Клайв Касслер - Берег Скелетов

Тут можно читать онлайн Клайв Касслер - Берег Скелетов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Прочие приключения, издательство АСТ, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клайв Касслер - Берег Скелетов краткое содержание

Берег Скелетов - описание и краткое содержание, автор Клайв Касслер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Капитан Хуан Кабрильо и команда наемников с корабля «Орегон», чудом уцелевшая в кровавой бойне на реке Конго, принимают сигнал бедствия с маленького судна, попавшего под огонь африканцев.

Одна из спасенных — красавица Слоун Макинтайр — просит Хуана помочь ей в поисках легендарных алмазов, погребенных где-то в океане вместе с затонувшим в 1896 году английским кораблем.

Те, кто поднимет со дна эти камни, станут богатейшими людьми мира.

Капитан Кабрильо согласен войти в долю со Слоун Макинтайр.

Но поиски затонувших алмазов оборачиваются смертельной опасностью, когда на охоту за искателями сокровищ выходят таинственные преступники, использующие новое, сверхсовременное оружие…

Берег Скелетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Берег Скелетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клайв Касслер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Слоун, — прошептал Тони немного пронзительно.

— Будем ждать, пока он не проснется, — ответила она.

— Вдруг это не Папа Генрик? А какой-нибудь пират или бандит, что живет здесь.

— Я уже сказала тебе, что не верю в удачу. Аналогично и с совпадениями. То, что мы нашли хижину именно там, где нам объяснили, означает, что здесь живет Папа Генрик. И думаю, что с ним стоит поговорить утром, чем спугнуть старого чудака посреди ночи.

Храп все так же доносился изнутри, не меняя ни громкости, ни тембра, однако внезапно старый африканец распахнул простыню. Он стоял на полусогнутых ногах, настолько тощий, что не составляло труда пересчитать все его ребра, и ключицы у него сильно выпирали. Нос его был широкий и плоский, а в больших ушах красовались серьги из рогов каких-то животных. Старика отличали белоснежная седина и желтоватый цвет глазных яблок.

Он продолжал издавать звуки, похожие на храп, и Тони на минуту показалось, что тот просто ходит во сне, но вдруг старик яростно почесался и сплюнул в печную яму.

Слоун тут же поднялась на ноги. Она была почти на голову выше старика и подумала, что, возможно, он каких-то местных кровей, раз у него такая миниатюрная фигура.

— Папа Генрик, мы проделали долгий путь, чтобы встретиться с вами. Старые рыбаки в Уолвиш-Бей говорят, что вы самый мудрый человек во всей округе.

Их заверили, что Папа Генрик знает английский. Однако этот гномоподобный старик не подавал никаких признаков понимания обращенных к нему слов. Он на секунду перестал имитировать храп, что обнадежило Слоун, но ничего не произнес.

— У нас есть к вам несколько вопросов о том, где вы рыбачите, какие самые опасные для этого дела места, где вы, например, теряете сети или удочки. Вы согласны поговорить с нами?

Генрик ушел в хижину, расправив за собой входную простыню. Немного погодя он вышел вновь, облачившись: в плотное стеганое пуховое покрывало, сшитое из нескольких лоскутов так, что перья выбивались из швов при каждом его движении. Он недалеко отошел и помочился прямо в воду, почесывая свой живот.

Затем он присел на корточки, спиной к Тони и Слоун. Позвонки его тощей спины выделялись, словно нить черного жемчуга. Папа Генрик развел огонь, вдохнув в охапку щепок и деревянных брусков жизнь, и они медленно превратились в тлеющие угольки.

— Здесь много опасных мест для рыбалки, — прервал он молчание на удивление глубоким густым басом, немного не сочетавшимся с его, можно сказать, хрупким телом. Повернуться он так и не соизволил. — Я рыбачил во всех и врагу не пожелаю заплывать туда, где бывает Папа Генрик. В неравной схватке со стихией я потерял уже столько удочек, что их хватило бы протянуть отсюда и до мыса Кросс-Бей, — с гордостью, даже вызывающе, поведал он.

Кросс-Бей находился более чем в восьмидесяти милях к северу.

— Я потерял столько сетей, что они легко покрыли бы всю пустыню Намиб. Я вышел победителем из стольких схваток с морем, что любой бы сбежал, бросив свою лодку. Я поймал рыбину больше, чем самый огромный корабль, и я был свидетелем такого, что свело бы с ума любого.

Наконец, он обернулся. В трепещущем свете небольшого костра его газа заиграли дьявольским светом. Он улыбнулся, обнажая три зуба, одиноко белевшие в полутьме. Затем его смех перешел в сдавленный самодовольный хохот, и уже мгновение спустя он заливался лающим смехом, неожиданно прерванным в приступе кашля. Успокоившись, он вновь сплюнул в огонь.

— Папа Генрик никому не открывает своих секретов. Я знаю, чего вы от меня хотите, но вам никогда не получить этого, потому что я так хочу.

— Но почему? — Проговорила Стоун, отдавая себе отчет, что вполне понимает все сказанное этим старым чудаком. Она пододвинулась к нему.

— Папа Генрик — самый великий рыбак на земле. Зачем мне открываться вам и наживать себе соперников?

— Я не собираюсь рыбачить в этих водах. Я ищу корабль, потерпевший здесь крушение много лет назад. Мы с моим другом — она махнула рукой в сторону Тони — хотим найти его, потому что… — выдержала Слоун недолгую паузу, соображая историю, что собиралась скормить этому хвастуну, — потому что один богач нанял нас найти одну вещь, что сейчас покоится на дне моря. И вы можете нам помочь.

— И этот богач платит? — лукаво поинтересовался старик.

— Да, немного.

Папа Генрик потянулся, расправив руки под покрывалом, словно летучая мышь.

— Папе Генрику не нужны деньги.

— Что вы хотите за свою помощь? — внезапно вставил Тони.

Слоун предчувствовала некое коварство в голосе Генрика и уничтожающе взглянула на своего коллегу.

— Я не буду тебе помогать, — тот ответил Тони и бросил взгляд на Слоун.

— Я помогу тебе. Ты — женщина и не станешь мне конкурентом.

Слоун, конечно, не стала вдаваться в подробности своего детства, когда она все лето проводила на шхуне отца, помогая ему в рыбной ловле, а затем и вовсе взяла дело в свои руки, когда отца в пятьдесят лет сразила болезнь Альцгеймера.

— Спасибо, Папа Генрик.

Слоун вынула из рюкзака огромную карту побережья Намибии и расправила ее на свету от костра. Тони схватился за противоположные концы и посветил на нее фонариком. Звездочками было отмечено около десятка мест практически неподалеку от береговой линии. Почти все они концентрировались вокруг Уолвиш-Бей.

— Мы уже поговорили со многими рыболовами, интересуясь у них, где самые опасные места, что они встречали в округе. Нам кажется, что в одном из них вполне может оказаться затонувший корабль. Не взглянете ли вы на карту, вдруг они что-то упустили.

Некоторое время Генрик тщательно изучал карту, его глаза быстро перемещались от одной звездочки к другой, а пальцы следили по береговой линии. Затем он поднял взгляд на Слоун. Она вдруг почувствовала, будто оба они находятся и параллельных мирах и им никогда не суждено пересечься, поскольку старик словно смотрел сквозь нее, и глаза его были подернуты пеленой сумасшествия.

— Я не знаю этого места.

В недоумении Слоун, приложив палец к небольшой звездочке, нарисованной неподалеку от южной оконечности побережья, произнесла ее название:

— Уолвиш-Бей.

Затем, проведя пальцем до самого юга:

— А здесь находимся мы, это Сэндвич-Бей. А в самом верху карты нанесен Кейп-Кросс.

— Нет, неправильно. Кейп-Кросс там, — произнес он, указывая к северу от Сэндвич-Бей.

Слоун поняла, что хоть Генрик и провел всю жизнь на море, карты он никогда в руках не держал. Она подавила тяжелый вздох.

Следующие два часа Слоун упорно расспрашивала старика о местах, где он лишился пары лучших сетей или удочек, поскольку все, что зацепляло и рвало сети или ломало удочки, могло оказаться либо разломами плит вулканического происхождения, либо затонувшим кораблем. И Папа Генрик рассказывал ей, что в двух днях плавания отсюда находилось одно из таких мест, а в пяти днях к северу — другое. Его данные о каждом из этих мест совпадали с картой, которую за последние несколько дней скорректировала Слоун, расспросив рыбака одного торгового судна и нескольких капитанов экскурсионных катеров в Уолвише.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клайв Касслер читать все книги автора по порядку

Клайв Касслер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Берег Скелетов отзывы


Отзывы читателей о книге Берег Скелетов, автор: Клайв Касслер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x