки?
Щеки вспыхнули, но я тут же взяла себя в руки.
— Дэйни Ленсвит, я не знаю, что вам сказали…
— Можно просто — Тэсс, — разрешила она. — Я, конечно, намного старше вас, но ещё не так стара. И не стоит оправдываться Сана, оставьте объяснения для жениха. А мне это совершенно не интересно.
— Ой ли? — не сдержалась я.
Не ожидавшая подобного вопроса красавица удивлённо приподняла брови, окинула меня оценивающим взглядом и усмехнулась:
— Не интересно. Потому что я и так знаю. У Ричарда весьма своеобразные представления о благородстве, но он не лишён их начисто. Например, он не пудрит мозги наивным дурочкам, давая обещания, которые не собирается выполнять, и никогда не свяжется с невестой друга.
— Меня вы по обоим пунктам исключили?
— Ну–у, насчёт наивной дурочки я ещё раз хорошо подумаю, — пообещала Тэсс и неожиданно посерьёзнела. — Я ничего не исключаю, Сана. Всё может быть. Но я всё же смею надеяться, что не в моем доме, не в моей комнате и не в моей постели.
— Это ваша комната? — удивилась я.
— Так сложно догадаться? — Магесса обвела рукой помещение, которое я расценивала исключительно, как спальню, и — словно вдруг спал полог иллюзии — стали заметны книжные полки вдоль одной из стен и письменный стол в углу. — Из‑за грядущей свадьбы Роз, все гостевые заняты. А я всё равно не собиралась оставаться тут на ночь.
— А нужно было, — проговорила я, отвернувшись. Взгляд заскользил по корешкам книг, по привычке выискивая знакомые названия.
— Возможно, — не спорила Тэсс. — Он никогда не признается, но я могу представить, насколько это было тяжело. Все метаморфы королевства ощутили ту боль, что он в один миг пропустил через себя, — это не скоро забудется, если забудется вообще… Но ведь он не остался без поддержки друга? И вы убедили его уехать. Спасибо.
Убедила уехать? Да, верно: Джед здесь, и у Рика теперь нет повода лезть на рожон, встречаясь с Менно. Но дэй Людвиг крайне настойчив…
— Сана, скажите мне честно, во что он влез?
— О чем вы? — Я по–прежнему не отвлекалась от книжных полок. Узнала только справочник лекарственных растений, у нас с Милисентой был такой, один на двоих.
— Не делайте вид, будто не понимаете. У вас это плохо выходит.
— Спросите его сами, — предложила я.
— Думаете, не спрашивала? Но Ричард слишком…
— Аист! — прошептала я, вдруг перестав слышать голос Тэсс. Руки сами потянулись за книгой, на корешке которой был точно такой же оттиск, как на блокноте из шкатулки Виктории. — Что это означает?
— Это? — растерялась магесса. — Вы о клейме? Сана, не уходите от разговора, прошу вас…
— Тэсс, это я прошу вас, — бросилась я к женщине. — Пожалуйста, это очень важно! Очень–очень важно!
— Это личное клеймо автора. Все книги Натана Тисби, выходившие при его жизни, им отмечены.
— Натан Тисби, — повторила я. «Н. Т.», писавший Анне из Драмлина длинные любовные письма? Вполне возможно. — Вы сказали, при его жизни? Значит, он умер?
— И уже давно. Покончил с собой, если вам это интересно.
Мне было очень интересно, но встретившись взглядами с дэйни Ленсвит, я поняла, что и слова от неё больше не услышу, если не объясню причин своего интереса.
Значит, пора заканчивать этот разговор.
Уверена, человек, писавший книги по — взгляд на обложку — основам обрядовой магии, наверняка был известной личностью, и только девица, последние шесть лет проведшая в закрытом учебном заведении с ограниченной специализацией, могла ничего о нём не слышать. А раз так, не будет проблемой разузнать о нём побольше в другом месте.
— Простите, Тэсс, но мне нужно срочно переговорить с… со своим женихом.
С любым. А потом обсудим это все вместе и решим, что делать дальше.
Блуждать по дому в поисках библиотеки не пришлось: Унго в чистом, немного тесном ему костюме, как и положено секретарю, ожидал у лестницы.
— Что‑то случилось, дэй Джед?
Наверное, слышал мои возмущённые вопли.
— Да. — Я отвернулся, скрывая досаду. В первую очередь — на себя. — Потом расскажу. Хотя… Нет, сейчас. Сможешь, пока мы здесь, разузнать о некоем дэе Верлане? Это новый хозяин алмаза. С лёгкой руки дэйни Лисанны.
В двух словах, стараясь сдерживать эмоции, рассказал приятелю об очередной дурацкой выходке княжны.
— Вы слишком суровы с ней, — покачал головой тайлубиец.
— Считаешь, я должен был поблагодарить её за то, что она сделала?
— Считаю, — сразил он меня. — Она пыталась помочь.
— Она с первой встречи пытается мне помочь, — признал я сквозь зубы. — Как я жив ещё с такой помощницей? То живьём замаринует, то на посмешище перед стаей выставит… А теперь — камень!
— Дэйни Лисанна упустила алмаз лишь раз, — спокойно, словно ничего страшного не произошло, сказал Унго. — А от вас он ускользает уже три года.
— Ты прав, — вздохнул я. — Но…
— Дэй Ричард ждёт вас, — напомнил тайлубиец. — Им с дэйни Лисанной пришлось многое пережить, и, мне кажется, это ещё один повод быть с ней помягче.
Да уж, многое — даже не сомневаюсь…
— О чем ты? — встрепенулся я, поняв, что он вряд ли говорил о том же, о чем я думал.
— О вчерашнем. О той страшной охоте. Разве дэй виконт не рассказал вам?
Не рассказал. Но можно было догадаться: по обрывкам фраз за столом, по тому, как его принимали в этом доме… Молодой унери и человеческая девушка — так нам сказали в Депри.
— Где он?
— Пойдёмте, дэй Джед, — Унго указал на лестницу. — Я провожу.
Рик был там, где и сказала Тэсс, — в библиотеке. Сидел на столе, покачивая ногой, и листал какую‑то книжечку. Яра, наряжённая в пышное розовое платье, с убранными в аккуратную причёску волосами, скучала в кресле рядом. Едва я вошёл, она вскочила и бросилась ко мне.
— Джед, давай уйдём отсюда! Они здесь все сумасшедшие! И болтают без умолку о таких глупостях, что у меня голова кругом!
Как я её понимал. После жизни в горном селении, простой и беззаботной, час в великосветском обществе покажется годом в богадельне. Но не время это обсуждать: уедем, обязательно уедем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: